Форум » Холмсо-Творчество музыкально-поэтическое » Стэплтон-романс и другие стихотворные и песенные Холмсо-пародии (продолжение) » Ответить

Стэплтон-романс и другие стихотворные и песенные Холмсо-пародии (продолжение)

Лоттик Баскервилей: Я увлекаюсь переделыванием песен, решила попробовать себя и в этй теме отдельно от орк-оперы. (В скобках - оригинльная песня) Романс Стэплтона, посвящённый Гримпенской трясине (Визбор, Я гляжу сквозь тебя) Я гляжу сквозь тебя - вижу замок фамильный, Сквозь туман, сквозь туман над гранитным столбом - Где живёт Бэрримор, где висят Баскервили, Где овсянку едят за дубовым столом. Орхидеи цветут, не предчувствуя снега, Циклопидес от нас улетел в небеса - И в тебе, как в глазах, отражается небо, И стекает с луны бледный фосфор на пса. Я иду сквозь тебя, сквозь туман белокрылый, По колено в воде, по разливам бреду. Я иду сквозь тебя, пока есть мои силы, Даже если уже никуда не иду... Холмсомольские песни by kalash: http://www.box.net/shared/23t0o6pyac

Ответов - 296, стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 All

Феклиста: Михаил Гуревич пишет: А у Лоттика других и не бывает - человек о любимом предмете пишет! И это очень ценно. Автор делится самым сокровенным, да как делится! Такие темы, как "Стэплтон-романс...", украшают Форум.

Лоттик Баскервилей: ПЕСНЯ ОБЪЕКТИВНО НЕДОУМЕВАЮЩЕГО ЭНТОМОЛОГА ("Я не красавчик") Не срослось ни с казной, ни со школой, Я менял паспорта и жильё, Но пока что - без Баскервиль-Холлов - Занял место я в жизни своё. Я не красавчик, чтоб все с ума сходили, Я энтомолог - это даже веселей, Но девушки всегда во мне чего-то находили - Не знаю что, но девушкам видней! Добрый дядя прочёл мне легенду, Как проклятье сбылось в первый раз, Так что в случае с Чарльзом и с Генри Я надеюсь, Собуля, на вас! Я не наследник, чтоб моё добро делили (Чего делить-то - циклопидес да кофей), Но родичи внезапно мне наследство уступили, Зачем - не знаю, родичам видней! И когда мы простимся без спешки И сэр Генри домой побредёт, Я уйду не в трясину по вешкам, А туда, где мой ждёт вездеход! Я не преступник, чтоб вы тут меня судили, Не Мориарти и даже не Джон Клей, Но сыщики меня за что-то крепко невзлюбили - Им, сыщикам, опять-так видней!

safomin25: Лоттик Баскервилей


Феклиста: Браво, Лоттик Баскервилей ! Лоттик Баскервилей пишет: девушки всегда во мне чего-то находили А это - объективно недоумевающему Энтомологу.

Pinguin: Живенько.

Элейн: Лоттик Баскервилей, брависсимо!

Лоттик Баскервилей: УДАЛАЯ ЭНТОМОЛОГИЧЕСКАЯ ("Живёт моя отрада") Лежит моё наследство В высоком терему, А в терем, кроме сэров, Нет ходу никому. Я дядюшку запиской Сманил уже с крыльца - Недавно схоронили Почтенного вдовца. Зову я Генри в гости: До дна, любезный, пей! Была бы только ночка Сегодня потемней! Была бы только ночка, Да ночка потемней, Была бы только Боська, Да Боська пострашней! Любителям энтомологической романтики предлагаю два варианта дополнительных куплетов, которые поются перед последней строфой. Пара на выбор! Вариант с романтикой 1: Скажу тогда я Бэрил: Спешим, моя краса, Из Гримпенской трясины В вест-индские леса! Кружиться будут морфо Над нами на ветру, И Баскервиль женою Возьмёт себе сестру! Вариант с романтикой 2: Скажу тогда я Лоре: Спешим, моя краса, Из Гримпенской трясины В вест-индские леса! Кружиться будут морфо В тропическом лесу, И Баскервиль женою Возьмёт себе красу! Вариант 3, на основе пожеланий холмсоведов: Пойду я к Лоре с Бэрил, Скажу зазнобам я: Поедем в Коста-Рику, Как дружная семья! Кружиться будут морфо На крыльях голубых, И в жёны энтомолог Возьмёт себе двоих!

Рени Алдер: Лоттик Баскервилей Не хватает третьего варианта: "Скажу я Лоре с Бэрил:..." А что скажет? Ну, я думаю, он что-нибудь придумает - он ведь такой сообразительный Как все энтомологи. А песенка - понравилась. Спели б вы с сэром Маутом вдвоём, а? ну что вам стоит... (с) :)

maut: Лоттик Баскервилей Браво!!!! Ну просто замечательно!

Феклиста: Лоттик Баскервилей , чудесно! И задумка с двумя вариантами мне нравится. Энтомологическая романтика всегда украшала Фильм. Я даже выбрать не могу и не хочу, поэтому голосую за третий вариант, как Вы, Рени Алдер .

Лоттик Баскервилей: Учтём просьбу трудящихся: Пойду я к Лоре с Бэрил, Скажу зазнобам я: Поедем в Коста-Рику, Как дружная семья! Кружиться будут морфо На крыльях голубых, И в жёны энтомолог Возьмёт себе двоих!

Феклиста: Лоттик Баскервилей пишет: Поедем в Коста-Рику, Как дружная семья! Ура! Обожаю хэппи энды.))) Блестяще, Лоттик Баскервилей , спасибо Вам за такой бонус!

Рени Алдер: Лоттик Баскервилей Если бы КПСС учитывала просьбы трудящихся так, как Вы, мы бы уже жили при коммунизме и в другие Галактики летали, яко же по Ефремову Спасибо, мне и в самом деле такой финал больше предыдущих понравился; оптимистичненько

Алек-Morse: Лоттик Баскервилей пишет: Пойду я к Лоре с Бэрил, Скажу зазнобам я: Поедем в Коста-Рику, Как дружная семья! Кружиться будут морфо На крыльях голубых, И в жёны энтомолог Возьмёт себе двоих! Я верю - счастье будет, Я знаю - холлу цвесть, Когда средь Баскервилей Такие люди есть!

Рени Алдер: Алек-Morse пишет: Когда средь Баскервилей Такие люди есть! Когда у Баскервилей Такие леди есть!

safomin25: Лоттик Баскервилей Алек-Morse

kalash: Лоттик Баскервилей пишет: Поедем в Коста-Рику, Как дружная семья! Как шведская семья.

Ashka: Лоттик Баскервилей , ну, Вы как всегда - в ударе!

Pinguin: Мило, очень мило.

maut: Новогодняя энтомологическая. Александр Городницкий, В поезде Ты переходишь в новый год, Как в новый гон. Тебя от прожитых невзгод Не спас патрон. Лишь посвист пуль, погони ритм, Болота фон, И песьим фосфором горит Наследный Холл. Внизу трясины зыбкий гул, Темно вокруг. Вот так вступаешь ты, бегун, На новый круг. Тебе от выпивки пьянеть, Бранить жену, И ты не сможешь улететь Вновь на луну. Не подытожить перемен В твоей судьбе, Чужих измен, твоих измен, Измен тебе. А за спиной собачий вой В ночной поре И тисы Холла твоего Стоят в каре.



полная версия страницы