Форум » Холмсо-Творчество музыкально-поэтическое » Стэплтон-романс и другие стихотворные и песенные Холмсо-пародии (продолжение) » Ответить

Стэплтон-романс и другие стихотворные и песенные Холмсо-пародии (продолжение)

Лоттик Баскервилей: Я увлекаюсь переделыванием песен, решила попробовать себя и в этй теме отдельно от орк-оперы. (В скобках - оригинльная песня) Романс Стэплтона, посвящённый Гримпенской трясине (Визбор, Я гляжу сквозь тебя) Я гляжу сквозь тебя - вижу замок фамильный, Сквозь туман, сквозь туман над гранитным столбом - Где живёт Бэрримор, где висят Баскервили, Где овсянку едят за дубовым столом. Орхидеи цветут, не предчувствуя снега, Циклопидес от нас улетел в небеса - И в тебе, как в глазах, отражается небо, И стекает с луны бледный фосфор на пса. Я иду сквозь тебя, сквозь туман белокрылый, По колено в воде, по разливам бреду. Я иду сквозь тебя, пока есть мои силы, Даже если уже никуда не иду... Холмсомольские песни by kalash: http://www.box.net/shared/23t0o6pyac

Ответов - 21, стр: 1 2 All

Рени Алдер: Ashka пишет: А смычок куда делся? Вот потому Ватсону и показалось, что кошка застряла в трубе... А что вы хотели - по струнам рукой водить?

Лена Лит: Появилась идея сделать холмсопесню по мотивам "Губит людей не пиво, губит людей вода" с содержанием по "Охоте на тигра". Идея не получила должного осуществления из-за моего прозаического характера, но несколько строк обладатель оного набросал. Отдаю задумку на растерзание в добрые руки холмсоманов. Только Лестрейд не понял - Крыльев у Джона нет. (Это когда Ватсона арестовали) Холмс вернулся, всё разрулил и объясняет Лестрейду, что убийца - Моран: Будешь со мною драться? Ордер такой не дан! Губит людей не Ватсон, Губит людей Моран! (Две последних строки являются основным мотивом) Вот

Сирано: Лена Лит пишет: Две последних строки являются основным мотивом Но в английских фамилиях ударение падает на первый слог..

Сирано: Быль это или небыль, Или же страшный сон? Снятся мне кресла - мебель, С Холмсом сидит ВатсОн! Холмс, раскуривши трубку И допивши стакан, Сразу напомнил другу, Что виноват МорАн! Ходит ЛестрЕйд и плачет, Что убежал маньяк. Что эти слезы значат? Я не пойму никак! Холмс разразился гневом. Пышет, что твой вулкан, Мыслью бежит по древу. Ведь виноват МорАн! Сыщик напряг умище. Мыслью о мысль хлоп-хлоп. И доказал ведь сыщик - Не виноват Джефф Хопп. Снова инспектор в луже. Глупый он, как баран, И никому не нужен! А виноват МорАн!

maut: Я на чужбине понял Чуть отдохнув от ран Тех кто в воде не тонет Сразу добьет МорАн Честно нельзя сражаться - Мне объяснил пахан Раз убегает Ватсон - То прибежит МорАн! Вот еще случай скажем: Честный один дебил Морана лишь однажды В шулерстве обвинил... И усмехнувшись криво Моран ответил так: Сдохнете некрасиво Вскоре вы, сэр дурак! Все вам, инспектор, ясно? Пуля с воздушки -хлоп! Так получил несчастный Адэр маслину в лоб Невероятной силы Воздуха был заряд Моран свершил насилье - Ватсон не виноват! Моран глядит с прицела Ясно: грядет беда! Видно с какою целью В ночь он пришел сюда? С Холмсом не поквитаться- Выстрел по воску дан! Вот и оправдан Ватсон, И осужден МорАн!

Лена Лит: Сирано, шикарно! А что касательно Лестрейда и Морана... По-моему, тут даже Генри склоняли по всем падежам. То есть - бои без правил Кстати, как правильно - Баскервиль или Баскервиль?

Лена Лит: maut, великолепно! Так и представляю, как Невинный поёт - бодренько так, с улыбочкой

kalash: Жалистная песня по мотивам https://www.youtube.com/watch?v=KUdYVy21NzY Однажды я плыл на"Авроре" В котельной у ней был аврал Случилось тут личное горе: За борт мой товарищ упал Скажи мне Мария святая И Рама индийский скажи За что мне судьбина такая, Что должен топить барыши? Догнали мильтоны калеку И сунули в рыло наган Их главный, с усами и в кепке Сказал мне, что я хулиган Что всех их лишил я награды Посеяв брильянты на дне Звиняйте, лягавые гады Нет дела до этого мне Закончен расказ мой, начальник Огонь в моей трубке погас Надеюсь историей печальной Сумел позабавить я вас Терпеть без ответа преступно Проклятую эту судьбу Лестрейда при случае стукну Протезом своим по горбу.

Ashka: Сирано и maut, браво! Тем более что идея не ваша была. Кстати, и Лене Лит мерси за идею kalash , отличная интерпретация! Даёшь фирменное исполнение!

maut: kalash Это надо петь.

kalash: maut пишет: Это надо петь Будет музыка, споём

Pinguin: Ну вы, блин, даёте... (с)

Лоттик Баскервилей: Ещё одна кружечка в общее пивопение)) РЕЧЬ, ПРОИЗНЕСЁННАЯ СЭРОМ ГЕНРИ НА БАНКЕТЕ ПО СЛУЧАЮ ИЗБАВЛЕНИЯ ОТ ПРОКЛЯТЬЯ В жизни давно я понял, Кроется гибель где: В виски никто не тонет, Тонут всегда в воде. Что до болот английских, Сколько от них вреда! Губит людей не виски, Губит людей вода! Даже в легенде рода Можно найти изъян - Мол, Хьюго полез в болото... Да не был он вовсе пьян! Пьяному что в девице? Он бы заснул тогда! Губит людей не виски, Губит людей вода! А вот наш сосед учёный, Тот, что всему виной, Спрятался не в бочонок, А в бочажок с водой И, не прикинув риска, Навек ушёл туда - Губит людей не виски, Губит людей вода! Если стращает псина, Если сосед не прав - Ты ж не пойдёшь в трясину, Ты ведь откроешь шкаф! Бэрримор, где сосиски, Мясо, котлеты, да? Губит людей не виски, Губит людей вода!

maut: Лоттик Баскервилей А это уже холмсоноосфера - мне ей-богу это вчера в голову пришло как идея - но не оформилась.

maut: Лоттик Баскервилей Забыл написать главное - песня - высший класс! Лоттик Баскервилей пишет: Мол, Хьюго полез в болото... Но если придираться эта строчка не лезет в размер ИМХО.

Лоттик Баскервилей: maut У меня вроде пропелось)

kalash: Лоттик Баскервилей пишет: Если стращает псина, Если сосед не прав - Ты ж не пойдёшь в трясину, Ты ведь откроешь шкаф! Эт точно!

Ashka: Лоттик, чудо как хорошо! И в характер сэра Генри точное попадание!

Pinguin: Во как народ пропёрло...

Рени Алдер: Круто тут у вас! Люблю такие "венки сонетов" - на одну мелодию. Прямо именины сердца. Даже и лучший вариант невозможно выбрать... А главное - идея очень плодотворная! И, как мне кажется, пока не исчерпана А про Калаша мне вообще хочется клип снять, на какую-то из его жалистных песен - со звякающими в шапку медяками



полная версия страницы