Форум » Холмсо-Творчество музыкально-поэтическое » Стэплтон-романс и другие стихотворные и песенные Холмсо-пародии (продолжение) » Ответить

Стэплтон-романс и другие стихотворные и песенные Холмсо-пародии (продолжение)

Лоттик Баскервилей: Я увлекаюсь переделыванием песен, решила попробовать себя и в этй теме отдельно от орк-оперы. (В скобках - оригинльная песня) Романс Стэплтона, посвящённый Гримпенской трясине (Визбор, Я гляжу сквозь тебя) Я гляжу сквозь тебя - вижу замок фамильный, Сквозь туман, сквозь туман над гранитным столбом - Где живёт Бэрримор, где висят Баскервили, Где овсянку едят за дубовым столом. Орхидеи цветут, не предчувствуя снега, Циклопидес от нас улетел в небеса - И в тебе, как в глазах, отражается небо, И стекает с луны бледный фосфор на пса. Я иду сквозь тебя, сквозь туман белокрылый, По колено в воде, по разливам бреду. Я иду сквозь тебя, пока есть мои силы, Даже если уже никуда не иду... Холмсомольские песни by kalash: http://www.box.net/shared/23t0o6pyac

Ответов - 300, стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 All

maut: Свежая\ запись с радио Гримпенский шансон https://app.box.com/s/oxbc9ngjd1urzgzxslk2f4gm862ownm4

Лоттик Баскервилей: maut Я с вас в натуре тащусь! "И Холмса я имел в виду В заросшем Гримпенском пруду!"

maut: Лоттик Баскервилей пишет: Я с вас в натуре тащусь!


Ashka: maut , по-моему, группа "СэроПовал" приняла горячительного перед исполнением? Оттого получилось так душещипа-а-ательно!

Алек-Morse: maut пишет: Свежая\ запись с радио Гримпенский шансон https://app.box.com/s/oxbc9ngjd1urzgzxslk2f4gm862ownm4 Ждем вас у нас после побега на гастролях

Pinguin: maut пишет: Век Холмса не видать! Лучше "Век мяса не видать" или типа того. Аудио не осилил, извините.

Элейн: Случайно наткнулась на краткое содержание бибисишного Шерлока. На вот этот мотивчик. Жил-был в каноне гениальный детектив, И, хоть характером он был весьма строптив, Зато законность защищал И негодяев зачищал, Изобличая социальный негатив. Но сценарист его маненечко того, Тады узнали мы всю правду про него: Что он девицу погубил И вообще употребил Не разрешенное законом вещество. И доктор Ватсон был в каноне молодец, Он детективу был почти родной отец: При ём интриги расплелись, У Холмса чувства развились, И Мориарти замочили наконец. Но сценарист его маненечко того, Тады узнали мы всю правду про него: Что он налево загулял, Ногами другу навалял, Что не глядел он дальше носа своего. А Мэри Морстен – это доктора жена – Была в каноне и прекрасна, и нежна. Она любила и ждала, А после тихо умерла, Раз оказалась для сюжета не нужна. Но сценарист ее маненечко того, И лучше б мы о ней не знали ничего: Она стреляла белке в глаз, Она сбежала на Кавказ И на работе не щадила никого. А мы все движемся и движемся вперед, а если что-то сценарист и переврет, Так это ж магия кино, И очевидно лишь одно - Здесь ни один покойник толком не помрет. (с) the-mockturtle

Pinguin: Отлично.

Лоттик Баскервилей: Элейн Остроумно)

kalash: Элейн пишет: Тады узнали мы всю правду про него: Что он девицу погубил Какую девицу он погубил?

maut: Элейн Восхитительно!

Элейн: kalash пишет: Какую девицу он погубил Поскольку я так и не сподобилась посмотреть 4 ый сезон - я не в курсе. Вообще у этой замечательной женщины много прекрасного. Например поэма про Ричарда и велосипед. Шекспир завидует молча.

Элейн: Что-то у нас Милвертон давно ничего не пел... Поёт о духах парфюмер, Поёт про чертёж инженер, А я о секретах пою, За денежки их продаю. День и ночь, зимой и летом Собираю я секреты: Анонимки, фотоснимки Письма, дневники, записки, Медальоны и кулоны. Кредитные стоят билетики Мои дорогие, мои дорогие, Весьма дорогие секретики. Но от наглости, да,да, И от жадности Можно стулом получить Прямо в... голову. Заниматься шантажом - Благородства нету в том. Уходи отсюда вон, Злой, противный Милвертон! Садовник поёт о цветах, Поёт часовщик о часах, А я о секретах пою, За денежки их продаю! Набивают мне карманы Ваши тайные романы, Все признанья и желанья. Вся британская верхушка У меня сидит на мушке. Кредитные стоят билетики Мои дорогие, мои дорогие, Весьма дорогие секретики. Если ночью пригласил Посетителей, Не скупись тогда на Телохранителей, Если женщин обижать, То они начнут стрелять. Не тревожь девичий сон, Злой, противный Милвертон!

Рени Алдер: Элейн А ещё это надо спеть. И станцевать

Ashka: Элейн , отличная песня! Тут недавно на форуме крутилась идея Дуремар - Милвертон. А Вы удачно её воплотили!

Лоттик Баскервилей: Элейн Весь Ч.О.М. как на ладони!

maut: Элейн великолепно!

Элейн: Всем спасибо за комплименты! А за идею спасибо Лоттик Баскервилей. С Вашего комментария все и началось.

Лоттик Баскервилей: Родство Баскервилей с Мюнхгаузенами уже обыгрывали Денис и я. И вот ещё кое-что в тему... К грядущему 32 мая - Олегу Янковскому ГЕНЕАЛОГИЧЕСКАЯ ЭНТОМОЛОГИЧЕСКАЯ (Щербаков, Песня пажа) Вот так пропели ночью силы зла, Вот так решилась будущность поместья: Двух разных предков кровь во мне текла, И каждый был по-своему известен: Один из них, английский баронет, Стал в Девоншире притчей во языцех, Другой - барон, его правдивей нет, А я решил к наследству приобщиться. И кто-то с места стронулся вдали, В отеле Генри получил посланье, И Шерлок Холмсу вскоре донесли, Что я соперник, стоящий вниманья. Один мой предок видел древний Крит, Другой устроил ночью в Холле пати, А я пока ещё не знаменит Как самый хитрый после Мориарти. Ещё башмак не наводил на след, И день за днём, галантен и спокоен, Я был доволен тем, что я сосед, И вход имел в фамильные покои. Один мой предок Неллера знавал, Другой и вовсе (коль не врёт) Рембрандта, А я ещё в Йоркшире проклинал Тех, кто придумал фотоаппараты. Не горд, не знатен, даже не богат, Я, словно гость, входил в своё поместье, И был порой бессовестно рогат, И сам жену обманывал в Кумб-Треси. Один мой предок Боськой в старину Зажёван был, уставши куролесить, Другой рискнул - поднялся на луну, Ну, а меня Лестрейд хотел повесить. И всё же предков я не посрамил - Во мне слилась их участь воедино: Как Хьюго, я через туман спешил И, как барон, спасался из трясины. Я мог бы жить, из двух избрав одну, Я тоже мог, как предки, отличиться - Легендой стать, подняться на луну... Но я решил к наследству приобщиться.

Элейн: Лоттик Баскервилей, прекрасно!



полная версия страницы