Форум » Холмсо-Творчество музыкально-поэтическое » Стэплтон-романс и другие стихотворные и песенные Холмсо-пародии (продолжение) » Ответить

Стэплтон-романс и другие стихотворные и песенные Холмсо-пародии (продолжение)

Лоттик Баскервилей: Я увлекаюсь переделыванием песен, решила попробовать себя и в этй теме отдельно от орк-оперы. (В скобках - оригинльная песня) Романс Стэплтона, посвящённый Гримпенской трясине (Визбор, Я гляжу сквозь тебя) Я гляжу сквозь тебя - вижу замок фамильный, Сквозь туман, сквозь туман над гранитным столбом - Где живёт Бэрримор, где висят Баскервили, Где овсянку едят за дубовым столом. Орхидеи цветут, не предчувствуя снега, Циклопидес от нас улетел в небеса - И в тебе, как в глазах, отражается небо, И стекает с луны бледный фосфор на пса. Я иду сквозь тебя, сквозь туман белокрылый, По колено в воде, по разливам бреду. Я иду сквозь тебя, пока есть мои силы, Даже если уже никуда не иду... Холмсомольские песни by kalash: http://www.box.net/shared/23t0o6pyac

Ответов - 300, стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 All

Лоттик Баскервилей: Старая шутка иногда дожидается своего часа) ПЕСНЯ ОБ УПУЩЕННЫХ ВОЗМОЖНОСТЯХ (Високосный год, Метро) Наша с ней основная задача - Не застуканными быть на месте: Явки, пароли, туман, сарайчик И заднекарманный Лестрейд. Она прячется в белый фосфор, Она преданно смотрит в глаза, Мы едем в кэбе 2704 С башмаком на вокзал. В глубине торфяного болота Спрятан очень большой секрет: Как одно родовое проклятье Растянулось на двести лет. Для моих интересных соседей И нежданных столичных гостей Она поёт, как ил оседает, Я стараюсь не думать о ней. Мы могли бы служить в Скотланд-ярде, Мы могли бы играть в кино... Мы уходим с тобой по болотной глади Меж камышом и луной. Это мы пришли из легенды, Это мы поверили в Холл, Нас боится наивный Генри И скептический Шерлок Холмс, Наши дамы про орхидеи Заливают гостям неустанно, Наши выпи на юг улетели, Нам самим немного осталось. А мы могли бы... От трясины и до спасенья Лишь на первый взгляд далеко - Мы поделимся этой тайной Лишь с заброшенным рудником. Не найдя прощального слова И не видя другого исхода, Мы ныряем в тумане снова В тайный мир торфяного болота. А мы могли бы...

maut: Лоттик Баскервилей Я и оригинал люблю, но ту т вообще восторг

Pinguin: Супер. А разве такой песни ещё не было? Или фрагмента? Ощущение, что она давно должна была быть. "Метро" песня называется.


Лоттик Баскервилей: Pinguin Это было неопубликованное высказывание, старое, как баскервильская легенда)

Рени Алдер: Лоттик Баскервилей Лирично и философично.

Сирано: Печальная подзаборная. Лоттику, с уважением, от авторов (оригинал - известная песня Булата Окуджавы, перепетая Геннадием Шпаликовым) За что ж вы Джека Степлтона-то? Ведь он ни в чем не виноват. Ведь он - наследник того холла-то, А сам ни в чем не виноват. Он проходил по старой площади И там собачку прикупил. Ему чего-нибудь попроще бы. А он собачку прикупил. Она ночами громко выла, Как выпь, но только громче чем, И сэра Чарльза ухватила - Теперь-то знаем мы зачем. А Джек носился по болотам, Мол, насекомых изучал, И там, на этих на болотах Сестру с кузеном повстречал. Тогда он фосфор приготовил, Чтоб сэра Генри испугать. Собаку тоже подготовил, Чтоб только сэра испугать. А сэр вдруг взял и не попался - Такой был благородный сэр. Другой бы взял и испугался, А этот вот не тот пример. А Бэрил Джека обманула, Сместила вехи от тропы. И Боська с Джеком утонула - Спят до архангелвой трубы...

Лоттик Баскервилей: Сирано

Лоттик Баскервилей: Ой, не могу, как говорил Большой Ух. Экспромт сложился. АПЕЛЬСИНОВЫЙ ЭКСПРОМТ ("Песня влюблённого лисёнка") Кристоферу Рэйвенскрофту и лимонной мастифке Дорогая Бэрил, не пили мужчину, Это не злодейство и не баловство - Есть у Джека тайна цвета апельсина, Или даже солнца, солнца самого! Мне легко и просто перейти трясину, Обдурить филёров всех до одного - У меня есть тайна цвета апельсина, Или даже солнца, солнца самого! Генри, не поверишь, как она красива! Только повидайся - больше ничего - С этой милой тайной цвета апельсина, Или даже солнца, солнца самого!

Ashka: Лоттик и Сирано!

Pinguin: Если всё это записать - получится большой концерт... А я вот подумал: сместить вехи от тропы - это ж совсем непросто. Так или иначе они всё равно останутся рядом с тропой. Другое дело - если вехи, скажем, всегда с одной стороны от тропы, справа. Тогда можно, идя по тропе, переставить их налево. Этого будет достаточно, чтобы кто-то не дошёл.

Лоттик Баскервилей: Давно лежало в черновиках) ПЕСНЯ ФАМИЛЬНОГО ЭКСПРОПРИАТОРА ("Дорога добра" из фильма "Маленький Мук") Спроси у предков строго: Какой идти дорогой, Куда под новым именем Отправиться с утра? Иди за Боськой следом, Коль план тебе уж ведом - Путём экспроприации Фамильного добра! Забудь свои заботы, Когда кругом болото, Не хнычь, когда жена себя Ведёт не как сестра. Пусть сэр пришёл к забору - Не уповай на Лору, Покуда не добрался до Фамильного добра! Ах, сколько будет разных Сомнений и соблазнов! Но ради миллиона Началась не зря игра. Чтоб прочь не гнать соблазны, Усвой закон негласный - Все цели подчиняй Прихватизации добра!

Рени Алдер: Лоттик Баскервилей пишет: Не хнычь, когда жена себя Ведёт не как сестра. Лоттик неутомим и изобретателен

Лоттик Баскервилей: Рени Алдер С этой строчки и началось))

Pinguin: Не знаком с оригиналом. Ложится на мелодию "Хорошие девчата". Бодренько. Только смысл от меня всё время ускользает.

Ashka: Pinguin пишет: Не знаком с оригиналом. Пожалуйста, познакомьтесь:) Лоттик,

Pinguin: Спасибо. Ну да, и по ритму тоже - "Девчата".

maut: Радиостанция "Гримпенский шансон" представляет передачу "Арестантская скрипка". Шлем привет братве из Принстаунской каторжной тюрьмы и передаем для них блатной романс "Мечты энтомолога или Ария влюбленного Стэплтона" в исполнении группы "СэроПовал". Я куплю тебе дом возле Баскервиль-Холла И тебя приведу в этот маленький дом. Пса с тобой заведем, и усядемся снова О наследстве мечтать пред окном. Припев(2 р.): Там, возле замка Баскервиль, Легенда превратится в быль Пускай дрожит от страха дядя Баскервиль! А пока только дом, белый фосфор и кофе Да фамильный портрет и мой верный галан. Мы в болоте бредем (вот уж в этом я профи!), Но к наследству придем даже в сильный туман! Припев(2 р.): Пусть черный хаунд сквозь кусты Несется, чтоб сбылись мечты Про старый Холл, где будем вместе я и ты! Много шансов у нас чтоб сыграл дядя в ящик И ему не помогут ни Лестрейд ни Холмс! Ты ведь знаешь, что я никакой не обманщик - Знаю: будет у нас свой наследственный Холл. Припев(2 р.): Пусть дядя Чарльз не ждет беду Я в Холл наследный мой войду, В тот старый Холл, куда тебя я приведу! Редакция напоминает, что любовь - это эмоция противоположная чистому и холодному рассудку. Век Холмса не видать!

Лоттик Баскервилей: maut Это потрясно, зуб даю!

Рени Алдер: Чёрный хаунд на пруду - прекрасен.

Ashka: maut , ништяк!



полная версия страницы