Форум » Холмсо-Творчество графическо-рисовательное » Свободные зарисовки и иллюстрации » Ответить
Свободные зарисовки и иллюстрации
Алек-Morse: Странно, но такой темы я не обнаружил. А ведь подобное довольно распространено - рисование мира и героев шерлокианы, не прикладывая эти рисунки к комиксам и книгам...
Алек-Morse: Ashka пишет: Только почему Варвара не называет свою фамилию? Я тоже удивился этой конспирологии.
safomin25: Ashka пишет: почему Варвара не называет свою фамилию? "Варвара" - это артистический псеводоним. Просто "Варавара"...
Pinguin: Хьюго пишет: А что это за геометрически- правильные кружки на проезжей части? Это места, куда автор ставил стакан, пока работал. Всё-то вам объясни.
safomin25: Pinguin пишет: Это места, куда автор ставил стакан, пока работал. Но с каким чувством композиции! Мастерство, как говорится...
Хьюго: Pinguin пишет: Это места, куда автор ставил стакан, пока работал. Всё-то вам объясни. А как вам мысль, что велосипедисты являются непременным атрибутом городских трущоб Лондона ШХ. В результате господина на велосипеде сменил коробейник в цилиндре
Pinguin: Коробейник сменил велосипедиста? Почему? К тому же, никакой это не коробейник, а лилипут с рекламой цирка лилипутов. Видите, рядом для сравнения нарисована коза (это ведь коза?). Ещё один лилипут крутит викторианский хула-хуп, в надежде, что кто-то выйдет из дома и даст ему на кофе с пирожным. Также заметно, что автор картины не жалует городской транспорт - на переднем плане нарисован омнибус, у которого полетела задняя ось, и водитель омнибуса уже пытается заработать на жизнь игрой на скрипке.
Хьюго: Да, действительно лилипуты. А велосипедист был нарисован и замазан на месте моего "коробейника", приглядитесь. Почему? Видимо автор поняла, что лилипут не достанет до педалей обычного велосипеда, а маленький велосипед её не устроил. Насчёт обруча и козы можно спорить, скорее лассо и бык.
Irene: Господа, на сайте, где размещена обсуждаемая вами работа, есть страничка для отзывов - отзывы. Может быть, стоит отправить туда ваши комментарии? Правда я пока не поняла, как это сделать. Наверное, надо зарегистрироваться.
Морская звезда: Очень, очень долго я рисовала этот натюрморт, который называется "ХХ век начинается"
Элейн: Морская звезда Красота!
Алек-Morse: Морская звезда пишет: называется "ХХ век начинается" ...и небрежно разбросаны фальшивые шилинги! "Это замечательно, Ватсон!" (с)
Рени Алдер: ...и вальяжно развалившаяся пчела. З-з-з-зной!
safomin25: Морская звезда пишет: Очень, очень долго я рисовала этот натюрморт, который называется "ХХ век начинается" Алек-Morse пишет: небрежно разбросаны фальшивые шилинги! Да, фальшивые шиллинги как-то особенно удались. Сразу видно, что фальшивые. И прямо физически ощущаешь, что в банке - мед, причем , как обычно, ровно два килограмма.
Михаил Гуревич: "Билайновская" пчела Уже и в начале века прошлого была реклама
Феклиста: Морская звезда , БРАВО! Душевно-то как! Вы очень светло и уютно объединили всё самое примечательное в фильме. Красота!
Алек-Morse: В издательском доме Мещерякова подумывают издать "Холмса", с иллюстрациями - например, такими: Спрашивают мнение читателей. http://idmkniga.livejournal.com/432805.html Наткнулся случайно. Как оценим, что посоветуем?
Atlas: Поскольку ЖЖ лежит, вижу только эту иллюстрацию, сразу скажу — не хватает пораненного от укола пальца.
safomin25: Ватсон - слишком домашний - галстук приспущен, пиджак больше похож на домашнюю куртку. А ведь он в этой сцене впервые на Бейкер-стрит, только что пришел с улицы - вид у него должен быть более "визитный".
Алек-Morse: safomin25 пишет: А ведь он в этой сцене впервые на Бейкер-стрит, только что пришел с улицы - вид у него должен быть более "визитный". А если по книге, то даже не на Бейкер-стрит, а в больнице Св. Бартоломью. Atlas пишет: Поскольку ЖЖ лежит, вижу только эту иллюстрацию Там выставили только одну иллюстрацию.
safomin25: Алек-Morse пишет: А если по книге, то даже не на Бейкер-стрит, а в больнице Св. Бартоломью. Тем более - в публичном учреждении. Надо соответствовать.
полная версия страницы