Форум » Общение » Книги И. Ильфа и Е. Петрова и их экранизации » Ответить

Книги И. Ильфа и Е. Петрова и их экранизации

erno: Ребятушки, а ловите-ка, действительно, новую тему.

Ответов - 126, стр: 1 2 3 4 5 6 7 All

maut: maut пишет:Чуть не забыл Ильфа с Петровым! 12 стульев - имеются у меня 3 версии : 2 классичееские, Гайдая и Захарова 70-х годов и один телеспектакль А. Белинского с И. Горбачевым и Н. Боярским (1966 год) Золотоых теленков ттоже 2 - с Юрским и Меньшиковым. Видел отрывки еще одного, примерно 50-х годов, если не раньше но никакой инфы. А, Золотого теленка еще одного вспомнил - правда специфического с Крыловым и Дворжецким (если не путаю 1992 год) Мечты идиота фильм называется.

Михаил Гуревич: maut пишет: Так Сэм это и написал.... Извиняемся! "И" не разглядел. Ливанова увидел, сразу впал в поисковый азарт и всё такое. В качестве компенсации вспоминаю ещё одну версию "12 стульев" - музыкальную, с Фоменко и Олейниковым. Года три назад первый канал показал на Новый год - и при всём своём самомнении больше не показывал никогда, настолько всё ужасно. maut пишет:Не, новогодние мюзиклы тоже не годятся... по причине того что это не искусство (для меня).

Михаил Гуревич: А вот, кстати, всё забываю сказать maut пишет: новогоднию мюзиклы тодже нек годятся... по причине того что это не искуство (для меня) По-разному бывает. Захаровская продукция - это тоже фактически новогодние фильмы с музыкой. Впрочем, то было давно. Так что нынешних человеков -амфибий я и не порывался смотреть.

maut: Фандорин пишет: «12 стульев» режиссера Л. Гайдая (1971) в ролях: Арчил Гомиашвили. «12 стульев» с Мироновым Вы невнимательны, это уже было

Фандорин: maut пишет: Вы невнимательны, это уже было Извините Ошибся

Михаил Гуревич: Фандорин пишет: «12 стульев» с Мироновым Вот как раз это я сейчас по TV и смотрю

Фандорин: Михаил Гуревич пишет: Вот как раз это я сейчас по TV и смотрю Мне больше по душе Гайдаевский Бендер. Фильм с Гомиашвили я смотрел уже раз за десять и каждый раз в восторге. А вариант с Мироновым не смог просмотреть даже двадцати минут Но давайте не будем ссориться Просто, я выразил свое мнение и Вы с ним можете быть несогласны.

kalash: Фандорин пишет: А вариант с Мироновым не смог просмотреть даже двадцати минут Тоже самое, когда то давно смотрел, а сейчас не могу, какая то жалкая фарса... А лучшим Бендером был и остаётся Юрский.

Northern Maverick: Прочёл Ильф и Петров «Двенадцать стульев». Текст был интересен тем, что его восстановили по сохранившейся рукописи и первой отпечатанной на машинке копии. Создатели пополненной версии утверждают, что прибавилось тридцать процентов текста за счёт удалённого в процессе авторской и редакторской правки. Вернули две главы, которые увидели свет всего один раз отдельно от всего произведения. К тексту прилагается большой объём комментариев, описывающих события, которые упоминаются в книге, а также предметы, явления, расшифровывают названия организаций, дают справку о реальных людях, имена которых встречаются в тексте. Кроме того, упоминаются и расшифровываются многочисленные аллюзии, которые заложены в произведение. Писатели были хорошо знакомы с литературным обществом своего времени, с его сплетнями и перипетиями отношений, поэтому не раз высмеивали актуальные события. Один из соавторов не понаслышке знал о расследовании преступлений, поэтому в комментариях расшифровываются и такие шутки и намёки понятные читателям-современникам. В целом читать было приятно, из комментариев удалось почерпнуть интересную информацию. Дополнительные объёмы текста, восстановленные по рукописи, не прибавили что-то принципиальное. Дело ведь не эквивалентности первоисточнику. У художественного произведения есть ещё ритм, поэтому авторы действительно иногда жертвуют частями своей работы. Проглотил рассказ «Мираж» Алексей Николаевич Толстой. Это отлично. Совсем небольшой рассказ, но сделан он мастерски. Образцово. Несколькими точными мазками нарисована целостная картина, причём не статичная, а с развитием образа. И сразу вспомнились эпитеты об А.Н. Толстом – «художник слова», «мастер литературного языка». Пусть подавится Изнурёнков (с), но это «Высокий класс!».

Михаил Гуревич: Northern Maverick пишет: Вернули две главы, которые увидели свет всего один раз отдельно от всего произведения. Как Киса Эйфелеву башню каланчой называл.

Northern Maverick: Михаил Гуревич Точно.

Алек-Morse: Согласен, давайте не будем ссориться, так как лучший Остап Бендер, разумеется, Андрей Миронов Бендера в гайдаевском фильме просто не воспринимаю.

laapooder: И про марки... Наверняка...

DonDanillo: Алек-Morse пишет: А лучшим Бендером был и остаётся Юрский. абсолютно согласен

Northern Maverick: laapooder Точно, была война на "марочном" фронте. --> --> --> --> -->

maut: Алек-Morse пишет: Согласен, давайте не будем ссориться, так как лучший Остап Бендер, разумеется, Андрей Миронов Целиком и полностью разделяю!

Михаил Гуревич: Андрей Миронов - мой любимый артист, так что... в "взвешивании Бендеров на весах" я не могу быть объективным. Отмечу две вещи. 1) "Гайдаевский" Остап Бендер - это плод коллективного творчества: Гомиашвили+Саранцев+Золотухин. 2) Остап Бендер - наверное, самый любимый персонаж всей русскоязычной литературы. А ведь замысливался как "не совсем" положительный - всё-таки мошенник, жулик, не строитель социализма. Наверное, самая адекватная экранизация ещё впереди. Пятнадцать лет назад сам Захаров говорил мне в интервью, что уже не мог бы смеяться над тем, как человек ищет свои ценности, варварски отобранные.

Рени Алдер: Михаил Гуревич пишет: уже не мог бы смеяться над тем, как человек ищет свои ценности, варварски отобранные Это позиция Кисы Воробьянинова. Когда человек так бездарно и уныло любит деньги, что готов перерезать за них глотку компаньону. Остап же к деньгам относится легко - за что и любим нашим славянским, бесшабашным (в подавляющей массе своей) народом.

Агата: kalash пишет: А лучшим Бендером был и остаётся Юрский. +1

Агата: А еще существуют Остапы Бендеры в исполнении Олега Меньшикова и Сергея Крылова (извините, если уже об этом писали).

Фандорин: Агата пишет: А еще существуют Остапы Бендеры в исполнении Олега Меньшикова и Сергея Крылова (извините, если уже об этом писали). Вы меня насмешили... Меньшиков конечно первоклассный артист, но Остапа он сыграл бездарно . А про Крылова я вообще не говорю

krabele: Михаил Гуревич пишет: Андрей Миронов - мой любимый артист, так что... в "взвешивании Бендеров на весах" я не могу быть объективным. И мне очень трудно сравнивать 2 постановки (Юрского я не помню, но я Юрского недолюбливаю, поэтому и тут не могу быть тоже объективной). Я обожаю Миронова, но по-моему, это не его роль. Он с ней справился на свой лад конечно, и казалось бы, эта роль для него написана, но все-таки что-то не то. И поэтому я за другого Бендера. Но мне к тому же кажется, что просто более анекдотическая, более "сказочная" постановка Гайдая сама по себе более живая, хотя бы первая ее часть. А у Захарова мне помнится, многовато абстракции, символизма, не очень подходящего к стилю самого текста...

Агата: Фандорин пишет: Вы меня насмешили... Меньшиков конечно первоклассный артист, но Остапа он сыграл бездарно . А про Крылова я вообще не говорю Рада, что сумела подарить вам хорошее настроение Меньшикова с Крыловым я упомянула, как говорится, для чистоты эксперимента, потому что поставновки с их участием тоже существуют. Постановку с Крыловым я не помню, поэтому сказать ничего не могу. Экранизацию с Меньшиковым я смотрела, но не полностью. Остап в его исполении мне напомнил Костика из известного фильма, только постаревшего. Балаганов не понравился, а Паниковский по сравнению с Пиниковским Гердта вообще никак не смотрится. Единственный актер, который мне понравился, это тот, который играл Козлевича.

maut: Агата пишет: А еще существуют Остапы Бендеры в исполнении Олега Меньшикова и Сергея Крылова (извините, если уже об этом писали). Писали-писали. И еще и про Игоря Горбачева писали. krabele пишет: А у Захарова мне помнится, многовато абстракции, символизма, не очень подходящего к стилю самого текста... У Захарова везде много символизма, но конкретно в стульях много театральности я бы сказал. Но мне все равно эта версия кажется наиболее удачной. А что до Юрского - Бендер из него хороший, да, но слишком уж циничный на мой вкус. Хотя может он таким и должен быть, но.... Миронов мне все равно нравится больше. Гомиашвили вообще не воспринимаю, на мой вкус - это самый ужасный Бендер. при том что сам фильм-то неплохой, разве что слишком короткий.

Sam: Рени Алдер пишет: Когда человек так бездарно и уныло любит деньги, что готов перерезать за них глотку компаньону. Дело не в любви к деньгам. Бывший предводитель дворянства претерпел много унижений - сначала от советской власти, а затем от Бендера и в результате может оказаться без должной компенсации за эти унижения и мытарства. Есть - отчего слететь с катушек. Эти все фильмы - разные по жанру. Ну и Бендеры все разные: Юрский играет авантюриста, Гомиашвили - жулика, Миронов - философа. Привлекательность О.Б. для читателя была в его несоветскости: свободный человек в несвободной стране. Он был задуман как эпизодический, затем - как отрицательный персонаж. И он у авторов не получился (как не вполне получился и сам роман - но это отдельная большая тема). Поэтому довольно бессмысленно спорить - кто из актёров лучше воплотил искусственного, надуманного, полупародийного персонажа. По мне - так Миронов своей почти фарсовой манерой лучше всех "разоблачил"... нет, не Бендера, а авторов книги, пытавшихся разоблачить самого Остапа Ибрагимовича.

Northern Maverick: Юрский, Гердт, Куравлёв - это великолепный ансамбль. Артист, игравший Козлевича, тоже очень не плох. Про игру в этом фильме хочется сказать только одно - без халтуры до кадра. Достаточно начать фразу: "Шура, вы знаете, как я вас уважаю... " и вы сами незаметно для себя перейдёте на интонации Гердта. Воскликните: "А Козлевичу!? По справедливости!", - и это наверняка будут интонации Куравлёва. А чудесная с нежными интонациями (!) перепалка: - А ты кто такой? - Нет, а ты кто такой? А Остап с блестящими глазами? С влюблёнными глазами? С холодными глазами, который интересуется наличием не менее холодной котлеты за пазухой? Вам было жалко Остапа в исполнении Гомиашвили? Ну, хотя бы раз? А в исполнении Миронова? А в исполнении Юрского? А мне было его жалко, в момент, когда он получает деньги у Корейко (Евстигнеев), при этом засыпает, а Корейко под раскладушкой прислушивается к его затихающему голосу. И явно обдумывает что-то решительное. Ну, разве не было жалко Остапа, когда он врывался на Почтампт, чтобы вернуть опрометчиво отправленный чемоданчик? Остап в исполнении Юрского широк в своём изобразительном диапазоне. А фильм прекрасен тем, что в нём настолько мало фальши, он так гармоничен, что воспринимается целостно, от первого до почти последнего кадра. Атмосфера произведения возникает практически сразу, и трудолюбиво и педантично поддерживается до конца. Не звучит ни одной фальшивой ноты, которая бы выбила из колеи зрителя, и заставила бы вспомнить, что это всего лишь художественный фильм.

DonDanillo: Northern Maverick пишет: Артист, игравший Козлевича, тоже очень не плох. Это, между прочим, замечательный ленинградский артист Николай Боярский, дядя Михаила Сергеевича Боярского. :) А если про фильмы, Гайдаевский и Захаровский мне не очень интересны, т.к. оба суть - фарс. Миронов в роли Бендера слишком отдает хлестаковщиной, этакий хлыщ. Арчил Гомиашвили своей сочностью, витальностью и "жгучебрюнетностью" нравится больше - Бендер имеет право быть таким. А фильм Швейцера - трагикомедия. И Бендер-Юрский по рисунку актерской игры весьма напоминает Холмса-Ливанова.

Алек-Morse: Кстати, как-то видел по ТВ сцену с Кисой Воробьяниновым (Анатолий Папанов) и Остапом Бендером (Спартак Мишулин). Снято на ч/б плёнку, скомпановано несколько реплик/сцен из разных мест романа - получилась такая словесная дуэль. Что интересно, Папанов - точно в таком же гриме, как и в фильме Марка Захарова, но показался мне чуть моложе. Возможно, этот фрагмент два артиста Театра Сатиры разыграли еще до многосерийной экранизации.

DonDanillo: Алек-Morse пишет: этот фрагмент два артиста Театра Сатиры разыграли еще до многосерийной экранизации. это показали фрагмент. На самом деле, существует полный вариант спектакля Театра Сатиры. И поставлен он до фильма.

Рени Алдер: Sam пишет: Бывший предводитель дворянства претерпел много унижений Дело не в том, кто сколько претерпел. Дело в отношении к жизни. Киса - уныл, у него даже усы висят уныло. А Остап - лёгок; он выжил даже с перерезанным горлом, авторы прекрасно понимали, что именно ему - это под силу. Вы же правильно пишете двумя строчками ниже: Остап - свободен. И он был бы свободен в любой стране и в любое время. Но ошибкой было бы думать, что Киса был свободен до 1917 года. Он просто имел возможность уныло прокучивать приданое своей жены. Боюсь, что не случись революции - старость разорившегося "предводителя дворянства" была бы ничуть не менее безрадостной, чем будни письмоводителя в загсе. Что же касается трёх киновоплощений Остапа - то они мне нравятся все три; и ни одно не нравится окончательно. Крылова и иже с ним я просто не могу посчитать за воплощение :-) Видимо, мой Остап просто еще не сыгран.

maut: DonDanillo пишет: Это, между прочим, замечательный ленинградский артист Николай Боярский, дядя Михаила Сергеевича Боярского. :) Кстати он играл Кису в спектакле Белинского на пару с Горбачевым. У меня этот спектакль есть. Northern Maverick пишет: Вам было жалко Остапа в исполнении Гомиашвили? Ну, хотя бы раз? А в исполнении Миронова? А в исполнении Юрского? Миронова мне было безумно жалко - у него такие глаза..... Юрского мне кстати как раз жалко не было. Northern Maverick пишет: Юрский, Гердт, Куравлёв - это великолепный ансамбль. Артист, игравший Козлевича, тоже очень не плох. Про игру в этом фильме хочется сказать только одно - без халтуры до кадра. Вот с этим согласен. DonDanillo пишет: На самом деле, существует полный вариант спектакля Театра Сатиры. И поставлен он до фильма. А где-нибудь можно его найти?

Михаил Гуревич: Вот - из пропущенного. Киса до большевистского переворота. "В эту же ночь Ипполит Матвеевич, от которого еще пахло духами, переваривал торжественный ужин, сидя на балконе своего особняка. Ему было только 38 лет. Тело он имел чистое, полное и доброкачественное. Зубы все были на месте. В голове, как ребенок во чреве матери, мягко шевелился свежий армянский анекдот. Жизнь казалась ему прекрасной. Теща была побеждена, денег было много, на будущий год он замышлял новое путешествие за границу. Но не знал Ипполит Матвеевич, что через год, в мае, умрет его жена, а в июле возникнет война с Германией. Он считал, что к пятидесяти годам будет губернским предводителем, не зная того, что в 18-м году его выгонят из собственного дома и он, привыкший к удобному и сытому безделью, покинет потухший Старгород, чтобы в товаро-пассажирском поезде бежать куда глаза глядят. Ипполит Матвеевич, сидя на балконе, видел в своем воображении мелкую рябь остендского взморья, графитные кровли Парижа, темный лак и сияние медных кнопок международных вагонов, но не воображал себе Ипполит Матвеевич (а если бы и воображал, то все равно не понял бы) хлебных очередей, замерзшей постели, масляного каганца, сыпно-тифозного бреда и лозунга "Сделал свое дело - и уходи" в канцелярии загса уездного города N. Не знал Ипполит Матвеевич, сидя на балконе, и того, что через четырнадцать лет еще крепким мужчиной он вернется назад в Старгород и снова войдет в те самые ворота, над которыми он сейчас сидит, войдет чужим человеком, чтобы искать клад своей тещи, сдуру запрятанный ею в гамбсовский стул, на котором ему так удобно сейчас сидеть и, глядя на полыхающий фейерверк с горящим в центре императорским гербом, мечтать о том, как прекрасна жизнь." Но... Каким бы ничтожеством ни был Киса - это его деньги. Dura lex, sed lex. Так что Киса уныло любит свои деньги, а Остап легко относится к невозможности стянуть чужие. И ещё. Из тех же комментариев к полному изданию. "... турецко-подданный... Ссылка на турецкое подданство отца не воспринималась современниками в качестве однозначного указания на этническую принадлежность героя. Скорее тут видели намек на то, что отец Бендера жил в южнорусском портовом городе, вероятнее всего - Одессе, где многие коммерсанты, обычно евреи, принимали турецкое подданство, дабы дети их могли обойти ряд дискриминационных законоположений, связанных с конфессиональной принадлежностью, и заодно получить основания для освобождения от воинской повинности." А вот предводитель Киса - тот точно славянин. Местами бесшабашный - кутил от души. Но подавили в конце концов его - тоже массой. Sam пишет: Поэтому довольно бессмысленно спорить - кто из актёров лучше воплотил искусственного, надуманного, полупародийного персонажа. По мне - так Миронов своей почти фарсовой манерой лучше всех "разоблачил"... нет, не Бендера, а авторов книги, пытавшихся разоблачить самого Остапа Ибрагимовича. Вот-вот. Всё изменилось. Алек-Morse пишет: Кстати, как-то видел по ТВ сцену с Кисой Воробьяниновым (Анатолий Папанов) и Остапом Бендером (Спартак Мишулин). И я видел. В передаче про Папанова. Давно - ещё при его жизни. Но первым Бендера сыграл Весник - и такой кусочек из "Телёнка" я тоже видел. Если же вспомнить, сколько народу Гайдай перепробовал - в том числе и Миронов, и Мишулина...

Sam: Рени Рени Алдер пишет: Дело в отношении к жизни. Ну и?.. Этот "унылый" старик при первой возможности спустил деньги в ресторане, пытаясь обольстить девушку, ни как ему не подходящую. Не-ет: Киса это - с небольшой натяжкой - постаревший Остап и в этом некоторая пикантность ситуации: "сын" учит "отца" как... э-э... не надо заниматься любовью. Какая последняя фраза Остапа? "...Придется переквалифицироваться в управдомы". А мог сказать: "в письмоводители"... Михаил Гуревич пишет: А вот предводитель Киса - тот точно славянин. Местами бесшабашный - кутил от души. Но подавили в конце концов его - тоже массой. Али-Баба и сорок разбойников 1983 и 2004; 2-й фильм - постсоветский, но пусть, уж, побудет тут с краешку. А С.Крылов выступал в трусах и футболке на нашем выпускном вечере (для выпускников нескольких школ района). Давно это было. Ничё себе мужик.

Рени Алдер: Михаил Гуревич пишет: Но... Каким бы ничтожеством ни был Киса - это его деньги. Ну, если уж на то пошло, то не его, а тёщины. И тёща была далеко не Dura... простите, не дура - раз запрятала эти деньги в свой стул. (это тёще) Sam пишет: Этот "унылый" старик при первой возможности спустил деньги в ресторане, пытаясь обольстить девушку, ни как ему не подходящую. Вот именно. Как говорится в одной пословице, "если человек всё время смеется - это еще не значит, что он оптимист. Иногда он просто дурак". То, что Киса транжирит деньги в ресторанах и клеится к девушкам (которые его терпеть не могут) не делает его менее унылым. И девушки это прекрасно знают :-) Sam пишет: Киса это - с небольшой натяжкой - постаревший Остап Sam, я думаю, Вы это в пылу спора сказали, да?..

Михаил Гуревич: Рени Алдер пишет: Ну, если уж на то пошло, то не его, а тёщины. Ну, если уж пошло - так пошло. Киса ведь, согласно lex, и жене, и тёще наследник.

Sam: Pinguin пишет: А фильм 1979 года СССР-Индия забыли? Рени Алдер пишет: Sam, я думаю, Вы это в пылу спора сказали, да? Именно. Т.к. вообще-то не люблю рассуждать вслух о возможных судьбах лит. героев.

DonDanillo: Уважаемый Erno, a не пришла ли пора вынести Кисо-Остаповские дебаты в отдельную тему?

Михаил Гуревич: DonDanillo пишет: вынести Кисо-Остаповские дебаты в отдельную тему? И назвать её "Делёж чужих бриллиантов".

laapooder: Я этот эпизод ещё в "Календаре филателиста" за 196? год читал...

Northern Maverick: laapooder Что делает честь такому специальному календарю. Роман же был впервые напечатан в 1928 году.

Northern Maverick: Маккуро Куроске Прекрасное произведение Соловьёва. Не плохой фильм снят (двух не видел или не помню). О Бендере Не спортивно пользоваться Википедией, но споры о Бендере уже отгремели. Всего существует восемь экранизаций романов и одна экранизация по мотивам. В экранизации по мотивам снимался Крылов, действие фильма перенесено в начало девяностых. Всего две экранизации "Золотой телёнок": - Михаил Швейцер, Сергей Юрский, 1968 г; - Ульяна Шилкина, Олег Меньшиков, 2006 г. Остальные экранизации "Двенадцать стульев". Арчил Гомиашвили говорит в фильме Леонида Гайдая голосом Юрий Саранцев ( http://ru.wikipedia.org/wiki/Саранцев,_Юрий_Дмитриевич ). Михаил Гуревич "Гайдаевский" Остап Бендер - это плод коллективного творчества: Гомиашвили+Саранцев+Золотухин. Вот теперь я понял причём тут Саранцев. А ведь озвучание за кадром легло на артиста так же удачно как и в случае с инспектором Лейстредом. Совершенно не бросается в глаза.

maut: Northern Maverick пишет: Всего существует восемь экранизаций романов и одна экранизация по мотивам. Это не считая зарубежных версий.

Northern Maverick: maut Википедия к этому числу относит и зарубежные экранизации режиссёров Мела Брукса (1970) и Ульрике Оттингер (2004).

Михаил Гуревич: Northern Maverick пишет: В экранизации по мотивам снимался Крылов, действие фильма перенесено в начало девяностых. Нет, там было довоенное время. maut пишет: Это не считая зарубежных версий. Я вот видел итальянскую с Витторио Гассманом (1968 года, насколько помню). И ещё кусочки из мелбруксовской с Ланджеллой.

maut: Northern Maverick пишет: икипедия к этому числу относит и зарубежные экранизации режиссёров Мела Брукса (1970) и Ульрике Оттингера (2004). Тогда должно быть намного больше. Есть несколько польских и чешских экранизаций, минимум одна немецкая, еще 30-х, годов, есть даже бразильская . Короче говоря популярный сюжет. Хотя в общем Википедия права - это все скорее фильмы по мотивам. Хотя фильм мела Брукса тоже н сильно похож на экранизацию. PS Ульрике Оттингер - это она. Я как раз посмотрел это фильм вчера, так что напишу небольшую рецензию в тему о фильмах которые я смотрю.

Northern Maverick: maut Прекрасно, ждём рецензии. Михаил Гуревич Я сам фильм с Крыловым помню очень плохо, какими-то кадрами.

Михаил Гуревич: Northern Maverick пишет: Я сам фильм с Крыловым помню очень плохо, какими-то кадрами. Забудьте и их

maut: Кстати о Бендере и стульях. Не далее как вчера посмотрел фильм Ульрике Отингер 12 стульев. Не могу сказать что он мне понравился, но и обратного тоже сказать не могу. Действие перенесено в 90-е, действие происходит на Украине. Несмотря на это, несколько раз повторялось, что это конец 20-х, да и одежда у некоторых героев явно не из 90-х. Такое осовременивание явно мешает восприятию фильма. А сцена убийств Бендера вообще по этой причине выглядит раздражающе. К авторскому тексту отношение бережное но специфическое. Многие классные(широко тиражируемые) фразы убраны или видоизменены, зато оставлены менее известные детали. Кстати, как я понял использовался полный текст романа. Я его не читал но многих пассажей в обычной версии точно не было и на вымысел режиссера они не похожи. В фильме много красивых пейзажей, почти все время звучат русские народные песни (клюква, сэр!), но в целом получается странное эклектическое зрелище. Все роли играют украинские актеры, из которых я знаю только Делиева из Маски-шоу (он играет Бендера). Играет он неплохо, но шутовской наряд в который его обрядили опять же мешает восприятию. Кстати классическая фуражка Остапа появляется на некоторое время почему-то у Кисы. Воробьянинов - это самый интересный персонаж фильма и мне он очень понравился. Косит немного под Филлипова, но мне кажется это не специально, просто у актера есть с ним что-то общее в лице. В целом фильм мог бы получится очень неплохой - если бы не одно но - он абсолютно не смешной. Я ни разу даже не улыбнулся, хотя все шутки Ильфа и Петрова вроде на месте. Ну не цепляет. И опять же мешание современности с историей раздражает. А пожалуй даже больше раздражат обшарпанная архитектура. особенно забавно - "новый" клуб железнодорожников, с обшарпанными стенами. В итоге - дешевая бюджетная постановка, сойдет для европейцев и любителей артхауса. Любителям романа рекомендую только слушать, на экран не смотреть. PS Забыл упомянуть, что все герои говорят по-русски, а текста от автора почему-то читается на немецком, и в моей версии по-русски озвучивается довольно неприятным голосом.

maut: Михаил Гуревич пишет: Забудьте и их да уж.... по степени идиотизма эта экранизация сравнится только с мело-бруксовской

Northern Maverick: Михаил Гуревич

Northern Maverick: maut Спасибо.

Рени Алдер: maut, спасибо Почитала - и прозрела. 2003 год, а я ни сном ни духом о столь выдающемся достижении украинско-немецко-одесского кинематографа

maut: Рени Алдер Спасибо, интересный обзор с удовольствием прочел. Не зря я Кису хвали - как-никак мхатовская школа.

Михаил Гуревич: maut пишет: по степени идиотизма эта экранизация сравнится только с мело-бруксовской С него-то, всё пародировавшего, спрос невелик, а вот наши могли бы и не поганить хорошую и любимую вещь.

Михаил Гуревич: maut пишет: классическая фуражка Остапа Вот, кстати, о ляпах. Ильф и Петров надели на своего героя сей головной убор только в "Золотом телёнке". Но в кино и в театре все Бендеры в нём гуляют. maut пишет: сойдет для европейцев и любителей артхауса

Михаил Гуревич: maut пишет: Не зря я Кису хвали - как-никак мхатовская школа. — Я думаю, — сказал Ипполит Матвеевич, — что торг здесь неуместен! Он сейчас же получил пинок в ляжку, что означало: «Браво, Киса, браво, что значит школа!»

Dr. Feelgood: Михаил Гуревич пишет: Вот, кстати, о ляпах. Ильф и Петров надели на своего героя сей головной убор только в "Золотом телёнке". Но в кино и в театре все Бендеры в нём гуляют. Не побоюсь предстать абсолютно необразованным, но я думал, что сюжет "Золотого теленка" предшествует "12-ти стульям". Вы меня приятно порадовали, что это не так!

Михаил Гуревич: Dr. Feelgood пишет: Не побоюсь предстать абсолютно необразованным, но я думал, что сюжет "Золотого теленка" предшествует "12-ти стульям".

erno: А Фукс, как часы, считает: «Тридцать восемь крокодилов, тридцать девять крокодилов...». А еще у нас есть тема Как Холмсо-актёры совсем не Холмсов играли - так она тоже полна Остапа Бендера, гы-гы. Кажется, сюда придется пересыпать половину форума.

Фандорин: Михаил Гуревич пишет: — Я думаю, — сказал Ипполит Матвеевич, — что торг здесь неуместен! Мне сразу же вспомнилось цитата... «Подайте бывшему депутату Государственной Думы»

maut: Фандорин пишет: . «Подайте бывшему депутату Государственной Думы» Же не манж па си жур.... (между прочим, если я правильно помню participe passe от manger читается манже mangè)

krabele: maut пишет: (между прочим, если я правильно помню participe passe от manger читается манже mangè) По-моему правильно вы помните. МанжЕ. Geben Sie mir bitte ... - ну это я знаю...

Михаил Гуревич: maut пишет: (между прочим, если я правильно помню participe passe от manger читается манже mangè) Я читал, что Киса что-то пропустил - и получилось, будто он не ел сами дни.

krabele: Михаил Гуревич пишет: Киса что-то пропустил - и получилось, будто он не ел сами дни. ничего он пропустил. rien.

Михаил Гуревич: krabele пишет: ничего он пропустил. rien.

Фандорин: Гениально Кису сыграл Филиппов. Я считаю, что лучше уже никто не сыграет.

Northern Maverick: Фандорин Ваше мнение не тянет даже на отзыв. Опишите, пожалуйста, какие именно моменты показались наиболее яркими, точными в актёрской работе Филиппова.

Фандорин: Например, Филиппов очень хорошо передавал интонацию и мимику своего героя во всех моментах фильма, но больше всего мне понравился эпизод где он просит подаяние у проходящих и когда они с Бендером встречают на Кавказе одного из членов, имя его запамятовал, «Союза меча и орала». Или когда Киса Филиппова кричит: -В номера! Это же безсмертный хит! У Папанова всё это получалось, как говорят у нас на Украине, «мляво». Его Киса - это какое-то безжизненное, заторможеное существо, а не живой персонаж в которого есть чему поучится и есть над чем поразмышлять, чтобы самому такого не натворить.

kalash: Фандорин пишет: Или когда Киса Филиппова кричит: -В номера! Это же безсмертный хит! "Хххамы! Шампанского!"

Рени Алдер: А я вчера думала о том, что вот в "Золотом теленке" много замечательных мест; и я их обожаю - и про "Стропила гудят", и про "Жизнь пронеслась мимо, обдав грязью", и про "Ты кто такой? - А ты кто такой?", и про нарушителей конвенции; а Васисуалию - вообще отдельное спасибо, за "Не инженер ты - хам, мерзавец, сволочь..." А то сама-то я ругаюсь не слишком лихо - а тут такая замечательная фраза на постановки мужа на место Кстати, "Я к вам пришел навеки поселиться..." - тоже замечательно; друзей пугать (особенно если ты как раз пришел к ним с книжкой). ...А всё равно - в целом я всё же больше люблю "12 стульев". Пыталась подумать, почему так - и ничего не придумала.

maut: Рени Алдер пишет: А я вчера думала о том, что вот в "Золотом теленке" много замечательных мест; и я их обожаю - и про "Стропила гудят", и про "Жизнь пронеслась мимо, обдав грязью", и про "Ты кто такой? - А ты кто такой?", и про нарушителей конвенции; а Васисуалию - вообще отдельное спасибо, за "Не инженер ты - хам, мерзавец, сволочь..." А то сама-то я ругаюсь не слишком лихо - а тут такая замечательная фраза на постановки мужа на место Кстати, "Я к вам пришел навеки поселиться..." - тоже замечательно; друзей пугать (особенно если ты как раз пришел к ним с книжкой). ...А всё равно - в целом я всё же больше люблю "12 стульев". Пыталась подумать, почему так - и ничего не придумала. Абсолютно та же история.

LaBishop: А мне близка фраза Васисуалия "Рядом с этой сокровищницей мысли становишься чище, как-то духовно богаче". Когда надо что-то по работе почитать - посмотришь на всю эту груду журналов и статей, произнесешь заветную фразу, да и займешься чем-нибудь другим

Erubescent: LaBishop пишет: фраза Васисуалия Да уж, этот Вассисуалий был великиим человеком! Он бы достиг многого, не окажишь он разменной монетой, поставленной на кон тщеславию своей непонимающей и неблагодарной жены!

maut: не экранизация, а просто забавный фильм с героями Ильфа и Петроова (а еще точнее - фильмов Гайдая). Комедия давно минувших лет СССР, 1980 . Режиссер Ю. Кушнерев. В ролячх - А. Гомиашвили, С. Филлипов, Г. Вицин, Е. Моргунов и др. Остап с Кисой снова ищут сокровища, и на это раз у них в конкурентах = Трус и Бывалый(Никулин в фильме сниматься отказался, так что тройка урезанная).Рекомендую любителям Гайдаевских фильмов и немого кино. PS сейчас читаю полную версию 12-ти стульев. Только начал. Пока - интересно.

Фандорин: Этот фильм сильно критиковали, а Никулин про него вообще не любил вспоминать.

maut: Фандорин пишет: Этот фильм сильно критиковали, а Никулин про него вообще не любил вспоминать. Ну не шедевр... но один -два раза посмотреть можно.

Маккуро Куроске: maut пишет: Кстати классическая фуражка Остапа появляется на некоторое время почему-то у Кисы. Насколько я помню, это опять-таки точное соответствие букве "12 стульев": такую фуражку Кисе купили на деньги, выцыганенные у Кислярского.

maut: Маккуро Куроске пишет: такую фуражку Кисе купили на деньги, выцыганенные у Кислярского. а Кислярского в этом фильме нет. И вообще всей линии с союзом меча и орала. Так что откуда у них взялись деньги непонятно вообще. Видимо сами завелись из воздуха. А по поводу фуражки надо бы перечитать.

chumorra: А еще несколько лет назад купил я книжку "Кавалер ордена Золотого руна (Третий роман об Остапе Бендере)". На обложке, кроме имен Ильфа и Петрова, значились еще некие Акопян и Гурин. Начал читать с большой опаской, памятуя всевозможные "Новые приключения ОБ"... и на удивление мне, в принципе, понравилось! Большой плюс, что авторы не стали переполнять роман отсебятиной, а взяли реальные рассказы, наброски, фельетоны Ильфа и Петрова и, соединив их фигурой Остапа, составили цельный роман. Я не скажу, что я был уж совсем в восторге, но прочел без отвращения и с хорошей улыбкой. Легкое раздражение порой вызывало лишь использование уж слишком известных рассказов, которые слишком хорошо помнились. Надо было все же брать менее известные вещи. Но в целом, достойно. В интернете нашел его вот тут: http://www.proza.ru/2008/07/07/309. Здесь и текст романа, и предисловия с пояснениями, как все это безобразие делалось. Кстати, версию "12 стульев" Мела Брукса с Ф. Ланджеллой в роли Остапа можно найти на kinozal.tv.

miss : chumorra, большое спасибо за информацию Начало понравилось. Давно хотелось почитать что-нибудь приятное и увлекательное, уводящее от серых будней. Жаль, нет в живых одного моего родственника, "12 стульев" и "Золотой телёнок" были его любимыми подкроватными книгами.

Фандорин: Я недавно откопал на необьятных просторах Википедии статью об американских «Двенадцати стульях» (реж. Мэл Брукс). Прочитав сюжет я понял, что этот фильм жалкая пародия на книгу. http://ru.wikipedia.org/wiki/Двенадцать_стульев_(фильм,_1970)

chumorra: Фандорин Фандорин пишет: Прочитав сюжет я понял, что этот фильм жалкая пародия на книгу. Не сюжеты надо читать, а фильмы смотреть, а то будет, как в том анекдоте про Рабиновича и Карузо . Фильм, как и остальные комедии Брукса, вполне доступен на торрентах или на kinozal.tv. Фильм, конечно, не фонтан по сравнению, скажем, с Гайдаем, но, хоть Брукс и специализируется по пародиям, это не пародия. Это просто американский взгляд на книгу. Попытка адаптировать советский юмор к американскому восприятию. Кстати, в американском прокате фильм провалился именно, на мой взгляд, из-за излишней близости к книге, для американцев он получился непонятным. Брукс со своими российско-еврейскими корнями все-таки не смог здесь опуститься до уровня среднего поедателя гамбургеров. Да, костюмы подкачали. Да, Чехия, где все это снималось, не Россия. Но попытка была не обгадить, а донести. И не вина Брукса, что не получилось. Вы ж не забывайте, это 70-ый год. Время даже не железного, а бронированного занавеса. С консультантами по эпохе напряженка, со съемками на месте тоже. Но, в целом, посмотреть хотя бы раз стоит. Не худшая из экранизаций Ильфа и Петрова. Наши доморощенные авторы выдают шедевры и похлеще.

LaBishop: chumorra пишет: Наши доморощенные авторы выдают шедевры и похлеще. Я видел (осилил секунд 60) экранизацию "12 стульев" с Крыловым (певец; который не худой). Вот это уж да, был пипец - бессмысленный и беспощадный...

Фандорин: LaBishop пишет: Я видел (осилил секунд 60) экранизацию "12 стульев" с Крыловым (певец; который не худой). Вот это уж да, был пипец - бессмысленный и беспощадный... Про этот бред я вообще не говорю. Я его только 20 секунд осилил chumorra Будет время, обязательно посмотрю

maut: LaBishop пишет: экранизацию "12 стульев" с Крыловым Только то был Золотой теленок. chumorra пишет: Фильм, как и остальные комедии Брукса, вполне доступен на торрентах или на kinozal.tv. Фильм, конечно, не фонтан по сравнению, скажем, с Гайдаем, но, хоть Брукс и специализируется по пародиям, это не пародия. Это просто американский взгляд на книгу. Попытка адаптировать советский юмор к американскому восприятию. Кстати, в американском прокате фильм провалился именно, на мой взгляд, из-за излишней близости к книге, для американцев он получился непонятным. Брукс со своими российско-еврейскими корнями все-таки не смог здесь опуститься до уровня среднего поедателя гамбургеров. Да, костюмы подкачали. Да, Чехия, где все это снималось, не Россия. Но попытка была не обгадить, а донести. И не вина Брукса, что не получилось. Вы ж не забывайте, это 70-ый год. Время даже не железного, а бронированного занавеса. С консультантами по эпохе напряженка, со съемками на месте тоже. Но, в целом, посмотреть хотя бы раз стоит. Не худшая из экранизаций Ильфа и Петрова. Наши доморощенные авторы выдают шедевры и похлеще. На мой взгляд фильм откровенно неудачный. И очень тупой. Но для америкосов может оно и сойдет. Кстати для нас фильм интересен тем что Бендера играет один из Холмсов - фрэнк Ландджела, где-то про него кажется даже тема была. НЕ знаю какой из него Холмс не видел - но Бендер из него ужасный.

Рени Алдер: maut пишет: Только то был Золотой теленок. Ну, за 60 секунд Его Преосвященству было сложно разобраться... Кстати, я сие непотребство тоже видела каким-то небольшим куском - и тоже напрочь не вспомнила бы, по какой из книг оно было. Хорошая эпитафия для фильма...

Фандорин: maut пишет: Только то был Золотой теленок. Мне еще не нравится в этом фильме то, что там матерятся и в каком-то эпизоде играют в футбол, чего вообще нету по книге.

safomin25: maut пишет: Тогда должно быть намного больше. Есть несколько польских и чешских экранизаций, минимум одна немецкая, еще 30-х, годов, есть даже бразильская Я помню еще одну кубинскую, ее в начале 1960-х показывали по нашему ТВ. Вероятно, к визиту Фиделя Кастро. Действие, конечно, перенесено на Кубу. Может быть, ее и считают бразильской ?maut пишет: Короче говоря популярный сюжет. полезно вспомнить, что он был подсказан авторам, как они сами об этом пишут, Валентином Катаевым, так сказать, по мотивам рассказа Конан Дойля "Шесть Наполеонов." И вполне закономерно в этом отношении можно рассматривать отношения двух пар главных персонажей: Киса-Бендер и, ну, с трех раз...

Михаил Гуревич: Кубинская есть - там Остап тростник рубит. Я про это читал. Sam пишет: А С.Крылов выступал в трусах и футболке на нашем выпускном вечере (для выпускников нескольких школ района). Давно это было. Ничё себе мужик. В трусах он и у нас в институте выступал. Я его разгромил в вузовской многотиражке

safomin25: LaBishop пишет: Я видел (осилил секунд 60) экранизацию "12 стульев" с Крыловым (певец; который не худой). Вот это уж да, был пипец - бессмысленный и беспощадный... Особенно, когда в роли бывшей уже в 1930 году "антикварной" "антилопы гну" (специалисты вычислили, что это, скорее всего, был "фиат" 1904 года) там снимали все тот же "ломаковский" "хорьх" 1934-го.

maut: safomin25 пишет: (специалисты вычислили, что это, скорее всего, был "фиат" 1904 года) Не понял. А разве не Лорен-Дитрих?

Godbye: safomin25 пишет: полезно вспомнить, что он был подсказан авторам, как они сами об этом пишут, Валентином Катаевым, так сказать, по мотивам рассказа Конан Дойля "Шесть Наполеонов." Да ещё и в обмен на золотой портсигар. А фильм с Крыловым- это, конечно, *ругается* Как-то смотрел, так совершенно не понравилось.

safomin25: maut пишет: Не понял. А разве не Лорен-Дитрих? я наткнулся на это в материалах о старых машинах, именно о "фиате" 1904 года, и там, сличая с описанными в романе деталями, специалист выводит версию "фиата". Могло произойти вот что: И. и П. описали реально известный им "фиат" под именем "Лорен-Дитрих". Они вообще любили такие названия и фамилии: О.С.Б. М.Б.Бендер-бей (Задунайский), Остен-Сакен, Сумароков-Эльстон. А "фиат", ну что - "фиат" - просто Фабрика Итальянских Автомобилей в Турине - жалкая аббревиатура.

maut: safomin25 пишет: Могло произойти вот что: И. и П. описали реально известный им "фиат" под именем "Лорен-Дитрих". ЛОрен-Дитрих это реальная марка авто, если что.http://www.lorraine-dietrich.ru/

safomin25: maut пишет: ЛОрен-Дитрих это реальная марка авто, "Порода машины была неизвестна, но Адам Казимирович утверждал, что это "лорен-дитрих". В виде доказательства он приколотил к радиатору автомобиля медную бляшку с лорен-дитриховской фабричной маркой." И. И., Е.П. "З.Т." А примерно такие вот аналитические исследования когда-то проводил автор, утверждавший, что у Козлевича был "фиат": Много споров вокруг того, была ли "Антилопа" вообще "лорен-дитрихом". И большинство утверждает, что нет, ссылаясь на конкретные указания по конструкции "Антилопы" в тексте. А машина в "Золотом теленке" описана довольно подробно. Наверняка у нее был прототип. Известно, что Ильф и Петров даже ездили на "лорен-дитрихе". До революции в Одессе был авиазавод. Его хозяину принадлежал автомобиль этой фирмы. Понятно, что после 1917 года эту машину изъяли и она служила в транспортном отделе местного ГПУ. Когда Ильф и Петров были в командировке в Одессе, за ними закрепили эту технику вместе с водителем. Это, по сути, и было знакомство авторов с продукцией фирмы и с его эмблемой - лотарингским крестом на радиаторной решетке. Ведь именно из-за этого креста к Козлевичу прицепились ксендзы. Но это еще не говорит о том, что в качестве "Гну" действительно был "лорен-дитрих". Ведь если учитывать, что действие романа происходит в начале 30-х годов, то машина, выпущенная даже в 10-х, вряд ли смотрелась бы на улицах доисторическим животным. Тем более что у этих машин уже не было некоторых древних деталей, описанных в романе. Бендер говорит Козлевичу: "В Арбатове вам терять нечего, кроме запасных цепей". В эпизоде с гибелью "Антилопы": "На дороге валялась безобразная груда обломков: поршни, подушки, рессоры... Цепь сползала в колею, как гадюка..." Итак, у машины был такой анахронизм, как цепной привод. В сцене погони за Паниковским Шура Балаганов втягивает гусекрада через борт в "Антилопу-Гну". И потом: "Обезумевший Козлевич перескочил на третью скорость, машина рванулась, и в открывшуюся дверцу выпал Балаганов". Это могло случиться, если в задней стенке кузова была дверца, а сиденья для пассажиров размещались вдоль над колесами. Такие кузова ставились на машинах до 1904 года. Козлевич мечтал о маслопроводе. Значит, у него стоял четырехцилиндровый движок, на котором только-только была реализована идея подачи масла под давлением. А эта конструкция также появилась после 1904 года. При этом машина была крайне тихоходной. "Тридцать километров "Антилопа" пробежала за полтора часа". То есть получается 20 км/час. Уже в 1913 году на гонках Императорского Российского автомобильного общества на дистанции в три версты Лещинский на моторе "лорен-дитрих" показал время 2 минуты. То есть его скорость была порядка 90 км/в час. Если кузов еще может свидетельствовать о том, что у Козлевича был очень древний "лорен-дитрих", то двигатель вызывает вопросы. А вот где найти на них ответ? В мире не сохранилось ни одной машины этой марки выпуска до 1907 года.

Михаил Гуревич: safomin25 пишет: А примерно такие вот аналитические исследования когда-то проводил автор, утверждавший, что у Козлевича был "фиат" Интересно!

maut: safomin25 пишет: А примерно такие вот аналитические исследования когда-то проводил автор, утверждавший, что у Козлевича был "фиат": Любопытно...

safomin25: maut пишет: Любопытно... Кажется, это был журнал "Техника-молодежи" год этак 1972-й.

maut: safomin25 пишет: Кажется, это был журнал "Техника-молодежи" год этак 1972-й.Ну и память у вас...

krabele: safomin25 пишет: А примерно такие вот аналитические исследования когда-то проводил автор, утверждавший, что у Козлевича был "фиат": Познавательно.

safomin25: maut пишет: Ну и память у вас... Нынче уже не та, а раньше многие удивлялись. Поэтому-то я и пишу, что: maut пишет: примерно такие вот аналитические исследования Дословно я их, конечно, не помню, да и номера журнала - тоже. Помню, что это была рубрика "Наш автомобильный музей".

Пасифик: chumorra пишет: А еще несколько лет назад купил я книжку "Кавалер ордена Золотого руна (Третий роман об Остапе Бендере)". На обложке, кроме имен Ильфа и Петрова, значились еще некие Акопян и Гурин. Начал читать с большой опаской, памятуя всевозможные "Новые приключения ОБ"... и на удивление мне, в принципе, понравилось! О, а я как раз недавно это прочла. И, в принципе, тоже не самое плохое впечатление осталось. Не понравились две вещи. Во-первых - очень много лишнего. Значительная часть использованных произведений откровенно притянута за уши и выглядит эдакими заплатками. То же самое относится и к попытке авторов сотворить "роман в романе" а ля Булгаков. Добились они этим только того, что под ворохом "вводных" почти полностью потерялась основная сюжетная линия, которая там как бы все-таки есть. На мой читательский взгляд - материал надо было бы сократить вполовину. Ну а вторая претензия возникла исключительно на почве личных пристрастий. Если к рассказам/фельетонам Ильфа и Петрова я весьма равнодушна (прочтя однажды, более не испытывала желания к ним возвращаться), то "Одноэтажная Америка" - моя любовь с детства. Знаю ее почти наизусть и считаю лучшим творением тандема. Поэтому вся финальная часть книги вызвала глухое раздражение... Однако в целом идея Акопяна и Гурина, конечно, оригинальна и интересна.

Ирина: насчет экранизаций и постановок. недавно увидела отрывки из спектакля Белинского. как же мне понравился Николай Боярский! по-моему замечательный Воробьянинов! а если говорить о кино, то для меня лучше Миронова в роли Бендера быть просто не может. Гомиашвили вообще никак не воспринимаю и фильм Гайдая кажется безумно скучным, нудным и не интересным. фильм с Юрским смотрела очень давно, не помню уже, надо пересмотреть. но воспоминания хорошие

maut: Ирина пишет: недавно увидела отрывки из спектакля Белинского. как же мне понравился Николай Боярский! по-моему замечательный Воробьянинов! а если говорить о кино, то для меня лучше Миронова в роли Бендера быть просто не может. О! Мы с вами прям разлученные близнецы

safomin25: Ирина пишет: фильм с Юрским смотрела очень давно, не помню уже, надо пересмотреть. но воспоминания хорошие В журнале "Советский экран2 за 1968 год по поводу фильма Швейцера было напечатано такое стихотворение: В роман влюблен любой ребенок - Как это искренне звучит! Экранизирован "Теленок", А зритель жалобно мычит...

Михаил Гуревич: safomin25 пишет: В журнале "Советский экран2 за 1968 год по поводу фильма Швейцера было напечатано такое стихотворение: Да так про все фильмы можно было написать, тем более - про экранизации. В тогдашних СМИ были отделы сатиры и юмора - надо же им было как-то работать. Я помню крокодильскую эпиграмму на "Формулу любви": Формула эта в общем-то старая: Очень много Марка Захарова, Много Горина, много Гладкова И только чуть-чуть - Алексея Толстого. И что? Я сам люблю, как пишет Толстой, но так и не собрался прочитать его вещь про Каллиостро. А фильм зажил своей жизнью - и для меня, и для многих. Любим и пересматриваем. Марка Анатольевича, кстати, -с днём рождения прошедшим. Две семёрки у него Ну а к швецеровскому фильму, который и не стремился стать "музыкальной фантазией на тему", претензии предъявлять вообще глупо. короче говоря, время всё по своим местам расставляет.

chumorra: Ирина пишет: для меня лучше Миронова в роли Бендера быть просто не может. Гомиашвили вообще никак не воспринимаю и фильм Гайдая кажется безумно скучным А вот я считаю с точностью до наоборот. На мой взгляд "Стулья" - самый неудачный фильм Захарова и Миронов жутко переигрывает. На вкус и цвет...

Михаил Гуревич: chumorra пишет: На мой взгляд "Стулья" - самый неудачный фильм Захарова и Миронов жутко переигрывает. На вкус и цвет... Пусть и переигрывает. Но всё равно любимый актёр. Так что я люблю и книгу, и фильм... хотя вижу недостатки - да и сам Захаров их видит... и могу и не сравнивать одно с другим. Я вот, кажется, писал где-то на форуме, что Захаров в интервью мне (1994 год) сказал: "Сейчас я бы уже не смог сделать смешной фильм про то, как человек ищет свои бриллианты, варварским образом отобранные". Ну а спорить, какой Остап лучше, можно бесконечно... что мы периодически и делаем Это ещё раз показывает, что авторы писали как бы отрицательного персонажа, жулика, авантюриста, нестроителя социализма - а получился самый популярный и любимый герой всей русскоязычной литературы. Поди-ка такого экранизируй!

Лоттик Баскервилей: Михаил Гуревич пишет: Марка Анатольевича, кстати, -с днём рождения прошедшим. Две семёрки у него Присоединяюсь!

Sam: chumorra пишет: Миронов жутко переигрывает. По-моему, причина идеологическая. Швейцер снял вполне актуальную, достаточно реалистическую сатиру, за что фильм и гнобила критика. Гайдай и Захаров это учли и прибегли к гротеску, эксцентрике (Гайдай), театральности, условности (Захаров). Если б Миронов не переигрывал - реалистично сыграл жулика - были бы проблемы с цензурой (да и в жанр "не влез бы"). Сейчас, минут через 20, как раз, будет "Ревизор". Миронов там тоже переигрывает (В.Соломин сыграл лучше), зато его партнёр - Папанов - неподражаем.

Sam: Алек-Morse пишет: Кстати, как-то видел по ТВ сцену с Кисой Воробьяниновым (Анатолий Папанов) и Остапом Бендером (Спартак Мишулин). Снято на ч/б плёнку Сейчас показывали фрагмент этого спектакля в фильме про Папанова, я даже успел чуток записать, но очень мало - с полминуты или меньше.

Михаил Гуревич: Sam пишет: Сейчас показывали фрагмент этого спектакля в фильме про Папанова А, жаль, не увидел. Да, по "Культуре" было. Но этот кусок я видел - ещё при жизни Папанова.

maut: Отрывки из романа Золотой теленок читает Андрей Миронов(2 части). http://www.staroeradio.ru/audio/18172 http://www.staroeradio.ru/audio/18566

Алек-Morse: maut пишет: Отрывки из романа Золотой теленок читает Андрей Миронов(2 части). Я уже слушал не раз. Здорово! Жаль, что только отрывки.

safomin25: Остап Бендер: прыжок во времени Данила Козловский сыграет Остапа Бендера в сериале по мотивам романов Ильфа и Петрова «12 стульев» и «Золотой теленок». Проект запускает в производство компания «Всемирные русские студии». Предполагается, что съемки пройдут в 2014 году. Когда именно фильм выйдет в эфир, не уточняется, при этом сообщается, что он будет показан на «одном из центральных каналов». Роль Кисы Воробьянинова в новом сериале может исполнить Сергей Маковецкий, кандидат на роль Шуры Балаганова - Павел Деревянко. Известно, что в фильме события будут разворачиваться не в 1920-х, а в наше время. Постановкой сериала займется Рауф Кубаев («На краю стою», сериалы «Кармелита», «Я сыщик»). Из сообщений агентств.

maut: safomin25 пишет: Известно, что в фильме события будут разворачиваться не в 1920-х, а в наше время. они там совсем ку-ку.

Михаил Гуревич: Именно что ку-ку

Atlas: safomin25 пишет: Всемирные русские студии Поскольку это будет новое прочтение произведения, то Воробьянинов несомненно станет азартным мошенником-аферистом по кличке «Kiss», а Ося Бендер — наивным географом-шахматистом, мечтающим посетить с исследовательской целью Копакабану.

Alexander Orlov: http://rgakfd.altsoft.spb.ru/showObject.do?object=1810826784 http://rgakfd.altsoft.spb.ru/getImage.do?object=1810826846&original=1&compatible=1 Жители города наблюдают за съёмками одного из эпизодов художественного фильма "Золотой телёнок", в центре актёр С.Ю.Юрский в роли - Остапа Бендера.

Михаил Гуревич: Командует парадом!

Блофельд: Ещё существует экранизация "Двенадцати стульев" совместного производства Чехословакии и Польши. Место действия адаптированное: действие фильма происходит не в СССР, а частично в Чехословакии, частично в Польше. Бендер - чех, Воробьянинов - поляк.

Alexander Orlov: Эльдар Логоев http://vk.com/id215964533 упоминает интересную инсценировку "12 стульев": "Спектакль харьковского театра кукол, 1960, задействовано более 100 кукол". Тот же Харьковский кукольный театр, который поставил спектакль "Шерлок Холмс против агента 007 или где собака зарыта" (1977) Моя классификация "Стульев...": 1 место. Спектакль харьковского театра кукол,1960,задействовано более 100 кукол 2 место. Спектакль Театра Сатиры,1960, Весник\позже Мишулин\ и Папанов 3 место. Фильм Марка Захарова ФИЛЬМ ГАЙДАЯ ПОЛНАЯ ЕРУНДА.

Alexander Orlov: Иллюстрации впечатляют http://puppet.kharkov.ua/isrtoria-repertuara/1960.html http://kharkov.comments.ua/article/2013/11/10/164516.html А вот еще кукольный спектакль: http://artinvestment.ru/auctions/161960/records.html?work_id=2479530 Эскизы кукол к спектаклю Ленинградского Государственного Большого театра кукол «Двенадцать стульев» по роману И. Ильфа и Е. Петрова (8). Изображение доступно подписчикам Год создания 1957 Категория Графика Техника Бумага; акварель, графитный карандаш (8) Размер, см 29x20,3

Сирано: А про фильм "Ильфипетров" уже говорили?

Alexander Orlov: http://221b.borda.ru/?1-19-0-00000050-000-10001-0#001 и ниже

Alexander Orlov: Интересная постановка «Золотого теленка» в Ярославле. Юрский был на репетициях и, похоже, ему понравилось http://www.youtube.com/watch?v=BfvV7gHCxCc На сцене Волковского готовы показать «Золотого теленка» http://www.youtube.com/watch?v=__7NHrcwBZQ "Золотой телёнок": танцевальная репетиция https://www.youtube.com/watch?v=zbrPDTxiEfA Пресс-конференция спектакля «Золотой телёнок» https://www.youtube.com/watch?v=kt3vutEVIgQ «Золотого теленка» покажут на сцене Волковского https://www.youtube.com/watch?v=bcLQPztAKGQ В театре имени Волкова первая премьера сезона - "Золотой теленок" http://gtk.tv/news/66736.ns В театре Волкова готовится самое веселое событие театральной осени. http://www.youtube.com/watch?v=rI3iNEFK9RQ Волковцы приступили к репетициям спектакля по роману Ильфа и Петрова «Золотой теленок»



полная версия страницы