Форум » Общение » Книги И. Ильфа и Е. Петрова и их экранизации » Ответить

Книги И. Ильфа и Е. Петрова и их экранизации

erno: Ребятушки, а ловите-ка, действительно, новую тему.

Ответов - 127, стр: 1 2 3 4 5 6 7 All

Фандорин: Агата пишет: А еще существуют Остапы Бендеры в исполнении Олега Меньшикова и Сергея Крылова (извините, если уже об этом писали). Вы меня насмешили... Меньшиков конечно первоклассный артист, но Остапа он сыграл бездарно . А про Крылова я вообще не говорю

krabele: Михаил Гуревич пишет: Андрей Миронов - мой любимый артист, так что... в "взвешивании Бендеров на весах" я не могу быть объективным. И мне очень трудно сравнивать 2 постановки (Юрского я не помню, но я Юрского недолюбливаю, поэтому и тут не могу быть тоже объективной). Я обожаю Миронова, но по-моему, это не его роль. Он с ней справился на свой лад конечно, и казалось бы, эта роль для него написана, но все-таки что-то не то. И поэтому я за другого Бендера. Но мне к тому же кажется, что просто более анекдотическая, более "сказочная" постановка Гайдая сама по себе более живая, хотя бы первая ее часть. А у Захарова мне помнится, многовато абстракции, символизма, не очень подходящего к стилю самого текста...

Агата: Фандорин пишет: Вы меня насмешили... Меньшиков конечно первоклассный артист, но Остапа он сыграл бездарно . А про Крылова я вообще не говорю Рада, что сумела подарить вам хорошее настроение Меньшикова с Крыловым я упомянула, как говорится, для чистоты эксперимента, потому что поставновки с их участием тоже существуют. Постановку с Крыловым я не помню, поэтому сказать ничего не могу. Экранизацию с Меньшиковым я смотрела, но не полностью. Остап в его исполении мне напомнил Костика из известного фильма, только постаревшего. Балаганов не понравился, а Паниковский по сравнению с Пиниковским Гердта вообще никак не смотрится. Единственный актер, который мне понравился, это тот, который играл Козлевича.


maut: Агата пишет: А еще существуют Остапы Бендеры в исполнении Олега Меньшикова и Сергея Крылова (извините, если уже об этом писали). Писали-писали. И еще и про Игоря Горбачева писали. krabele пишет: А у Захарова мне помнится, многовато абстракции, символизма, не очень подходящего к стилю самого текста... У Захарова везде много символизма, но конкретно в стульях много театральности я бы сказал. Но мне все равно эта версия кажется наиболее удачной. А что до Юрского - Бендер из него хороший, да, но слишком уж циничный на мой вкус. Хотя может он таким и должен быть, но.... Миронов мне все равно нравится больше. Гомиашвили вообще не воспринимаю, на мой вкус - это самый ужасный Бендер. при том что сам фильм-то неплохой, разве что слишком короткий.

Sam: Рени Алдер пишет: Когда человек так бездарно и уныло любит деньги, что готов перерезать за них глотку компаньону. Дело не в любви к деньгам. Бывший предводитель дворянства претерпел много унижений - сначала от советской власти, а затем от Бендера и в результате может оказаться без должной компенсации за эти унижения и мытарства. Есть - отчего слететь с катушек. Эти все фильмы - разные по жанру. Ну и Бендеры все разные: Юрский играет авантюриста, Гомиашвили - жулика, Миронов - философа. Привлекательность О.Б. для читателя была в его несоветскости: свободный человек в несвободной стране. Он был задуман как эпизодический, затем - как отрицательный персонаж. И он у авторов не получился (как не вполне получился и сам роман - но это отдельная большая тема). Поэтому довольно бессмысленно спорить - кто из актёров лучше воплотил искусственного, надуманного, полупародийного персонажа. По мне - так Миронов своей почти фарсовой манерой лучше всех "разоблачил"... нет, не Бендера, а авторов книги, пытавшихся разоблачить самого Остапа Ибрагимовича.

Northern Maverick: Юрский, Гердт, Куравлёв - это великолепный ансамбль. Артист, игравший Козлевича, тоже очень не плох. Про игру в этом фильме хочется сказать только одно - без халтуры до кадра. Достаточно начать фразу: "Шура, вы знаете, как я вас уважаю... " и вы сами незаметно для себя перейдёте на интонации Гердта. Воскликните: "А Козлевичу!? По справедливости!", - и это наверняка будут интонации Куравлёва. А чудесная с нежными интонациями (!) перепалка: - А ты кто такой? - Нет, а ты кто такой? А Остап с блестящими глазами? С влюблёнными глазами? С холодными глазами, который интересуется наличием не менее холодной котлеты за пазухой? Вам было жалко Остапа в исполнении Гомиашвили? Ну, хотя бы раз? А в исполнении Миронова? А в исполнении Юрского? А мне было его жалко, в момент, когда он получает деньги у Корейко (Евстигнеев), при этом засыпает, а Корейко под раскладушкой прислушивается к его затихающему голосу. И явно обдумывает что-то решительное. Ну, разве не было жалко Остапа, когда он врывался на Почтампт, чтобы вернуть опрометчиво отправленный чемоданчик? Остап в исполнении Юрского широк в своём изобразительном диапазоне. А фильм прекрасен тем, что в нём настолько мало фальши, он так гармоничен, что воспринимается целостно, от первого до почти последнего кадра. Атмосфера произведения возникает практически сразу, и трудолюбиво и педантично поддерживается до конца. Не звучит ни одной фальшивой ноты, которая бы выбила из колеи зрителя, и заставила бы вспомнить, что это всего лишь художественный фильм.

DonDanillo: Northern Maverick пишет: Артист, игравший Козлевича, тоже очень не плох. Это, между прочим, замечательный ленинградский артист Николай Боярский, дядя Михаила Сергеевича Боярского. :) А если про фильмы, Гайдаевский и Захаровский мне не очень интересны, т.к. оба суть - фарс. Миронов в роли Бендера слишком отдает хлестаковщиной, этакий хлыщ. Арчил Гомиашвили своей сочностью, витальностью и "жгучебрюнетностью" нравится больше - Бендер имеет право быть таким. А фильм Швейцера - трагикомедия. И Бендер-Юрский по рисунку актерской игры весьма напоминает Холмса-Ливанова.

Алек-Morse: Кстати, как-то видел по ТВ сцену с Кисой Воробьяниновым (Анатолий Папанов) и Остапом Бендером (Спартак Мишулин). Снято на ч/б плёнку, скомпановано несколько реплик/сцен из разных мест романа - получилась такая словесная дуэль. Что интересно, Папанов - точно в таком же гриме, как и в фильме Марка Захарова, но показался мне чуть моложе. Возможно, этот фрагмент два артиста Театра Сатиры разыграли еще до многосерийной экранизации.

DonDanillo: Алек-Morse пишет: этот фрагмент два артиста Театра Сатиры разыграли еще до многосерийной экранизации. это показали фрагмент. На самом деле, существует полный вариант спектакля Театра Сатиры. И поставлен он до фильма.

Рени Алдер: Sam пишет: Бывший предводитель дворянства претерпел много унижений Дело не в том, кто сколько претерпел. Дело в отношении к жизни. Киса - уныл, у него даже усы висят уныло. А Остап - лёгок; он выжил даже с перерезанным горлом, авторы прекрасно понимали, что именно ему - это под силу. Вы же правильно пишете двумя строчками ниже: Остап - свободен. И он был бы свободен в любой стране и в любое время. Но ошибкой было бы думать, что Киса был свободен до 1917 года. Он просто имел возможность уныло прокучивать приданое своей жены. Боюсь, что не случись революции - старость разорившегося "предводителя дворянства" была бы ничуть не менее безрадостной, чем будни письмоводителя в загсе. Что же касается трёх киновоплощений Остапа - то они мне нравятся все три; и ни одно не нравится окончательно. Крылова и иже с ним я просто не могу посчитать за воплощение :-) Видимо, мой Остап просто еще не сыгран.

maut: DonDanillo пишет: Это, между прочим, замечательный ленинградский артист Николай Боярский, дядя Михаила Сергеевича Боярского. :) Кстати он играл Кису в спектакле Белинского на пару с Горбачевым. У меня этот спектакль есть. Northern Maverick пишет: Вам было жалко Остапа в исполнении Гомиашвили? Ну, хотя бы раз? А в исполнении Миронова? А в исполнении Юрского? Миронова мне было безумно жалко - у него такие глаза..... Юрского мне кстати как раз жалко не было. Northern Maverick пишет: Юрский, Гердт, Куравлёв - это великолепный ансамбль. Артист, игравший Козлевича, тоже очень не плох. Про игру в этом фильме хочется сказать только одно - без халтуры до кадра. Вот с этим согласен. DonDanillo пишет: На самом деле, существует полный вариант спектакля Театра Сатиры. И поставлен он до фильма. А где-нибудь можно его найти?

Михаил Гуревич: Вот - из пропущенного. Киса до большевистского переворота. "В эту же ночь Ипполит Матвеевич, от которого еще пахло духами, переваривал торжественный ужин, сидя на балконе своего особняка. Ему было только 38 лет. Тело он имел чистое, полное и доброкачественное. Зубы все были на месте. В голове, как ребенок во чреве матери, мягко шевелился свежий армянский анекдот. Жизнь казалась ему прекрасной. Теща была побеждена, денег было много, на будущий год он замышлял новое путешествие за границу. Но не знал Ипполит Матвеевич, что через год, в мае, умрет его жена, а в июле возникнет война с Германией. Он считал, что к пятидесяти годам будет губернским предводителем, не зная того, что в 18-м году его выгонят из собственного дома и он, привыкший к удобному и сытому безделью, покинет потухший Старгород, чтобы в товаро-пассажирском поезде бежать куда глаза глядят. Ипполит Матвеевич, сидя на балконе, видел в своем воображении мелкую рябь остендского взморья, графитные кровли Парижа, темный лак и сияние медных кнопок международных вагонов, но не воображал себе Ипполит Матвеевич (а если бы и воображал, то все равно не понял бы) хлебных очередей, замерзшей постели, масляного каганца, сыпно-тифозного бреда и лозунга "Сделал свое дело - и уходи" в канцелярии загса уездного города N. Не знал Ипполит Матвеевич, сидя на балконе, и того, что через четырнадцать лет еще крепким мужчиной он вернется назад в Старгород и снова войдет в те самые ворота, над которыми он сейчас сидит, войдет чужим человеком, чтобы искать клад своей тещи, сдуру запрятанный ею в гамбсовский стул, на котором ему так удобно сейчас сидеть и, глядя на полыхающий фейерверк с горящим в центре императорским гербом, мечтать о том, как прекрасна жизнь." Но... Каким бы ничтожеством ни был Киса - это его деньги. Dura lex, sed lex. Так что Киса уныло любит свои деньги, а Остап легко относится к невозможности стянуть чужие. И ещё. Из тех же комментариев к полному изданию. "... турецко-подданный... Ссылка на турецкое подданство отца не воспринималась современниками в качестве однозначного указания на этническую принадлежность героя. Скорее тут видели намек на то, что отец Бендера жил в южнорусском портовом городе, вероятнее всего - Одессе, где многие коммерсанты, обычно евреи, принимали турецкое подданство, дабы дети их могли обойти ряд дискриминационных законоположений, связанных с конфессиональной принадлежностью, и заодно получить основания для освобождения от воинской повинности." А вот предводитель Киса - тот точно славянин. Местами бесшабашный - кутил от души. Но подавили в конце концов его - тоже массой. Sam пишет: Поэтому довольно бессмысленно спорить - кто из актёров лучше воплотил искусственного, надуманного, полупародийного персонажа. По мне - так Миронов своей почти фарсовой манерой лучше всех "разоблачил"... нет, не Бендера, а авторов книги, пытавшихся разоблачить самого Остапа Ибрагимовича. Вот-вот. Всё изменилось. Алек-Morse пишет: Кстати, как-то видел по ТВ сцену с Кисой Воробьяниновым (Анатолий Папанов) и Остапом Бендером (Спартак Мишулин). И я видел. В передаче про Папанова. Давно - ещё при его жизни. Но первым Бендера сыграл Весник - и такой кусочек из "Телёнка" я тоже видел. Если же вспомнить, сколько народу Гайдай перепробовал - в том числе и Миронов, и Мишулина...

Sam: Рени Рени Алдер пишет: Дело в отношении к жизни. Ну и?.. Этот "унылый" старик при первой возможности спустил деньги в ресторане, пытаясь обольстить девушку, ни как ему не подходящую. Не-ет: Киса это - с небольшой натяжкой - постаревший Остап и в этом некоторая пикантность ситуации: "сын" учит "отца" как... э-э... не надо заниматься любовью. Какая последняя фраза Остапа? "...Придется переквалифицироваться в управдомы". А мог сказать: "в письмоводители"... Михаил Гуревич пишет: А вот предводитель Киса - тот точно славянин. Местами бесшабашный - кутил от души. Но подавили в конце концов его - тоже массой. Али-Баба и сорок разбойников 1983 и 2004; 2-й фильм - постсоветский, но пусть, уж, побудет тут с краешку. А С.Крылов выступал в трусах и футболке на нашем выпускном вечере (для выпускников нескольких школ района). Давно это было. Ничё себе мужик.

Рени Алдер: Михаил Гуревич пишет: Но... Каким бы ничтожеством ни был Киса - это его деньги. Ну, если уж на то пошло, то не его, а тёщины. И тёща была далеко не Dura... простите, не дура - раз запрятала эти деньги в свой стул. (это тёще) Sam пишет: Этот "унылый" старик при первой возможности спустил деньги в ресторане, пытаясь обольстить девушку, ни как ему не подходящую. Вот именно. Как говорится в одной пословице, "если человек всё время смеется - это еще не значит, что он оптимист. Иногда он просто дурак". То, что Киса транжирит деньги в ресторанах и клеится к девушкам (которые его терпеть не могут) не делает его менее унылым. И девушки это прекрасно знают :-) Sam пишет: Киса это - с небольшой натяжкой - постаревший Остап Sam, я думаю, Вы это в пылу спора сказали, да?..

Михаил Гуревич: Рени Алдер пишет: Ну, если уж на то пошло, то не его, а тёщины. Ну, если уж пошло - так пошло. Киса ведь, согласно lex, и жене, и тёще наследник.

Sam: Pinguin пишет: А фильм 1979 года СССР-Индия забыли? Рени Алдер пишет: Sam, я думаю, Вы это в пылу спора сказали, да? Именно. Т.к. вообще-то не люблю рассуждать вслух о возможных судьбах лит. героев.

DonDanillo: Уважаемый Erno, a не пришла ли пора вынести Кисо-Остаповские дебаты в отдельную тему?

Михаил Гуревич: DonDanillo пишет: вынести Кисо-Остаповские дебаты в отдельную тему? И назвать её "Делёж чужих бриллиантов".

laapooder: Я этот эпизод ещё в "Календаре филателиста" за 196? год читал...

Northern Maverick: laapooder Что делает честь такому специальному календарю. Роман же был впервые напечатан в 1928 году.



полная версия страницы