Форум » Общение » Книги Дюма и их экранизации (продолжение) » Ответить

Книги Дюма и их экранизации (продолжение)

erno: Дамы и господа! Ну если у нас столько поклонников Дюма, то вот вам отдельная тема... Итак, для затравки... DonDanillo попросил продублировать в этом посте фоторгафии Джереми Бретта в роли д'Артаньяна. DonDanillo пишет:[quote]Вот кадры из 8-серийной инсценировки по великому роману Дюма, снятой на BBC в 1966 году. В роли д'Артаньяна - мистер Шерлок Холмс. [/quote]

Ответов - 192, стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 All

Михаил Гуревич: safomin25 пишет: Какого-то конкретного? Какого же? Вообще. Всеобъемлющего

safomin25: Михаил Гуревич пишет: Вообще. Всеобъемлющего Мне даже кажется, что с введением в употребление компьютерной графики большая часть кино превратилось в мультипликацию.

Михаил Гуревич: safomin25 пишет: Мне даже кажется, что с введением в употребление компьютерной графики большая часть кино превратилось в мультипликацию. Это точно.


krabele: Михаил Гуревич подтверждает: Это точно. Мне даже кажется, что с введением в употребление компьютерной графики большая часть кино превратилось в мультипликацию. Вот, например, фильм "Ават..." побегу быстрей

Рени Алдер: safomin25 пишет: Мне даже кажется, что с введением в употребление компьютерной графики большая часть кино превратилось в мультипликацию. А мультипликация - в чёрт-те-что Я шрекообразные мультфильмы как-то не слишком долюбливаю. :-/ Какие-то они... неживые. Исключение, разве что, "WALL-E"; но ведь они там все изначально неживые - потому что механизмы То ли дело наш старый добрый рисованый "Пес в сапогах"!

safomin25: Рени Алдер пишет: То ли дело наш старый добрый рисованый "Пес в сапогах"! А Вы видели венгерский мультфильм "Муха", ему так лет двадцать, но он не стареет. Или, извините зза каламбур, фильмы Старевича, снятые в Германии? Рени Алдер пишет: А мультипликация - в чёрт-те-что Ну, не вся же. Есть же Петров, например. Или недоснятая"Шинель" Норштейна, которую уже цитируют в других произведениях...

maut: safomin25 Я осмелюсь вам напомнить что это тема про Дюма а не про мультфильмы.

safomin25: ело,maut пишет: safomin25 Я осмелюсь вам напомнить что это тема про Дюма а не про мультфильмы. Виноват, как всегда увлекся, и как всегда от этого и пострадал. Но наболело, знаете ли...

krabele: http://www.youtube.com/watch?v=Uzf2S9PT5EE&feature=related Вот вам, и Дюма тут, и мультфильмы.... (Хотя это не тот выпуск, который я искала.. там-то была бы еще и еда.)

krabele: Этот более скучный, но зато там под конец Шато Рез... http://www.youtube.com/watch?v=Lm6MvkO6zdY А здесь простите за тигра - просто качество лучше, чем другие... http://www.youtube.com/watch?v=Wsv7vq7qpJ0&feature=related И здесь наконец-то тот праздничный стол... с ветчинкой.

Алек-Morse: А вот что француженка Лаура думает о наших Д Артаньяне и трёх мушкетёрах: http://alek-morse.livejournal.com/32973.html

Михаил Гуревич: Забавно Кстати - думаю, там упоминается Гигантская Мусакка. Мусакка - это греческое кушанье, типа запеканка с мясом и баклажанами

Алек-Morse: Похоже на то Эту муссаку мне уже не раз припомнили благодарные читатели. А я уж не стал исправлять - не такая важная пицца эта муссака в этой рецензии

krabele: Алек-Morse пишет: что француженка Лаура думает о наших Д Артаньяне и трёх мушкетёрах: Это я не понимаю ее скрытого сарказма или у нее чувство юмора отшибло? Читаю и понимаю, за что так люблю этот фильм.

Алек-Morse: Эту рецензию я еще запостил в ностальгирующее ЖЖ-сообщество 76-82. Там ТАКИЕ реплики были по поводу рецензентши! Правда, и разброс мнений был... Для себя я сформулировал такой ответ. Рецензия написана с долей юмора и с симпатией к фильму. Но сам фильм в её понимании, скажем так, несколько выламывается из представлений - из жанровых, из стилистических, из идеологических (в СССР да еще и мюзиклы на западный манер о мушкетёрах!). В итоге: не пойми что, но очень интересно и очень по Дюмовски Короче, неразгаданный феномЕн

safomin25: krabele пишет: Читаю и понимаю, за что так люблю этот фильм. Алек-Morse пишет: Короче, неразгаданный феномЕн Разгадка весьма проста - после исторического постановления 1969 года "О дальнешем укреплении(или как-то там еще...) советской кинематографии", когда в один год на полку положили 19(!) фильмов, эта самая советская кинематография была в целом, как индустрия, направлена в друго русло, нежели в том, куда оно устремилось во времена "оттепели", конца 1950-х, наала 1960-х годов. Со свистом поперли экранизации, в том числе и зарубежных авторов. "Три мушкетера"? Ну, это можно... И сняли. А на самом деле наэтом х месте должен был быть какой-то совсем другой фильм (Ну, скажем, вариации на темы Платонова). Хотя Табаков-король у Хилькевичавеликолепен...

Miss Fortescue: krabele пишет: Это я не понимаю ее скрытого сарказма или у нее чувство юмора отшибло? Читаю и понимаю, за что так люблю этот фильм. Абсолютно согласна. Наш фильм не был задуман как историческая экранизация, и нет никакого смысла критиковать его с такой точки зрения. Это скорее музыкальная комедия, чем исторический роман.

Михаил Гуревич: Насколько я знаю, поначалу вообще был спектакль в театре МГУ. Оттуда многое перешло в фильм.

maut: Михаил Гуревич пишет: Насколько я знаю, поначалу вообще был спектакль в театре МГУ. Вообще-то считается что это был спектакль московского ТЮЗа. Так говорят сами создатели фильма. А на ю-тьюб был где-то отрывок из постановки какого-то киевского театра еще до фильма. В таком опереточном стиле. А уже после фильма был еще аудиоспектакль с Боярским у Гурчеенко как раз по той самой театральной постановке.

maut: maut пишет: А на ю-тьюб был где-то отрывок из постановки какого-то киевского театра еще до фильма. В таком опереточном стиле. Собственно это и был театр оперетты. http://www.youtube.com/watch?v=q_JAHTBjsHE

Михаил Гуревич: maut пишет: Вообще-то считается что это был спектакль московского ТЮЗа. Так говорят сами создатели фильма. Возможно - я как и Дюма-пэр, вешаю на гвоздь истории свои собственные сюжеты Вот помню - какое-то отношение к тому спектаклю имел сын Товстоногова Александр (Сандро). Об этом говорилось в передаче "Пёстрая лента". Выходил такой цикл о кино (это кинолента пёстрая, а не змейка, хотя название более чем правильное ) - помните? Там и про Ринё Зелёную была передача (Ливанов про спокуху рассказывал, Масленников тоже был, насколько помню), и про Миронова, и про Евстигнеева, и про Дунаевского, и про вождей (там и Суханов был), и вообще было интересно. В мушкетёрской передаче говорили и про Ливанова, не ставшего Атосом, а иллюстрировалось это знаменитым кадром-портретом с трубкой.

maut: Михаил Гуревич пишет: Вот помню - какое-то отношение к тому спектаклю имел сын Товстоногова Александр (Сандро) я тоже что-такое слышал. Михаил Гуревич пишет: Выходил такой цикл о кино (это кинолента пёстрая, а не змейка, хотя название более чем правильное ) - помните? Да некоторые выпуски смотрелись. А сейчас они на канале Ретро повторяются, так что я-то могу и еще посмотреть.

Михаил Гуревич: maut пишет: А сейчас они на канале Ретро повторяются, так что я-то могу и еще посмотреть. Да вы и на Ютубе всё на раз находите

Алек-Morse: Михаил Гуревич пишет: Об этом говорилось в передаче "Пёстрая лента". Выходил такой цикл о кино (это кинолента пёстрая, а не змейка, хотя название более чем правильное ) - помните? Не Урсуляк ли вёл эту передачу? Программа была неплохая...

Михаил Гуревич: Алек-Morse пишет: Не Урсуляк ли вёл эту передачу? Он.

kalash: Снимают новую версию "Трёх мушкетёров" http://exler.ru/blog/item/8519/

Михаил Гуревич: kalash пишет: Снимают новую версию "Трёх мушкетёров" И каскадёры, как водится, из Восточной Европы.

Ирина: Миледи - Милла Йовович. неожиданно.

Михаил Гуревич: Ирина пишет: Миледи - Милла Йовович. неожиданно. Кабы она Портоса играла - вот тогда было б точно неожиданно

chumorra: Сдается мне, что будет это такая же хрень, как и предыдущие американские шедевры на тему, которые не спасли ни Чарли Шин, ни Депардье.

Ирина: Михаил Гуревич пишет: Кабы она Портоса играла - вот тогда было б точно неожиданно Я к тому, что совершенно не представляю Милу в этом образе. Миледи я представляла более утонченной что ли. Поэтому можно представить какой фильм собираются снять - Обитель зла в 17 веке

Михаил Гуревич: Ирина пишет: Поэтому можно представить какой фильм собираются снять Да лучше и не представлять

Доктор: Ирина пишет: Поэтому можно представить какой фильм собираются снять Ага, и с банкой валидола впридачу.

Sam: А вчера был юбилей прекрасного поэта Ю.Ряшенцева. Сегодня будет его "Линия жизни" по "Культуре". Кстати, по его песням здесь было несколько холмсопародий, в т.ч. спетых.

Pinguin: Ого, да ему 80! Вот уж не подумал бы.

Михаил Гуревич: А ведь у нас снова "Трёх мушкетёров" снимают Не слыхали?

maut: Михаил Гуревич пишет: Не слыхали? слыхали.

Ashka: Михаил Гуревич пишет: А ведь у нас снова "Трёх мушкетёров" снимают Зачем? Риторический вопрос, конечно, но я правда не понимаю... Какое-то нескончаемое кинематографическое дежавю. А кто хоть снимает?

maut: Ashka http://www.spletnik.ru/blogs/pro_kino/56600_tri-mushketera-versiya-sergeya-zhigunova/comments/2?page=2 http://www.zamok-if.ru/index.php/2010-06-30-08-59-56/141-l-r-

Pinguin: Так это Жигунова торкнуло... А ведь он с МИФом работал, и МИФ отзывался о нём как о продюсере очень хорошо.

Ashka: maut , спасибо. Жигунов всегда казался мне романтичным-преромантичным романтиком - в жизни, не только в кино. И всегда я ему сочувствовала, очень уж подходит такое мироощущение для набивания шишек. Однако, режиссёрский дебют. Не знаю, что уж он наснимает... Охохонюшки.

Михаил Гуревич: И "Мушкетёров", и, "Шерлока Холмса", и "Анну Каренину", и массу знаменитых и любимых книг будут экранизировать всегда. Жигунов декларирует, что будет снимать именно по книге, - и в данном случае это логично. Когда я прочёл "Трёх мушкетёров" - а было это не в детстве, восемь лет назад , - то удивился: насколько книга не похожа ни на наш мюзикл, ни на все прочие виденные мною экранизации, в том числе и старую французскую (с моей любимой Демонжо в роли миледи). Совсем не детская вещь. И миледи в ней -наиболее интересный персонаж. И д'Артаньян поступил с ней по-скотски в середине книге. Первым. И грубые нравы французского мелкопоместного дворянства, про что говорит Жигунов, тоже удивляют. Зверски пили, слуг били... Да уж... Я-то привык к киношным рыцарям без страха и упрёка. Другое дело - осилит ли Жигунов. Небось опять сериалище запускают.

Алек-Morse: Михаил Гуревич пишет: Другое дело - осилит ли Жигунов. Небось опять сериалище запускают. Я взглянул на кастинг лица (ещё не окончательный?) и мне показалось, что Жигунов всё же ориентируется на типажи актёров из фильма-мюзикла Юнгвальда-Хилькевича...

Денис: Михаил Гуревич пишет: И миледи в ней -наиболее интересный персонаж. И д'Артаньян поступил с ней по-скотски в середине книге. Первым. Я вообще, когда читал "Мушкетёров" - а я их только читал, года два назад примерно - полностью посмотреть даже мюзикл Хилькевича не довелось - испытывал точно такие же чувства. Это натуральнейшее скотство. Я и Атоса несколько недолюбливаю - как раз по этий причине. И вообще, роман, как сказали бы в годы расцвета советской власти, "позволяет читателю осознать нравственное падение западной аристократии и буржуазии"

Лоттик Баскервилей: Михаил Гуревич пишет: И д'Артаньян поступил с ней по-скотски в середине книге. Ой, сколько копий за миледи было сломано на соответствующих ресурсах...

maut: м-да, нынешняя молодешшшшшь уже не та....

Михаил Гуревич: Алек-Morse пишет: Я взглянул на кастинг А кто кардинал-то? Денис пишет: нравственное падение западной аристократии и буржуазии Лоттик Баскервилей пишет: Ой, сколько копий за миледи было сломано на соответствующих ресурсах... Привет ресурсам! maut пишет: м-да, нынешняя молодешшшшшь уже не та.... В смысле? Не похожа на д'Артаньяна?

chumorra: Наверное, имелась в виду моя любимая цитата: Разучилась пить молодежь, а этот ведь еще и один из лучших... (Атос после вызволения из погреба по дороге в Лондон)

safomin25: Денис пишет: полностью посмотреть даже мюзикл Хилькевича не довелось Как же Вам повезло... Денис пишет: И вообще, роман, как сказали бы в годы расцвета советской власти, "позволяет читателю осознать нравственное падение западной аристократии и буржуазии" Есть и другие мнения...

maut: chumorra пишет: Разучилась пить молодежь, а этот ведь еще и один из лучших... ДАДАДАДАДА!!!!! Я вот жду от этого фильма чтобы сцену в подвале сделали как надо. Даешь пьяного в стельку Атоса!

Денис: maut пишет: Я вот жду от этого фильма чтобы сцену в подвале сделали как надо. Даешь пьяного в стельку Атоса! А я б тоже посмотрел. Но боюсь, стока не выпью.

maut: Михаил Гуревич пишет: А кто кардинал-то? Кирилл Казаков. И это хорошо.

safomin25: maut пишет: Кирилл Казаков. И это хорошо. Похож. Как и его папа, который у Хильковича Кардинала только озвучивал.

Лоттик Баскервилей: maut пишет: Кирилл Казаков. Должен справиться. Анжу из него был шикарный)

Михаил Гуревич: maut пишет: Кирилл Казаков. Сын тоже через "О"

safomin25: Михаил Гуревич пишет: И "Мушкетёров", и, "Шерлока Холмса", и "Анну Каренину", и массу знаменитых и любимых книг будут экранизировать всегда. Лоттик Баскервилей пишет: Ой, сколько копий за миледи было сломано на соответствующих ресурсах... Сегодня по ТВ передали - идет еще одна постановка "Трех мушкетеров" . Миледи - Милана Йовович. Наверное, у каждого поколения должны быть свои "Три мушкетера". Шпага д'Артаньяна и дедуктивный метода Холмса сродни своей неотразимостью.

Михаил Гуревич: safomin25 пишет: Сегодня по ТВ передали - идет еще одна постановка "Трех мушкетеров" . Миледи - Милана Йовович. Мы и про неё тут говорили

Алек-Morse: Нашёл в двух номерах журнала "Телевидение и радиовещание" за 1971 год публикации о телеспектакле "Двадцать лет спустя" с Джигарханяном в роли д Артаньяна, подробнее в моём живом журнале -- там сканы и тексты: http://alek-morse.livejournal.com/70707.html

safomin25: Алек-Morse пишет: телеспектакле "Двадцать лет спустя" с Джигарханяном в роли д Артаньяна, А я помню, как его показывали.

maut: Алек-Morse Потрясающе, спасибо огромное.

Pinguin: Феерично. Смехов, Старыгин, д'Жигарханян...

Михаил Гуревич: О, какая чудесная находка! Люблю такие исследования в воскресенье с утра почитать! Замечу, что в субботу вечером нам ещё одного д'Артаньяна -Бельмондо показали. Но вернёмся к соотечественникам. Лет десять назад в программе «Пёстрая лента» Сергея Урсуляка, в выпуске про экранизацию Юнгвальд-Хилькевича говорилось, что из всей четвёрки «мушкетёрское прошлое» было только у Смехова, который в телеспектакле играл – и говорили, как помню, что д'Артаньяна. Может, и спутали. Как видим, прошлое и у Старыгина есть. А Джигарханян уже недавно де Тревиля сыграл - в каком-то новогоднем мюзикле. Был и радиоспектакль «Три мушкетёра» - и кардиналом Ришелье был опять же Зельдин. Его премьера была в январе 1991 года, как раз в то воскресенье, когда ОМОН устроил бойню в Вильнюсе. Уже не до Дюма было. И ещё про упоминаемую в рецензии книгу Кирилла Андреева «Искатели приключений». Там и про Конан Дойля есть. http://www.buklit.ru/book_130445_iskateli_prikljuchenij.html Как раз собираюсь её прикупить.

maut: Михаил Гуревич пишет: Был и радиоспектакль «Три мушкетёра» - и кардиналом Ришелье был опять же Зельдин. Сердца и шпаги. http://www.staroeradio.ru/audio/2141 В рецензии упоминается что был и телеспектакль, очевидно по той же пьесе. Тоже, значит, надо искать.

Михаил Гуревич: maut пишет: В рецензии упоминается что был и телеспектакль, очевидно по той же пьесе. Как я понял, тот телеспектакль был некой фантазией, как Дюма встречается со своими героями.

chumorra: А вот еще нашел один спектакль: Тайна башни Бертодьер Год выпуска: 2009 Автор: Александр Дюма Исполнитель: Артисы театров Сергей Цейц, Александр Вокач, Лев Любецкий, Алексей Кузнецов, Алла Балтер, Георгий Тараторкин Жанр: Приключения Издательство: Студия «Звуковая книга» Тип: аудиоспектакль Аудио кодек: MP3 Битрейт аудио: 192 kbps Описание: из архива Гостелерадиофонда Описание радиоспектакля Часть 1. «Иезуит 11-го года» Часть 2. «Железная маска» Спустя годы судьба снова сводит Д’Артаньяна с его старыми друзьями. Но теперь между ними стоит страшная государственная тайна. Что окажется решающим в отношениях бывших мушкетеров: крепкая дружба или личные интересы? В ролях: Игнатий Лойола — Сергей Цейц Францисканец — Александр Вокач Папа Римский (Александр 7-й) — Лев Любецкий Кардинал Мазарини — Алексей Кузнецов Анна Австрийская — Алла Балтер Людовик 13-й — Валерий Сторожек Людовик 14-й и принц Филипп — Георгий Тараторкин Арамис — Всеволод Ларионов Д’Артаньян — Эммануил Виторган Портос — Роман Филиппов Фуке — Борис Иванов Кольбер — Геннадий Фролов Офицер Кольбера — Марк Гейхман Бискара — Игорь Волков Безмо — Рогволд Суховерко Перонетта — Янина Лисовская Хозяин гостинницы — Анатолий Меньшиков В эпизодах — артисты московских театров Автор сценария — Зоя Чернышева. Режиссер — Владимир Шведов. Редактор — Майя Крючкова. Асс. режиссера — Константин Смирнов. Звукорежиссер — Альфия Кутуева. Звукооператоры: Галина Зуткина, Ирина Воронова, Галина Засимова, Галина Тимченко. Доп. информация: Время звучания: 1 час 57 мин. http://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=2440982

maut: Это, похоже, продолжение Сердец и шпаг, судя по некоторым актерам .

chumorra: А вот еще: "20 Лет спустя" Год выпуска: 2005 Автор: Александр Дюма Исполнитель: Е. Киндинов, Н. Пеньков, А. Галевский.... Жанр: Приключения Издательство: "Сидиком" Тип: аудиоспектакль Аудио кодек: MP3 Битрейт аудио: 192 kbps Прошло 20 лет с того момента, как мушкетеры разрушили козни Ришелье против королевы. Теперь во Франции «смутные времена». Вражда между парламентом и королевским двором, выступления дворян против нового кардинала - Мазарини. Четверым друзьям вновь суждено встретиться, чтобы служить своей стране, однако на сей раз они оказываются «по разную сторону баррикад». Но девиз их молодости «Один за всех, и все — за одного!» берет верх над политическими пристрастиями, и неразлучная четверка вместе пытается спасти от казни благородного и несчастного короля Карла I. Наш радиоспектакль из арховов Гостелерадио откроет перед вами самые яркие страницы этого романа ------------------------------------------------ Читают: Е. Киндинов, Н. Пеньков, А. Галевский, А. Шейнин, В. Вихров, В. Сулимов, Г. Бортников, А. Ярославцев и другие. Доп. информация: Время проигрывания: 2 час. 42 мин. http://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=2800802

Михаил Гуревич: Я спектакля "Тайна башни Бертодьер" не слушал - его ж качать надо? - но Игнатий Лойола жил на сто с лишним лет раньше мушкетёров. Или это там типа пролога? Не знаю, как там спектакли записывались, но Вокач умер в 1989 году. А премьера "Сердец..." была в 1991-м, хоть и в начале. Но это тоже могли раньше записать, а радиопостановка могла тоже, надо думать, ждать. Боярского с компанией тоже год в эфир не давали.

Михаил Гуревич: Но вот куда в этом спектакле Атос делся?

chumorra: По сюжета "Виконта де Бражелона" (кстати, его здесь тоже нет ), Атос, насколько я помню, в истории с Железной маской участия не принимал (или почти не принимал). Вот его и выкинули .

chumorra: По сюжета "Виконта де Бражелона" (кстати, его здесь тоже нет ), Атос, насколько я помню, в истории с Железной маской участия не принимал (или почти не принимал). Вот его и выкинули .

Михаил Гуревич: Я только "Три мушкетёра" читал Но Смехова во всех фильмах помню

Лоттик Баскервилей: chumorra пишет: "20 Лет спустя" Этот у меня есть. Там такой Мордаунт - Вихров - что остальные мушкетёры уже меня не интересовали!

Михаил Гуревич: Сходил вчера на премьеру "Трёх мушкетёров" (сегодня должна в Питере быть, а в конце месяца - в Праге, снимали-то много в Чехии). Ну, я фильм принял. Слова "понравился" избегаю. Мне вот книга понравилась - во взврослом возрасте прочитанная. И я с удивлением понял, что она не похожа ни на одну из виденных мною многочисленных экранизаций. Гораздо шире, чем просто шпаги, драки, погони и песни. Но об этом, кажется, мы тут говорили. А новый фильм сделан качественно. Да, тут тоже не дословная экранизация, ярые поклонники Дюма будут недовольны. Многое дописано - или доснято - и подчас лихо. Подчас рискованно. А подчас вполне остроумно. Но самое главное - фильм выбранный стиль выдерживает. От Жигунова - режиссёра-дебютанта - даже и не ждали такого умения. Правда, я-то ждал обещанных восьми серий для телевизора. Надо полагать, сначала сделали киноверсию. Поэтому кое-где и видно, что чего-то не хватает, вот прямо ещё просится сцена - а её нет. Подождём и полного варианта. Зрелишно, костюмно - это да, тут тоже не придерёшься. И Шелыгин постарался - весь фильм музыка звучит, сопровождает действие - как в старые времена. И голос Филиппа Янковского часто очень напоминает отцовский.

maut: Михаил Гуревич пишет: Правда, я-то ждал обещанных восьми серий для телевизора. \Десяти. Вот и Смехову тоже понравилось. Хорошо коли все и впрямь на уровне сделано.

Алек-Morse: Михаил Гуревич пишет: главное - фильм выбранный стиль выдерживает. От Жигунова - режиссёра-дебютанта - даже и не ждали такого умения. Всё же не совсем дебютант. Ветеран продюсерной профессии Отзыв обнадёживает.

Михаил Гуревич: maut пишет: Десяти. Тем паче! Вот на такую экранизацию я бы взглянул. maut пишет: Вот и Смехову тоже понравилось. Смехов сидел сзади меня и наискосок. Я часто смотрел на него - как он воспринимает. Но Атос был непроницаем. Да и темно в зале. Он, кстати, единственный из старой команды присутствовал. А ещё Этуш был! Я поначалу с ним в фойе чуть не столкнулся, пытался поздороваться - но без успеха. Я, впрочем, и не настаивал. На сцену с группой он не выходил - отсидел в зале. И вот после фильма вижу - к нему разные барышни подходят, благодарят - и тут-то он ответил! Да ещё как ответил, просто расцвёл и засиял (хотя супруга стояла сзади). Хороший мужик! Алек-Morse пишет: Всё же не совсем дебютант. Ветеран продюсерной професси Знаю! Но всё же самому всем на площадке командовать... Да, кино сейчас продюсерское - они всё решают. Но был бы провал - все шишки бы на режиссёра посыпались.

maut: Михаил Гуревич пишет: Хороший мужик! нне знаю... тут в новостях показывали как его каким-то орденом награждали... вел он там себя странно... по-моему у него не все дома уже. Михаил Гуревич пишет: Вот на такую экранизацию я бы взглянул. Ну так она еще будет. Но позже.

Михаил Гуревич: maut пишет: нне знаю... тут в новостях показывали как его каким-то орденом награждали... вел он там себя Не видел такого. А всё виденное - вполне нормально. Надеюсь, это Вам показалось. Всяческого ему - и на сцене, и на экране, и в жизни!

Алек-Morse: Михаил Гуревич пишет: А всё виденное - вполне нормально. Возможно, экономит силы. Кстати, не обязательно из-за возраста. Я тоже, наверное, со стороны могу показаться "неадекватным", т.е. кого-то не заметить. Всё-таки работа на публике много сил отнимает.

Михаил Гуревич: Вот-вот! Шерлок Холмс тоже поначалу кое-кому казался странным

maut: Вообще не хотел искать.. но уж пусть будет, чтобы не быть голословным http://www.1tv.ru/news/social/245040

Михаил Гуревич: Ну и что там такого? Он пошутил, что не надо его, мол, поддерживать - сам прекрасно дойдёт. Да там все шутили. Винокур шутил. Президента тоже было забавно слушать

Алек-Morse: Сергей Жигунов на "Эхо Москвы" рассказывает о своём фильме "Три мушкетёра": http://echo.msk.ru/programs/kulshok/1193362-echo/#video на видео, к сожалению, только 2-ая часть, но можно прочесть распечатку внизу.

Pinguin: Интересно рассказывает Жигунов. И он здесь похож одновременно на В.Соломина и Н.Ерёменко.

Алек-Morse: Pinguin пишет: он здесь похож одновременно на В.Соломина и Н.Ерёменко. Не случайно он играл "доктора Ватсона" при сыщике Ниро Вульфе.

Алек-Morse: По-моему, интересный беглый обзор новых "Мушкетёров": http://www.vokrug.tv/article/show/Tri_mushketera_DArtanyan_el_baraninu_bez_GMO__i_ne_muchalsya_ugryzeniyami_sovesti_40241/

maut: Посмотрел версию Жигунова .Очень хороший трейлер к сериалу. Как фильм немного хуже. Но все равно очень порадовало. Очень близко к книге. Местами дословно. Рекомендую сходить.

Ashka: maut , возрастных ограничений нет?

maut: Ashka пишет: maut , возрастных ограничений нет? 12+

Pinguin: А мне уже больше, чем 12+.

Ashka: Pinguin , зато сколько у нас уже "плюсов"! В силу возраста, как минимум

Михаил Гуревич: Попался пассаж: "Фильм не является римейком картины Георгия Юнгвальд-Хилькевича «Д’Артаньян и три мушкетёра» (1979), поскольку он не является производным от предыдущего, и в своей основе не опирается ни на его сценарий, ни на персонажей, ни на музыку, а является экранизацией одноимённой книги Александра Дюма отца."

safomin25: Михаил Гуревич пишет: а является экранизацией одноимённой книги Александра Дюма отца." Кто бы мог подумать...

kalash: Ришелье на них нет! http://www.odnako.org/blogs/show_34576/

Pinguin: Хотелось понять, отчего фильм пролетел с таким диким треском. А он пролетел? Вроде хорошие отзывы тут были.

chumorra: Pinguin пишет: А он пролетел? Это частное мнение данного "колумниста". Если почитать комментарии, то большинство высказавшихся как раз считает, что то, что г-н (или тов.) Носиков посчитал недостатками фильма, на самом деле - его достоинства. О недостатках данной экранизации он как раз и не пишет, по-моему. ИМХО: Сравнением Ришелье со Сталиным он последнему сильно польстил...

Алек-Morse: Раз уж на форуме мы активно постим старые газетно-журнальные материалы, вот ещё одно упоминание о старом телеспектакле "Двадцать лет спустя" - интервью с Арменом Джигарханяном за 1976 г. Плюс индивидуальность актёра Беседа с народным артистом РСФСР Арменом Джигарханяном (беседу вёл Е. Сергеев) Журнал «Телевидение и радиовещание», 1976 г. № 6 . «К о р р. По-моему, эти нехарактерные черты вам очень пригодились в телевизионном д’Артаньяне. Уж слишком он у вас необычен, нетипичен. . Д ж и г а р х а н я н. Да, действительно. Ни одна из моих ролей на телевидении не вызывала столько упрёков. Пришлось оправдываться и, конечно, думать – где же причина зрительского неприятия. По-моему, тут обоюдная ошибка. Зритель ждал «Трёх мушкетёров», а мы ведь ставили «Двадцать лет спустя». Мы хотели показать, что сталось с этим человеком – олицетворением чести и отваги. Во что он превратился через двадцать лет. Знаете, как в притче о художнике, решившем написать Иуду? Долго искал, наконец, нашёл человека – вылитый Иуда. Пригласил позировать, а тот и говорит: «Вы меня не помните? А ведь с меня вы Христа писали десять лет назад». Когда получил приглашение на роль, я так и понял: внешнего-то сходства с д’Артаньяном у меня никакого, но зато с меня «Христа писали», то есть я создал все те «однотипные положительные» роли, о которых вы упоминали. И мне показалось интересным представить д’Артаньяна другого. Его все считают прежним, а он давно уже служит кардиналу и обманывает бывших друзей. Но, видимо, что-то не удалось, раз приходится всё это объяснять словесно, видимо, мы не смогли отделить эти двадцать лет. По-моему, основная наша ошибка в том, что мы не учли зрительского ожидания». целиком: http://ic.pics.livejournal.com/alek_morse/9292090/358987/358987_original.jpg http://ic.pics.livejournal.com/alek_morse/9292090/359315/359315_original.jpg http://ic.pics.livejournal.com/alek_morse/9292090/359517/359517_original.jpg

Михаил Гуревич: Как он про Стэнли Ковальски сказал, мне понравилось.

Алек-Morse: Смотрю 1 серию "Трёх мушкетёров" Сергея Жигунова. Костюмы хороши, но как-то не очень остроумно.

Михаил Гуревич: А я переключил на "Марию Стюарт". "Мушкетёрских"серий ещё много впереди. Их же десять?

Алек-Morse: Михаил Гуревич пишет: Их же десять? По-моему, да. Хороши: Лановой-Ришелье, Миронова-королева, Филипп Янковский-король... И вообще, неплохо показана работа государственной машины. Мушкетёры и Д Артаньян какие-то маловыразительные. Драки скучные - а их много.

Pinguin: Я начал было смотреть, а потом понял, что совсем-совсем не хочу. Отдельные эпизоды видел только.

Алек-Morse: Я вот снова пробовал смотреть, хотя и несколько утомляет. Когда про политику, и когда Лановой-Ришелье с королём - тогда интересно. Мушкетёры по-прежнему скучноваты. Драк много... Но только одна была интересной - бой с Рошфором во дворце, когда Д Артатьян спешил ко 2 части Марлезонского балета. ...И при просмотре такое чувство, что кто-то в соседней комнате забыл выключить симфоническое радио.

Алек-Morse: Посмотрел очередные серии. И, знаете, в общем неплохо. Наверное, потому, что большая часть сюжета этих серий вышла за пределы знакомого нам фильма Юнгвальда-Хилькевича. Нет возможности сравнивать. И новый сериал здесь кажется самостоятельной историей, в которой свои приключения, победы, трагедии, интриги, шутки...

chumorra: Еще толком не смотрел, только пролистал пару серий. Но сразу возникло несколько "но": 1) отвратительный звук, как впрочем во всем современном российском кино. Такое впечатление, что на диктофон пишут. 2) я понимаю, что дворяне XVII века не были таким изысканно-вежливыми и утонченными, как в романах Дюма, но эти мушкетеры - вообще гопники какие-то... Фраза "мы будем иметь честь атаковать вас" в их манере говорить звучит очень ненатурально. Из их уст было бы естественнее: "Слышь, ты! Сюда подошел!" 3) Престарелый Ришелье, который до таких лет вообще не дожил, и весьма зрелый (по сравнению с оппонентами) Рошфор, похожий на Мачете, раздражают жутко. 4) Несправедливо обиженная миледи, целующаяся перед казнью с мужем (Атосом) на прощанье, лорд Винтер, отжавший состояние брата - это вообще из какого-то другого романа, не из моих мушкетеров точно. 5) д'Артаньяновские ужимки и прыжки во время поединков - это вообще что-то запредельное. Это что, такая гасконская школа фехтования? Типа, стиль пьяной обезьяны? А какое фехтование было в "Монсоро"!.. Песня! По сравнению с ним, это так, нецензурная частушка... 6) У Тревиля (или у Лыкова во время съемок), судя по манере ходьбы - обострение геморроя. Хотя, может, так по сюжету и есть, полностью пока не смотрел, но не удивлюсь. Честно говоря, из того что видел, порадовал только цвет лошади в первой серии. Я понимаю, что тут пытались показать "правду жизни", но хотелось бы хоть раз увидеть ЭКРАНИЗАЦИЮ!

Михаил Гуревич: chumorra пишет: Но сразу возникло несколько "но" Есть такое Особенно в смысле лексики согласен.

Alexander Orlov: http://www.eg.ru/daily/cadr/36199/ Тут в основном про съемки "Мушкетеров" Юнгвальд-Хилькевича, но не только. Много обид. Но при этом Масленников не назван ни разу! http://www.kino-teatr.ru/kino/stuntman/ros/283981/forum/print/ Тут много пишет Юнгвальд-Хилькевич и даже дает свой адрес (но такого типа адресов я что-то не встречал) Вообще, на этом форуме есть наверняка и обсуждение самого фильма Юнгвальд-Хилькевича

Alexander Orlov: Чтобы опять не потерялось (спасибо сэру Алеку)... "Двадцать лет спустя" (1971) поиски, фотографии, эскизы (Ларисы Мурашко), статьи, воспоминания, обсуждения https://vk.com/topic-10697050_26507396 http://www.smekhov.net.ua/lounge/index.php?topic=443.0 http://fenixclub.com/index.php?showtopic=95913

Alexander Orlov: http://www.gctm.ru/collection/playbills/photo49.html © Сергей Бархин Три мушкетера (1960-е) Свердловский ТЮЗ, между прочим

Михаил Гуревич: Alexander Orlov пишет: Сергей Бархин Три мушкетёра (1960-е) Пляшущие человечки! Это в "Холмские аллюзии" надо.

Алек-Morse: Интересные вещи говорил Михаил Боярский в интервью газете "Советская культура" 17 июля 1979 года. В частности то, что режиссёр Юнгвальд-Хилькевич предложил ему роль Эдмона Дантеса!

maut: Нда, а в итоге стал его противником

Лоттик Баскервилей: Алек-Morse пишет: роль Эдмона Дантеса! "Каналья тюремщик!"

Михаил Гуревич: На кого же пробовался Боярский в холмсофильме (Дмитриев и Кособуцкая) "Мой папа - идеалист"? Наверное, на роль сына идеалиста - которую Богатырёв сыграл.

Alexander Orlov: Валентина Кособуцкая - трижды холмсоактриса: 1983 Приключения Шерлока Холмса и доктора Ватсона :: миссис Смит мать Джека, жена Мордекая Смита Сокровища Агры | 4 фильм / 1-2 серии 2000 Воспоминания о Шерлоке Холмсе 2013 Шерлок Холмс :: Линда Бейкер Любовницы лорда Маулбрея | Фильм №4

Pinguin: Alexander Orlov пишет: 2000 Воспоминания о Шерлоке Холмсе Не считается. 2013 Шерлок Холмс :: Линда Бейкер А вот это не знал, пропустил.

maut: Про Кособуцкую я писал еще при первом показе кавун-фильма.

Pinguin: maut, видимо, я выбросил из головы эту информацию вместе с фильмом.

Alexander Orlov: https://www.youtube.com/watch?v=VHXqILl2yEs Три мушкетёра.35 лет спустя. Рабочие материалы, не вошедшие в фильм "Д*Артаньян и три мушкетёра" Георгия Юнгвальд-Хилькевича и комментарий Николая Ващилина.

Pinguin: Alexander Orlov пишет: Три мушкетёра.35 лет спустя :||||||||||||||:

Alexander Orlov: Прислал человек, знающий о некоторых моих интересах. "... во время съемок "Д'Артаньян и три мушкетера" Боярскому во время фехтовальной сцены пронзили небо. Противником Боярского был В. Балон. Но списали все на Клюева (граф Рошфор), чтобы не подставлять Балона". http://www.kp.ru/daily/25774.4/2757587/ https://www.youtube.com/watch?v=ZLPe6qJspzY

Alexander Orlov: Новейшее видео Боярского http://www.youtube.com/watch?v=sNaC8_5PaUY&feature=em-uploademail

Алек-Morse: В интернете недавно ходили фотопробы к "Д Артаньяну и трём мушкетёрам" Юнгвальда-Хилькевича. И одним из претендентов (на роль Арамиса?) был Юрий Соломин. А на днях на канале "Культура" - в программе "Главная роль" Юрий Мефодиевич признался, что этот фильм ему очень нравится. И что отчасти под его впечатлением он в этом сезоне поставил в Малом театре пьесу Александра Дюма-отца о жизни Франции 17 века.

safomin25: Алек-Morse пишет: В интернете недавно ходили фотопробы к "Д Артаньяну и трём мушкетёрам" Юнгвальда-Хилькевича. Давно я носил это в себе, и, наконец, решил высказаться. По моему скромному, но искреннему убеждению г-н Юнгевальд-Хилькевич обладает удивительным даром создавать фильмы, вызывающие исключительно отталкивающее впечатление. Это чувствовалось уже в "Опасных гастролях". Аллах его ведает, как он умудрился сотворить то же самое с гениальным романом и даже более чем романом Дюма, но ему это удалось. "Парам- парам- порадуемся..." - образец пошлости в этом контексте. При, конечно, великолепных актерских работах Табакова, Дурова, Фрейнлих, Смехова. А Юрию Мефодьевичу я желаю только успехов, потому что помню его в роли Сирано де Бержерака - а это - та же эпоха.

Алек-Morse: safomin25 пишет: По моему скромному, но искреннему убеждению г-н Юнгевальд-Хилькевич обладает удивительным даром создавать фильмы, вызывающие исключительно отталкивающее впечатление. А, по-моему, наоброт. Большинство киноработ Юнгвальда-Хилькевича просто замечательные.

safomin25: Делаю исключение для телефильма "Ах, водевиль, водевиль..." . Вот там, почему-то все на месте, в том числе и обаяние изображения. А в "Узнике замка Иф" - ну просто какое-то хроническое нежелание использовать все возможности исполнителя главной роли. Вспомните Авилова, царство ему небесное, в "Господине оформителе"

Сирано: Да вот они - фото с проб: http://76-82.livejournal.com/5898010.html

Pinguin: safomin25 пишет: А в "Узнике замка Иф" - ну просто какое-то хроническое нежелание использовать все возможности исполнителя главной роли Зачем же использовать все возможности актёра? Эдак цирковой номер получится, а не кино. Использовать следует то, что нужно для роли.

Алек-Morse: Очень интересное интервью Юнгвальда-Хилькевича: http://www.otr-online.ru/programmi/georgii-yungvald-hilkevich-36240.html и про "Д Артаньяна и трёх мушкетёров" тоже

Alexander Orlov: Лариса Адамовна Мурашко пишет: "... Уже давно ко мне обращаются из группы ВКонтакте об Олеге Стриженове,т.к.он снимался в роли Атоса,в первом цветном 4 сер телеспектакле ,снятом на видеоплёнке (начало цвет ТВ)по А. Дюма "20 лет спустя"Там снимались звёзды театра и кино : О.Стриженов В.:Зельдин, А.Джихарханян., Р Нифонтова, И. Старыгин, Т.Доронина,Филипов В.Смехов реж Ю. Сергеев -1971 г. Ещё несколько блогов ищут и обсуждают,кто-то видел в детстве ..его показывали ещё раз в начале 80-х Я также передала им кое- какие фото. Потом прошёл слух что на плёнку записали спортивные передачи,что похитили и т.п.И тоже уже много лет ищут. и надеются .что вдруг появится. Ведь копия могла быть и у примадонны театра тех лет Т. Дорониной... " http://f5.s.qip.ru/j1zuYs3V.jpg Название файла: ск Дюма 1971 Зельдин-Мазарини и я0001.jpg

Alexander Orlov: "Это я присела отдохнуть в декорации Молельня королевы., а Зельдин подыграл для фотографа. Ему тогда было всего 55 лет ,а мне 30." Полный текст: нет-нет Это я присела отдохнуть в декорации Молельня королевы., а Зельдин подыграл для фотографа. Ему тогда было всего 55 лет ,а мне 30. Я там была художником-постановщиком;.и вот невозможно найти этот спектакль,,а народ всё ищет...Фото мы выкупали у Бориса Вдовенко,фотографа, который единственный имел право снимать во время прогонов и репетиций Печатали его анонсы в журнале " Радио и Телевидение" У него был богатый фотоархив ТВ,после его смерти его дочь продолжала дело отца,тоже фотограф ТВ Но это в Советское время было,...давно..Кто,где теперь Ведь не только фонды пропали А и люди.. Выгнали 1000 профессианалов на улицу,когда раскупали каналы новые телемагнаты. Деньги за рекламу гребут,богатеют Но нет телетеатра и такого уровня культуры Дикторы и ведущие неграмотно говорят. Режиссура в упадке Сплошные шоу по американским лекалам. ..

Алек-Morse: Alexander Orlov пишет: Зельдин подыграл для фотографа. Ему тогда было всего 55 лет Совсем молоденький...

Alexander Orlov: Важно, что спектакль был цветной и что пленка могла сохраниться у Татьяны Дорониной

Алек-Morse: Alexander Orlov пишет: Важно, что спектакль был цветной и что пленка могла сохраниться у Татьяны Дорониной Я тоже обратил на это внимание. Как говорил Холмс, "шансы невелики", но хорошо бы проверить.

Alexander Orlov: Попробуйте обратиться в МХАТ им. Горького. Попробуйте найти домашний адрес и телефон. Можно еще через СТД. mxat@list.ru http://stdrf.ru/o-soyuze/centralnyj-apparat/#pred

Alexander Orlov: http://scontent-fra3-1.xx.fbcdn.net/hphotos-xpf1/v/t1.0-9/s720x720/10455912_1578026095790347_5706377025425490134_n.jpg?oh=5d422c298429ee24ab852ef5a54d72da&oe=55F0339F Кроссворд по "Мушкетерам"

Alexander Orlov: Из папок с вырезками в ЦНБ СТД. После того, как холмсорежиссер Геннадий Опорков уехал из Красноярска (последняя постановка в ТЮЗе - "Его Величество Шерлок Холмс" (1968)) в Ленинград, первым его спектаклем в Ленинградском Ленкоме (куда его назначили главрежем) были "Три мушкетера" (1970), где трижды (1974, 1979, 2013) холмсоактер Эрнст Романов играл Бэкингема. http://teatr-lib.ru/Library/Dir_portrait/vol_4/ "... спектакль «Три мушкетера», напоминавший «Шерлока Холмса» своей иронией и озорством. А может быть, и ощущением тревожной неопределенности, которое режиссеру так хотелось заглушить бесшабашной театральной игрой? Критика говорила о веселом «антракте», талантливом «промежутке», выражала надежды и ожидания."

maut: Alexander Orlov пишет: д, первым его спектаклем в Ленинградском Ленкоме (куда его назначили главрежем) были "Три мушкетера" (1970), где трижды (1974, 1979, 2013) холмсоактер Эрнст Романов играл Бэкингема. Легендарный спектакль. Но насколько я понимаю в 2013 в Театре Балтийский дом (сегодняшнее название Ленкома) уже был другой спектакль, по мотивам фильма, довольно дурацкий, если верить отзывам. Если конечно это не было какое-то разовое представление по юбилейному поводу.

Alexander Orlov: Вот, нашел одну рецензию. «Литературная газета», 19 июля 1972 года Ю. Смелков По мотивам … Заметки об инсценировках … И совсем иной путь — отталкивание — избран режиссером Г. Опорковым для постановки «Трех мушкетеров» в Ленинградском театре имени Ленинского комсомола. Прием иронического отстранения, намеченный в инсценировке М. Рехельса, проведен режиссером последовательно и изобретательно. Так, когда д'Артаньян, склонившийся перед королем, получает в награду кошелек с золотом, король поясняет зрителям, что в те времена дворянин не стеснялся брать деньги из рук своего властелина: фраза, дословно взятая из романа, обретает значение театральной «реплики в сторону». Любовное свидание Анны Австрийской и герцога Бекингема идет под несмолкающий смех зала, потому что персонажи говорят на разных языках (в буквальном смысле слова: она — по-французски, он — по-английски), что, впрочем, нисколько не мешает пылкости их чувств. Музыка, песенки, отсебятина – роман превращен в иронически-пародийное зрелище. В чем причина этой режиссерской вольности? Вспомним прошедшую несколько лет назад по нашим экранам французскую экранизацию «Трех мушкетеров» — все в ней было вполне серьезно... и вполне скучно. Роман Дюма прочно занял место в круге чтения среднего школьного возраста, и всерьез инсценировать его можно разве что в тюзе именно для этого возраста. Поэтому театр ищет в романе не столько опору, сколько трамплин, от которого можно оттолкнуться. Конечно, таким трамплином может служить не всякая проза, но «Три мушкетера» для этого подходят вполне именно потому, что книга общеизвестна; думается, инсценировать ее сегодня можно только в том или ином ироническом ключе. …

Алек-Morse: Alexander Orlov пишет: думается, инсценировать ее сегодня можно только в том или ином ироническом ключе. … Прозорливое замечание.

Alexander Orlov: Советский мультфильм "Три мушкетера" (1938)

maut: Вот вам еще один пример холмсоактера в дюмании: Виктор Евграфов сыграл Атоса в телефильме ленинградского производства "Двадцать лет спустя"по сценарию А. Невзорова с музыкой Дунаевского(?!). Смотреть с 2:19 Фото со съемок:

Алек-Morse: А какого года эта телевизионная версия "Двадцать лет спустя"?

maut: Алек-Morse Не знаю. Невзоров писал сценарии для ЛенТв примерно в начале 80-х, до своей звездной передачи 600 секунд.

Алек-Morse: Странно, что Виктор Евграфов почти ничего не сказал об этой постановке. Может, не удалась? Получился неудовлетворительный результат?

Сирано: maut пишет: по сценарию А. Невзорова Наверное, что-то в духе будущего "Чистилища" вышло, раз никто вспоминать не хочет.

Сирано: Кстааати, про ВВСшную "экранизацию" с негром-Портосом вы уже говорили?

maut: Сирано пишет: Наверное, что-то в духе будущего "Чистилища" вышло, раз никто вспоминать не хочет. Невзоров тогда много халттурил по сценариям на ТВ , в частности для передачи Сказка за сказкой. Так что я не стал бы делать поспешных выводов.

Сирано: Вот тут (http://forum.arjlover.net/showthread.php?t=14446) это т фильм ещё не нашли.

maut: Вот еще кое-что нашлось об этом (спасибо Александру Орлову).

Pinguin: А Байкштите, небось, Констанция. А что, вполне. А Костецкий, небось, д'Артаньян.

Алек-Morse: В фейсбуке пишут, что роль Д Артаньяна исполнил Сергей Твердохлебов. И в заметке об этом сказано.

maut: Костецкий мог бы быть Арамисом.

Сирано: http://notes.tarakanov.net/opereta.htm - тут есть несколько произведений из оперетты. Интересно, что интернет пишет - оперетта "Подвески королевы" была написана специально для труппы глухонемых актеров.

maut: Есть запись фрагментов, с пластинки 1983 года http://www.staroeradio.ru/audio/16782 Песня д'Артаньяна; Дуэт Королевы и Бэкиигема; Дуэт Миледи и Рошфора; Дуэт Королевы и Констанции; Финал первого действия: Погоня; Бэкингем и маски; Куплеты Бонасье; Дуэт Констанции и д'Артаньяна; Куплеты Миледи: Марш мушкетеров. Д'Артаньян — А. Ненадовский, Королева — В. Юзвенко, Бэкингем — Н. Алексеев. Миледи — Е. Дриацкая, Рошфор — Ю. Охочинскнй, Констанция — В. Васильева, Бонасье — В. Смолкин, Планше — С. Горковенко; вокальный ансамбль п/у В. Акульшина, эстрадно-снмф. орк. им. В. Соловьева-Седого, дирижер C. Горковенко А вот еще фото, по-видимому из этого фильма в группе посвященной Костецкому в ВК

Алек-Morse: Ещё одна фотопроба холмсоактёра Георгия Мартиросьяна в роли Портоса:

Ashka: А чего это он с мягким знаком?

Pinguin: Ashka пишет: А чего это он с мягким знаком? А что, д'Артаньяну можно, а ему нельзя?

Лена Лит: Pinguin пишет: А что, д'Артаньяну можно, а ему нельзя? Д'Артаньян не из армян! А коли был бы из армян, То звался бы Мартиросян. Но тот, увы, не д'Артаньян - Он неизвестный Портосян.

Алек-Morse: А вы слышали как поют дрозды мушкетёрскую песню из фильма Юнгвальда-Хилькевича на английском языке? https://www.youtube.com/watch?v=Kljt9opsd7s Кстати, вот английский текст: Translated by Boris Anisimov ENGLISH LYRICS: It’s time, my fine young gentlemen in cloaks of royal blue, To relish fights and binges and night-time rendezvous. Don’t stay your blade to tempt your fate. My friends, let’s take our hats off And thank our lucky stars: “Merci beaucoup” A dangerous ride calls for a cavalier. And in the wind a recent wound is aching. Hey, what on earth are we all doing here? Has rest become a costly undertaking? It’s time, my fine young gentlemen in cloaks of royal blue, To relish fights and binges and night-time rendezvous. Don’t stay your blade to tempt your fate. My friends, let’s take our hats off And thank our lucky stars: “Merci beaucoup” Your purse is always empty – c'est la vie! The lavish Paris loves the ones who venture. A man cannot be called a cavalier If robbed of that old spirit of adventure. It’s time, my fine young gentlemen in cloaks of royal blue, To relish fights and binges and night-time rendezvous. Don’t stay your blade to tempt your fate. My friends, let’s take our hats off And thank our lucky stars: “Merci beaucoup” Don’t stay your blade to tempt your fate. My friends, let’s take our hats off And thank our lucky stars: “Merci beaucoup” We’ll thank our lucky stars: “Merci beaucoup”

maut: очень вольный перевод, но неплохо.

kalash: Без "пара-пара", как то не звучит.

Pinguin: А я не смог ни посмотреть, ни скачать. Что-то не так с роликом.

Алек-Morse: Pinguin пишет: А я не смог ни посмотреть, ни скачать. Что-то не так с роликом. Странно. У меня показывает.

kalash: http://www.odnako.org/blogs/rishele-na-nih-net-socialno-politicheskaya-recenziya-na-tri-mushketyora-2013/ ...Дело в том, что Сергей Викторович Жигунов — серьёзный и честный мужчина, который снимал серьёзный и честный фильм про трёх мушкетёров. А так к именно этому конкретному произведению Дюма относиться никак нельзя. Это самое несерьёзное, самое хулиганское его произведение, в котором он перевернул всё с ног на голову — чёрное и белое, правду и ложь, вывернул наизнанку историю Франции, но не со зла, как какой-нибудь Резун-Суворов, или Марк Солонин, или Борис Соколов, а просто по приколу, из авантюризма и веселья, которым он так щедро наделил и своего героя — Д’Артаньяна. И вот из-за серьёзного отношения Сергея Викторовича на экран прямо сквозь Дюма начала прорываться историческая правда с вкраплениями дежавю из современной московской жизни...

Pinguin: "Графиню де Монсоро" смотрел. Это один из самых длинных сериалов в моей биографии. Это настолько же эталонно, насколько эталонны наши Шерлок Холмс и доктор Ватсон.

Алек-Morse: А буквально за пару недель до жигунового Д Артаньяна вышел тогда кавунский Холмс, который был посвящён лихим 90-х.

Алек-Morse: Игорь Афанасьев в роли Д'Артаньяна в киевском театре оперетты https://www.youtube.com/watch?v=q_JAHTBjsHE&feature=youtu.be Весьма темпераментно. Но без роковости.

Pinguin: Это ещё до фильма?

Алек-Morse: Pinguin пишет: Это ещё до фильма? Информации не вижу, но скорее всего - да.

maut: Алек-Morse http://221b.borda.ru/?1-5-1580662280484-00000167-000-0-0#008.001.001 Это 1977 год

Алек-Morse: Как говорится, новое это хорошо забытое старое

Алек-Morse: Один очень раскрученный Ютьюб-видеоблогер Доминик Нобл (как я понял, из США) пару лет назад сделал обзор советского фильма "Д Артяньян и три мушкетёра" - с точки зрения экранизации. Обзор любопытный, но не ожидайте многого. Сей обзор был сделан вдогонку к теме "Lost in Adaptation Completed" - "Потерянные в экранизации", посвящённой лучшим киноверсиям знаменитого романа А. Дюма. 17 минут, если включить автоматические русские субтитры, то всё более-менее понятно: https://www.youtube.com/watch?v=TMIuSaX29ys А вот ссылка на обзор экранизаций "Трёх мушкетёров", сделанный сначала (43 минуты): https://www.youtube.com/watch?v=yV28P1od4wg Несколько огорчило, что в обзоре на наш фильм автор не остановился на изображении главных героев, как он это сделал в выпуске об англоязычных версиях.

Сирано: Алек-Morse пишет: Артяньян Был у меня знакомый армянин с такой фамилией.

maut: Неплохо, неплохо. Но я так и не понял, что там с переводом все так плохо?

kalash: Французский 1961 года самый лучший. https://www.youtube.com/watch?v=uu7y65EjSFo&ab_channel=MiriBrenner

Алек-Morse: maut пишет: Но я так и не понял, что там с переводом все так плохо? Если речь о русских субтитрах к ролику, то, как я понял, они созданы автоматичски. На основе специально загруженных английских субтитров (вот почему там даже передан синтаксис).

Алек-Morse: На канале "Культура" показали французский документальный фильм "Подлинная история д'Артаньяна" Из анонса: "Кем по-настоящему был гасконец, ставший прототипом легендарного образа? Все из нас знают д'Артаньяна, бесстрашного героя из легендарной исторической драмы Алексадра Дюма "Три мушкетера", и его всемирно известный девиз - "Один за всех, и все за одного!". Страна производства: Франция". Документалка замечательная, посмотрел на одном дыхании. Не знаю какого года производства, но смотрится вполне современным. Лежит ли фильм на торрентах и ютьюбах - не в курсе. Можно посмотреть вот по этой ссылке - запись с эфирного вещания (поставил меьку времени). https://www.ontvtime.ru/index.php?option=com_content&task=view_record&id=1490&start_record=2022-01-03-14-25 В фильме даются фрагменты разных экранизаций. К сожалению, нашей нет.

Сирано: Алек-Morse пишет: К сожалению, нашей нет. Какой именно и почему "к сожалению"? Кстати, по ТВЦентру на днях опять "Графа Монте-Кристо" с Марэ крутили.

Pinguin: На одном известном сайте появились наши "Д`Артаньян и три мушкётера" в честном Full HD.

Алек-Morse: Появился трейлер нового французского фильма "Три мушкетера: Д'Артаньян" https://youtu.be/if4AL4fXrT8 Сайт "Год литературы" по этому поводу пишет: "Новый фильм по мотивам бессмертного приключенческого романа Александра Дюма-отца, снятый на его родине, выйдет в мировой прокат 7 апреля. Завязка классическая: королева, кардинал, подвески. В ленте, однако, появятся персонажи, которых у Дюма не было. В частности, например, темнокожий мушкетер Ганнибал, образ которого основан на реально существовавшем мушкетере Луи Анниабе. Каст тоже не абы какой: Ева Грин сыграет Миледи, а Венсан Кассель – Атоса". https://godliteratury.ru/articles/2022/12/11/trejlery-nedeli-prikvel-vedmaka-dartanian-pratchett-i-iskusstvo-pofigizma

Pinguin: Кассель стал похож на Боярского. Алек-Morse пишет: В ленте, однако, появятся персонажи, которых у Дюма не было. В частности, например, темнокожий мушкетер Ганнибал Афрофранцуз. А ещё он наверняка гей. Иначе ну кто это будет смотреть!

kalash: Алек-Morse пишет: "Новый фильм по мотивам бессмертного приключенческого романа Александра Дюма-отца, Что то они все слишком старые.

Алек-Morse: "Коммерсант" пишет и удивляется. Даже он! Мушкетеры без страха и с упреком Цитата: "Вот если бы все персонажи — от Людовика XIII до Портоса — были расово однородны, это было бы другое дело, это было бы «по-взрослому». А тут помимо Д’Артаньяна черной кожей сверкает лишь невнятный Бернажу (Стэнли Браун), мушкетер, предавший свое братство и переметнувшийся на сторону кардинала Ришелье. Браун, в отличие от Пуллар-Лачмана, заметный актер, главный Отелло ирландского театра. Но в окружении такой выдающейся коллекции актерских бездарностей, какую удалось собрать Томасу, этот актер кажется пародией на самого себя. Да еще Миледи, похожую на потасканную цыганку из пригородной электрички, играет индийская актриса Прия Калидас..." https://www.kommersant.ru/doc/5899780

Алек-Morse: А вот и русский трейлер подоспел вышеупомянутого фильма «Три мушкетёра: Д’Артаньян». https://youtu.be/NS7HKjKYX-8 По новомодной традиции картинка сделана в пепельной палитре. Видно, рядом с Парижем вулкан. Яркость и естественность красок нынче не в моде? Обязательно кино нужно окунуть в какую-нибудь цветокоррекцию.

Pinguin: Алек-Morse пишет: Яркость и естественность красок нынче не в моде? В те годы краски были именно такими. Смартфонов не было, интернетов не было, и вообще всё было плохо.

Palmer: Алек-Morse пишет: По новомодной традиции картинка сделана в пепельной палитре. Как в американских исторических фильмах просто сделали, и всё.

Pinguin:

Ashka: Pinguin , послушала Клима Жукова. Очень удивило то, что он в конце упомянул места съёмок - Выборг и Ригу (примерно с 56.10) Причём сказал, что он бывал в местах съёмок "тысячи раз". Те, кто любят фильм, прекрасно знают, что его снимали во Львове. В связи с этим вопрос - можно ли вообще доверять тому, что дядька излагал почти час? Меня всегда огорчает подобная небрежность, и сразу пропадает доверие к говорящему.

Pinguin: Ashka пишет: Очень удивило то, что он в конце упомянул места съёмок - Выборг и Ригу В первом фильме их, конечно, не было. Но Выборг был в "Мушкетёры двадцать лет спустя" и "Мушкетёры тридцать лет спустя". Про Ригу не знаю, я вообще очень давно смотрел эти фильмы.

Алек-Morse: Рига была совершенно точно... в другом фильме Юнгвальда-Хилькевича - "Узник замка Иф". Герои даже проезжали по Бейкер-стрит (ул. Яуниелла), которая, конечно, была в Париже



полная версия страницы