Форум » Общение » Книги Дюма и их экранизации (продолжение) » Ответить

Книги Дюма и их экранизации (продолжение)

erno: Дамы и господа! Ну если у нас столько поклонников Дюма, то вот вам отдельная тема... Итак, для затравки... DonDanillo попросил продублировать в этом посте фоторгафии Джереми Бретта в роли д'Артаньяна. DonDanillo пишет:[quote]Вот кадры из 8-серийной инсценировки по великому роману Дюма, снятой на BBC в 1966 году. В роли д'Артаньяна - мистер Шерлок Холмс. [/quote]

Ответов - 192, стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 All

Алек-Morse: Alexander Orlov пишет: думается, инсценировать ее сегодня можно только в том или ином ироническом ключе. … Прозорливое замечание.

Alexander Orlov: Советский мультфильм "Три мушкетера" (1938)

maut: Вот вам еще один пример холмсоактера в дюмании: Виктор Евграфов сыграл Атоса в телефильме ленинградского производства "Двадцать лет спустя"по сценарию А. Невзорова с музыкой Дунаевского(?!). Смотреть с 2:19 Фото со съемок:


Алек-Morse: А какого года эта телевизионная версия "Двадцать лет спустя"?

maut: Алек-Morse Не знаю. Невзоров писал сценарии для ЛенТв примерно в начале 80-х, до своей звездной передачи 600 секунд.

Алек-Morse: Странно, что Виктор Евграфов почти ничего не сказал об этой постановке. Может, не удалась? Получился неудовлетворительный результат?

Сирано: maut пишет: по сценарию А. Невзорова Наверное, что-то в духе будущего "Чистилища" вышло, раз никто вспоминать не хочет.

Сирано: Кстааати, про ВВСшную "экранизацию" с негром-Портосом вы уже говорили?

maut: Сирано пишет: Наверное, что-то в духе будущего "Чистилища" вышло, раз никто вспоминать не хочет. Невзоров тогда много халттурил по сценариям на ТВ , в частности для передачи Сказка за сказкой. Так что я не стал бы делать поспешных выводов.

Сирано: Вот тут (http://forum.arjlover.net/showthread.php?t=14446) это т фильм ещё не нашли.

maut: Вот еще кое-что нашлось об этом (спасибо Александру Орлову).

Pinguin: А Байкштите, небось, Констанция. А что, вполне. А Костецкий, небось, д'Артаньян.

Алек-Morse: В фейсбуке пишут, что роль Д Артаньяна исполнил Сергей Твердохлебов. И в заметке об этом сказано.

maut: Костецкий мог бы быть Арамисом.

Сирано: http://notes.tarakanov.net/opereta.htm - тут есть несколько произведений из оперетты. Интересно, что интернет пишет - оперетта "Подвески королевы" была написана специально для труппы глухонемых актеров.

maut: Есть запись фрагментов, с пластинки 1983 года http://www.staroeradio.ru/audio/16782 Песня д'Артаньяна; Дуэт Королевы и Бэкиигема; Дуэт Миледи и Рошфора; Дуэт Королевы и Констанции; Финал первого действия: Погоня; Бэкингем и маски; Куплеты Бонасье; Дуэт Констанции и д'Артаньяна; Куплеты Миледи: Марш мушкетеров. Д'Артаньян — А. Ненадовский, Королева — В. Юзвенко, Бэкингем — Н. Алексеев. Миледи — Е. Дриацкая, Рошфор — Ю. Охочинскнй, Констанция — В. Васильева, Бонасье — В. Смолкин, Планше — С. Горковенко; вокальный ансамбль п/у В. Акульшина, эстрадно-снмф. орк. им. В. Соловьева-Седого, дирижер C. Горковенко А вот еще фото, по-видимому из этого фильма в группе посвященной Костецкому в ВК

Алек-Morse: Ещё одна фотопроба холмсоактёра Георгия Мартиросьяна в роли Портоса:

Ashka: А чего это он с мягким знаком?

Pinguin: Ashka пишет: А чего это он с мягким знаком? А что, д'Артаньяну можно, а ему нельзя?

Лена Лит: Pinguin пишет: А что, д'Артаньяну можно, а ему нельзя? Д'Артаньян не из армян! А коли был бы из армян, То звался бы Мартиросян. Но тот, увы, не д'Артаньян - Он неизвестный Портосян.



полная версия страницы