Форум » Общение » Книги Дюма и их экранизации (продолжение) » Ответить

Книги Дюма и их экранизации (продолжение)

erno: Дамы и господа! Ну если у нас столько поклонников Дюма, то вот вам отдельная тема... Итак, для затравки... DonDanillo попросил продублировать в этом посте фоторгафии Джереми Бретта в роли д'Артаньяна. DonDanillo пишет:[quote]Вот кадры из 8-серийной инсценировки по великому роману Дюма, снятой на BBC в 1966 году. В роли д'Артаньяна - мистер Шерлок Холмс. [/quote]

Ответов - 192, стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 All

Алек-Morse: А вы слышали как поют дрозды мушкетёрскую песню из фильма Юнгвальда-Хилькевича на английском языке? https://www.youtube.com/watch?v=Kljt9opsd7s Кстати, вот английский текст: Translated by Boris Anisimov ENGLISH LYRICS: It’s time, my fine young gentlemen in cloaks of royal blue, To relish fights and binges and night-time rendezvous. Don’t stay your blade to tempt your fate. My friends, let’s take our hats off And thank our lucky stars: “Merci beaucoup” A dangerous ride calls for a cavalier. And in the wind a recent wound is aching. Hey, what on earth are we all doing here? Has rest become a costly undertaking? It’s time, my fine young gentlemen in cloaks of royal blue, To relish fights and binges and night-time rendezvous. Don’t stay your blade to tempt your fate. My friends, let’s take our hats off And thank our lucky stars: “Merci beaucoup” Your purse is always empty – c'est la vie! The lavish Paris loves the ones who venture. A man cannot be called a cavalier If robbed of that old spirit of adventure. It’s time, my fine young gentlemen in cloaks of royal blue, To relish fights and binges and night-time rendezvous. Don’t stay your blade to tempt your fate. My friends, let’s take our hats off And thank our lucky stars: “Merci beaucoup” Don’t stay your blade to tempt your fate. My friends, let’s take our hats off And thank our lucky stars: “Merci beaucoup” We’ll thank our lucky stars: “Merci beaucoup”

maut: очень вольный перевод, но неплохо.

kalash: Без "пара-пара", как то не звучит.


Pinguin: А я не смог ни посмотреть, ни скачать. Что-то не так с роликом.

Алек-Morse: Pinguin пишет: А я не смог ни посмотреть, ни скачать. Что-то не так с роликом. Странно. У меня показывает.

kalash: http://www.odnako.org/blogs/rishele-na-nih-net-socialno-politicheskaya-recenziya-na-tri-mushketyora-2013/ ...Дело в том, что Сергей Викторович Жигунов — серьёзный и честный мужчина, который снимал серьёзный и честный фильм про трёх мушкетёров. А так к именно этому конкретному произведению Дюма относиться никак нельзя. Это самое несерьёзное, самое хулиганское его произведение, в котором он перевернул всё с ног на голову — чёрное и белое, правду и ложь, вывернул наизнанку историю Франции, но не со зла, как какой-нибудь Резун-Суворов, или Марк Солонин, или Борис Соколов, а просто по приколу, из авантюризма и веселья, которым он так щедро наделил и своего героя — Д’Артаньяна. И вот из-за серьёзного отношения Сергея Викторовича на экран прямо сквозь Дюма начала прорываться историческая правда с вкраплениями дежавю из современной московской жизни...

Pinguin: "Графиню де Монсоро" смотрел. Это один из самых длинных сериалов в моей биографии. Это настолько же эталонно, насколько эталонны наши Шерлок Холмс и доктор Ватсон.

Алек-Morse: А буквально за пару недель до жигунового Д Артаньяна вышел тогда кавунский Холмс, который был посвящён лихим 90-х.

Алек-Morse: Игорь Афанасьев в роли Д'Артаньяна в киевском театре оперетты https://www.youtube.com/watch?v=q_JAHTBjsHE&feature=youtu.be Весьма темпераментно. Но без роковости.

Pinguin: Это ещё до фильма?

Алек-Morse: Pinguin пишет: Это ещё до фильма? Информации не вижу, но скорее всего - да.

maut: Алек-Morse http://221b.borda.ru/?1-5-1580662280484-00000167-000-0-0#008.001.001 Это 1977 год

Алек-Morse: Как говорится, новое это хорошо забытое старое

Алек-Morse: Один очень раскрученный Ютьюб-видеоблогер Доминик Нобл (как я понял, из США) пару лет назад сделал обзор советского фильма "Д Артяньян и три мушкетёра" - с точки зрения экранизации. Обзор любопытный, но не ожидайте многого. Сей обзор был сделан вдогонку к теме "Lost in Adaptation Completed" - "Потерянные в экранизации", посвящённой лучшим киноверсиям знаменитого романа А. Дюма. 17 минут, если включить автоматические русские субтитры, то всё более-менее понятно: https://www.youtube.com/watch?v=TMIuSaX29ys А вот ссылка на обзор экранизаций "Трёх мушкетёров", сделанный сначала (43 минуты): https://www.youtube.com/watch?v=yV28P1od4wg Несколько огорчило, что в обзоре на наш фильм автор не остановился на изображении главных героев, как он это сделал в выпуске об англоязычных версиях.

Сирано: Алек-Morse пишет: Артяньян Был у меня знакомый армянин с такой фамилией.

maut: Неплохо, неплохо. Но я так и не понял, что там с переводом все так плохо?

kalash: Французский 1961 года самый лучший. https://www.youtube.com/watch?v=uu7y65EjSFo&ab_channel=MiriBrenner

Алек-Morse: maut пишет: Но я так и не понял, что там с переводом все так плохо? Если речь о русских субтитрах к ролику, то, как я понял, они созданы автоматичски. На основе специально загруженных английских субтитров (вот почему там даже передан синтаксис).

Алек-Morse: На канале "Культура" показали французский документальный фильм "Подлинная история д'Артаньяна" Из анонса: "Кем по-настоящему был гасконец, ставший прототипом легендарного образа? Все из нас знают д'Артаньяна, бесстрашного героя из легендарной исторической драмы Алексадра Дюма "Три мушкетера", и его всемирно известный девиз - "Один за всех, и все за одного!". Страна производства: Франция". Документалка замечательная, посмотрел на одном дыхании. Не знаю какого года производства, но смотрится вполне современным. Лежит ли фильм на торрентах и ютьюбах - не в курсе. Можно посмотреть вот по этой ссылке - запись с эфирного вещания (поставил меьку времени). https://www.ontvtime.ru/index.php?option=com_content&task=view_record&id=1490&start_record=2022-01-03-14-25 В фильме даются фрагменты разных экранизаций. К сожалению, нашей нет.

Сирано: Алек-Morse пишет: К сожалению, нашей нет. Какой именно и почему "к сожалению"? Кстати, по ТВЦентру на днях опять "Графа Монте-Кристо" с Марэ крутили.



полная версия страницы