Форум » Общение » Влад Дракула » Ответить

Влад Дракула

erno: Дамы и господа, раз уж пошёл разговор о Владе Дракуле - вот вам под этот разговор тема.

Ответов - 9

фрекен борк: Цепеш пишет: Мне всегда казалось, что свойственное для вас, людей С кем имеем честь?

maut: фрекен борк пишет: С кем имеем честь? он же ясно написал:Цепеш Читали Брема Стокера?

фрекен борк: maut пишет: Читали Брема Стокера? Читала несколько лет назад "Дракулу". Но чтобы все кликухи там запоминать...


maut: А че запоминать-то? Влад Цепеш, он же Тепеш, он же Колосажатель, он же Дракол, он же Дракула - вот и все.

Цепеш: Кх-кх!!! Не надо читать Брема Стокера!!! Так извратить личность... это надо додуматься!!! За потомка обидно!!! Не верьте ирландцу!!! Ну вампир, и что из того? А ещё Дракула переводилось как "Сын Дьявола"...

maut: Цепеш пишет: А ещё Дракула переводилось как "Сын Дьявола"... А разве не дракон?

Цепеш: И так, и так. Валашский язык был тогда гибок, да и церковники наблюдалиь тогда на территории будущей Трансильвании. Вот что писал один русский монах, побывавший с посольством в Валахии: "<...> воевода, христианин греческой (православной) веры, имя его по-валашски Дракула, а по-нашему Дьявол." Вообще у его отца было прозвище Дракул - Дракон - из-за его любви к этим животным, поэтому Влада, второго сына в семье, кстати, Дракулой называли задолго проявления его характера, просто по прозвищу отца. Потом уже начались махинации вроде этой. так что Вы правы

Hudson Bay: Цепеш пишет: А ещё Дракула переводилось как "Сын Дьявола"... Dracula- "ul"- латинский уменьшительный суффикс (К примеру Ромул Августул- букв.:"августенок") так что просто Devil Jr.

Цепеш: ха-ха. Учитывая... впрочем, отчеты нашего пресс-секретаря в этом мире ещё не выходили...



полная версия страницы