Форум » Общение » Просто юмор » Ответить

Просто юмор

kalash: http://www.youtube.com/watch?v=o_PylqmHnjU&feature=related http://www.youtube.com/watch?v=HrXQxni-UUg&feature=related http://www.youtube.com/watch?v=sjMRM0GQV94&feature=related я от этой сценки каждый раз помираю со смеху http://www.youtube.com/watch?v=nEUwnytuuFU&feature=related http://www.youtube.com/watch?v=GoaxTCiYVEo&feature=related

Ответов - 315, стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 All

LaBishop: Михаил Гуревич пишет: поэзия не ахти какая, но от души А мне тоже так показалось. Хороший стих, нехорошо над ним смеяться :) А "Жить вы вынуждены мучась, суждена вам та же участь. В ваших жилах та же кровь." меня даже где-то зацепило.

Рени Алдер: Михаил Гуревич пишет: поэзия не ахти какая, но от душиLaBishop пишет: А мне тоже так показалось. Хороший стих, нехорошо над ним смеяться. ...меня даже где-то зацепило. По чувствам - да; вещь небанальная. Далеко не всякая женщина рассматривает своего мужа не просто как приносильщика денег и выносильщика мусора, а еще и как живое существо, доброе и милое, которое нуждается в ласке и тепле. И тем не менее, насчет "хороших стихов"... Мне вспомнился дореволюционный анекдот. Муж украл мешок белой (пшеничной) муки. И говорит жене: "Ну вот, напеки хлеба! Только ведь соседи же сразу задумаются, откуда у нас белая мука? " А жена отвечает: "Ничего, я напеку такого хлеба, что никто и не поймет, что она белая". Это я к чему... К тому что нельзя - о хороших чувствах писать плохо. Это их как-то унижает. А если человек еще и не понимает, что пишет плохо, - то это уже совсем худо... Потому что жалость - это совсем не то чувство, которое надо испытывать к поэту.

Dead Adriano: Рени Алдер Долго думал (чем мог), и наконец, кажется, понял, чего в этом стихотворении не хватает. В каждом четверостишии должен быть рефрен: "Тут мимо проходил французский боцман..." Как здесь.


Sam: Рени Алдер пишет: Потому что жалость - это совсем не то чувство, которое надо испытывать к поэту. Ну, так это и не поэт. Так что можно и пожалеть. Рени Алдер пишет: нельзя - о хороших чувствах писать плохо Вообще говоря, после Пушкина, Тютчева и Есенина можно бы и не писать стихи о любви. Но тогда бы не было "Жди меня". Рени, а что вы ожидали от сборника "Поэтессы Донбасса"?

Михаил Гуревич: Рени Алдер пишет: насчет "хороших стихов"... а я не говорил, что они хорошие я говорил, что они правильные нужные своевременные злободневные они учат и призывают а хорошие - это про перчатку

Рени Алдер: Sam пишет: Рени, а что вы ожидали от сборника "Поэтессы Донбасса"? Ну... несколько вполне достойных вещей там есть Не Пушкин, конечно, и даже не Симонов... Но вполне добротные вещи; а это уже неплохо. Кстати, о поэтах Донбасса... Отсюда родом Владимир Сосюра - не знаю, говорит ли вам что-то его имя... но он давно признанный классик украинской литературы; а мне, например, сильно врезалось в память - "Сині очі в моєї дружини... А у тебе були голубі"; красивое и грустное стихотворение. В Донецком государственном университете учился Василь Стус - я его, правда, как поэта не особо ценю, но в школьную программу он входит. А вот Василь Голобородько, кажется, в школьную программу не входит, но мне нравится... Вот это, например, (цитирую по памяти): Знайшовши з ким поговорити коли нестерпна вже самотність розростається по жилах як дерево що родить овоч кольору ніякого я не знаходжу що сказати своєму співрозмовникові бо те він знає а те йому нецікаво і починаю розказувати про дерево яке розростається по жилах і родить овоч кольору ніякого Это насчет Донбасса. А насчёт поэтесс... Я знаю, что Лина Костенко против того, чтобы ее называли поэтессой - она, как и Цветаева с Ахматовой, считает себя поэтом. И, поверьте, она стОит того, чтобы упоминаться в одном ряду с ними. Совсем недавно - пару недель назад - я мучилась оттого, что не могу адекватно перевести одно ее совсем малюсенькое стихотворение - всего 8 строк - а так хотелось поделиться с одним хорошим, но к сожалению абсолютно не украиноязычным человеком... И вот Вам сейчас захотелось прочитать; просто глядя в глаза. P.S. А "Жди меня" я как раз не очень люблю... Мне больше нравится "Тринадцать лет. Кино в Рязани..."

Dead Adriano: Sam пишет: Рени, а что вы ожидали от сборника "Поэтессы Донбасса"? [бросает перчатку] Деремся завтра же на рассвете, на лазерных джедайских мечах, с двенадцати шагов. Все поэтессы Донбасса в моем лице требуют сатисфакции.

Рени Алдер: Михаил Гуревич пишет: а я не говорил, что они хорошие Это не Вы говорил, это ЛяБишопчик (с) говорил. а стихи бывают всякие... и хорошие в том числе. Как и перчатки. Dead Adriano, я тебя обожаю...

Pinguin: Dead Adriano пишет: Деремся завтра же на рассвете, на лазерных джедайских мечах, с двенадцати шагов. Все поэтессы Донбасса в моем лице требуют сатисфакции. Неужели вы заставите всех поэтесс Донбасса вот так вот стоять в сторонке и ждать этой, как её... сатисфакции, пока вы не закончите драться?

Dead Adriano: Pinguin Отчего же - стоять и ждать? У нас в Донбассе так принято: за одного беднягу сразу подписывается вся... мнэээ... ну пускай будет "братва", даже если она чуть более чем полностью состоит из одних поэтесс :-)

Михаил Гуревич: Рени Алдер пишет: а стихи бывают всякие... и хорошие в том числе. Как и перчатки. я имел в виду перчатку, которая с фавном а про брошенную - вот хорошее Перед своим зверинцем, Перед своим зверинцем, С баронами, с наследным принцем, Король Франциск сидел; С высокого балкона он глядел На поприще, сраженья ожидая; За королём, обворожая Цветущей прелестию взгляд, Придворных дам являлся пышный ряд. Король дал знак рукою — Со стуком растворилась дверь: И грозный зверь С огромной головою, Косматый лев Выходит; Кругом глаза угрюмо водит; И вот, всё оглядев, Наморщил лоб с осанкой горделивой, Пошевелил густою гривой, И потянулся, и зевнул, И лёг. Король опять рукой махнул — Затвор железной двери грянул, И смелый тигр из-за решётки прянул; Но видит льва, робеет и ревёт, Себя хвостом по рёбрам бьёт, И крадётся, косяся взглядом, И лижет морду языком, И, обошедши льва кругом, Рычит и с ним ложится рядом. И в третий раз король махнул рукой — Два барса дружною четой В один прыжок над тигром очутились; Но он удар им тяжкой лапой дал, А лев с рыканьем встал… Они смирились, Оскалив зубы, отошли, И зарычали, и легли. И гости ждут, чтоб битва началася… Вдруг женская с балкона сорвалася Перчатка… все глядят за ней… Она упала меж зверей. Тогда на рыцаря Делоржа с лицемерной И колкою улыбкою глядит Его красавица и говорит: «Когда меня, мой рыцарь верный, Ты любишь так, как говоришь, Ты мне перчатку возвратишь». Делорж, не отвечав ни слова, К зверям идёт, Перчатку смело он берёт И возвращается к собранью снова. У рыцарей и дам при дерзости такой От страха сердце помутилось; А витязь молодой, Как будто ничего с ним не случилось, Спокойно всходит на балкон; Рукоплесканьем встречен он; Его приветствуют красавицыны взгляды… Но, холодно приняв привет её очей, В лицо перчатку ей Он бросил и сказал: «Не требую награды». Что же до "Жди меня" - то стихотворение хорошее Его только читают плохо даже сам Симонов читал неправильно - как усталый марш а оно не только военное Впрочем, виденная мной запись чтения Симонова относится к тому периоду, когда уже не было ни любви, ни самой возлюбленной.

Sam: Михаил Гуревич пишет: Перед своим зверинцем, С баронами, с наследным принцем, Я когда-то выучил его наизусть. По-моему, этот перевод Жуковского лучше перевода Лермонтова. И начало оригинала помню (три строчки). Dead Adriano пишет: Все поэтессы Донбасса в моем лице требуют сатисфакции. Ух!.. Не: молчу-молчу, а то ещё такое брякну!.. И куда только смотрит Главный хранитель Медного фонда достопочтенный LaBishop? Рени Алдер пишет: А "Жди меня" я как раз не очень люблю... Ну я - для примера. Забавный конкурс карикатур. Мне особенно нравится вот эта

Рени Алдер: Sam спасибо, повеселилась!

Pinguin: 1 апреля в "Дежурном по стране" Жванецкому подарили российско-украинский флаг с пятью полосками.

Михаил Гуревич: Sam пишет: По-моему, этот перевод Жуковского лучше перевода Лермонтова. По-моему тоже. При всей моей любви к тёзке, который просто был ещё юн - поэтому у Жуковского получилось более зрело. А в одной из "гоголевских" карикатур я не понял - кто там третий в трубе сидит?

kalash: Орывки из школьных сочинений. http://hotwebz.ru/2007/12/19/vyrezki_iz_sovremennykh_shkolnykh_sochinenijj_pro_sssr.html «В свободное время люди ходили в Мавзолей. Там люди встречались, пили чай, обменивались новостями, тусовались. В Мавзолее лежит мертвый Ленин. Советским людям очень нравилось на него смотреть». (Света Камынина) «...Там, в СССР, жили очень цивилизованные люди. У них были хорошие работы (интересные). Они не выражались оскорбительными словами. Они помогали друг другу, не отнимали, не жадничали. Мы отличаемся от них. Они отличались от всех людей на планете...» (Дарья Сусанина) «В СССР жило больше всего людей (три четверти населения мира)... И все эти люди постоянно работали. СССР был самой богатой страной, хоть люди здесь и голодали. Естественно, другие страны завидовали СССР...» (В. Скосырева)

Михаил Гуревич: Однако всё девушки сочиняют

krabele: Фантазерки...!

kalash: Кинг Конг Даун http://www.youtube.com/watch?v=bnjvNRNQflg&feature=related

Pinguin: Стильно. И музычка, "Мы из джаза"... А чего не до конца?



полная версия страницы