Форум » *Леди&Джентльмены* » Какие роли озвучил в фильме Игорь Ефимов » Ответить
Какие роли озвучил в фильме Игорь Ефимов
cherep: Предлагаю открыть топик "Какие роли озвучил в фильме Игорь Ефимов". уже упоминались: 1) сам И. Ефимов - джентльмен с гидравлическим прессом. "XX век..." 2) Лестрейд . 3) Ройлотт ("... послушайте вы, молодой пр0хвост...") добавлю свои наблюдения (может, ошибаюсь?): 4) Два фермера из "Собаки...". Вся компашка едет в замок в первый раз, а один, сидя на горке, говорит другому: "Молодой хозяин приехал". 5) Маркер с идиотской вставной челюстью. В том моменте когда он в передней клуба "Багатель" советует Р. Адэру заплатить бабки с карточного выиграша.
1724: http://www.kinopoisk.ru/level/73/interview/1044167/
Алек-Morse: 1724, спасибо - дико интересно ...а ещё я узнал, что при дубляже заново сводят шумы! вот это новость для меня
Алек-Morse: Хотя впрямую эта реплика не касается Игоря Ефиомова, тем не менее, позволил себе обновить эту тему. Я сегодня сделал открытие на страницах Санди-Таймс сайте КиноТеатр.Ру в разделе обсуждение: yuri stoma пишет: "В довершение этого иронично-пародийного микросюжета режиссер Масленников еще заставил уродливо-комичного Лукаша говорить бархатным голосом Вячеслава Шалевича". http://www.kino-teatr.ru/kino/movie/sov/83848/forum/ Я что-то пропустил?
Pinguin: Насколько я помню Платохина в фильме "Узник замка Иф", он там говорит таким же голосом. Хотя, это не отменяет возможности, что его переозвучивали. Надо поинтересоваться у этого пен... пенз... жителя Пензы, откуда ему известно, от чего группа умирала со смеху.
Алек-Morse: И в "Письмах мёртвого человека" он говорит похожим голосом. Хотя надо поставить диск - проверить.
РакМозга: Специально сейчас пересмотрел начало "20 века" и эпизоды переговоров в "17 мгновениях". Чёрт возьми, похожие голоса!
Алек-Morse: Посмотрел эпизод из фильма "Письма мёртвого человека", там где Платохин играет врача, осматривающего кандидатов для поселения в бункере, и затем включил "ХХ век начинается". Один и тот же голос, тот же тембр, ритм, обертона, тот же способ форсировать голос на каких-то важных акцентах в несколько нервозной манере... Кто бы не озвучивал Платохина - в обоих случаях говорить должен был один артист. Но я, честно говоря, сомневаюсь в Шалевиче... Хотя, кто знает, кто знает...
РакМозга: Алек-Morse пишет: Один и тот же голос, тот же тембр, ритм, обертона, тот же способ форсировать голос на каких-то важных акцентах Вот, не поленился посмотреть "Письма..." и "Узника". Соглашусь с Алек-Моrse - в этих фильмах Платохин говорит одним и тем же голосом. По-видимому, своим. Но сходство с Шалевичем довольно сильное.
Old Tutor: Алек-Morse пишет: Но я, честно говоря, сомневаюсь в Шалевиче... И правильно делаете, что сомневаетесь, уважаемый Алек-Morse . Шалевич не такой человек, чтобы озвучивать кого бы то ни было кроме себя. Его бархатный баритон хорошо был слышен на весь пассажирский салон рейса Москва - Хабаровск в конце 80-х. Бедной Марианне Вертинской долго пришлось его уговаривать: " Слава, ну успокойся наконец ! Не позорься ! Люди же кругом! " Актер с таким апломбом, можно сказать гонором, вряд ли бы согласился озвучивать " какого-то там..." Если бы так себя вел простой пассажир, его бы в пункте назначения ожидал " почетной эскорт ".
safomin25: Old Tutor пишет: Актер с таким апломбом, можно сказать гонором, вряд ли бы согласился озвучивать " какого-то там..." Судя по тому, сколько актеров в отечественном кино говорят чужими голосами, мне кажется, что когда одного актера приглашали озвучивать другого, то он с гордостью шел в тонзал - ну конечно, только мой голос и сможет довершить задуманный образ... И вообще - это просто актерская работа. А Ефимов, кстати, сделал роль Шукшина в "Они сражались за Родину". То есть смог, насколько это было возможно, воспроизвести шукшинские психологические интонации - по сути - сыграть роль Шукшина в роли солдата Лопахина. Это ли не мастерство - воспроизвести в своем голосе образ другого актера, причем уже именно в этих интонациях известного народу. И при этом честно остаться за кадром... Что же касается Шалевича, я что-то и впрямь не помню, где он говорить за кого-то. Хотя это может и обнаружиться в самом неожиданном киноместе. Уж больно богатый голос... Так для меня было недавним полным открытием, что Профессора (Николай Гринько) в "Сталкере" озвучивал Сергей Яковлев...
Алек-Morse: Помню забавный случай с англичанином Ником Вейлом, моим жж-френдом и по совместительству рецензентом нашей "Собаки Баскервилей" (я переводил и вывешивал его рецензии здесь на форуме), который, посмотрев нашего "Капитана Немо" (Ник Вейл ещё и поклонник романов Жюля Верна), уверял меня, что за Владимира Басова (играет военного министра) говорит Василий Ливанов. Вот до чего могут довести неоднократные просмотры нашего "Холмса"!
Михаил Гуревич: safomin25 пишет: для меня было недавним полным открытием, что Профессора (Николай Гринько) в "Сталкере" озвучивал Сергей Яковлев Гринько постоянно кто-то озвучивал! Даже холмсоактёр Смоктуновский. Может, потому что голос Гринько такой характерно-сказочный
safomin25: Михаил Гуревич пишет: Гринько постоянно кто-то озвучивал! Даже холмсоактёр Смоктуновский. А где? Михаил Гуревич пишет: Может, потому что голос Гринько такой характерно-сказочный И - с украинским акцентом. Он был актером украинского тетра.
Михаил Гуревич: safomin25 пишет: И - с украинским акцентом. Он был актером украинского тетра. Это я знаю. А Смоктуновский озвучивал Гринько в "Двадцати днях без войны".
safomin25: Михаил Гуревич пишет: А Смоктуновский озвучивал Гринько в "Двадцати днях без войны". Еще один холмсофильм получается..
Михаил Гуревич: safomin25 пишет: Еще один холмсофильм получается Петренко и голос Смоктуновского. Это холмсофильм-"легковес"
safomin25: Михаил Гуревич пишет: Петренко и голос Смоктуновского. Это холмсофильм-"легковес" Однако и в списке исполнителей ролей читаем также: "Николай Михеев - подполковник, консультант кинофильма (роль озвучил Игорь Ефимов)"...
Михаил Гуревич: safomin25 пишет: Однако и в списке исполнителей ролей читаем также: "Николай Михеев - подполковник, консультант кинофильма (роль озвучил Игорь Ефимов)" Два голоса и Конан Дойль в кадре. Берём!
1724: " Без семьи " 1984 год. Половина группы из Ш.Х. Ну и Игорь Ефимов (роль Дьячкова - отчима главного героя), куда уж без него...
Alexander Orlov: http://www.rg.ru/2014/03/01/brondukov-site.html ... Персонажа из полиции Скотланд-Ярда Брондуков исполнил в 11-ти сериях, причем везде разговаривал чужим голосом. Украинский говор Брондукова не сочетался с чисто английским персонажем, поэтому сначала актера озвучивал Игорь Литвинов с "Ленфильма", а затем украинский артист Анатолий Юрченко. ...
полная версия страницы