Форум » *Леди&Джентльмены* » Персонажи Шерлокианы - Джон Х. Уотсон » Ответить

Персонажи Шерлокианы - Джон Х. Уотсон

МАКСИМ: Скорее всего Дойль писал Ватсона с самого себя... Те же шотландские корни (имя Хэмиш)

Ответов - 296, стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 All

Lady L: Может какие-то черты Ватсона Дойл и написал "с себя", но по-моему утверждать, что образ Ватсона - это образ самого Дойла немного опрометчиво, скорее всего, как мне кажется, это собирательный персонаж в котором есть и немного от автора, и от других людей. Ведь Ватсон в противопоставление Холмсу самый обыкновенный человек, ничем с первого взгляда не примечательный...

erno: МАКСИМ пишет: Те же шотландские корни (имя Хэмиш) Кстати, в каком из кельтских языком имя, аналогичное английскому "James" читается как "Шеймус"?

МАКСИМ: Но все равно ведь не Эмиш. Сам Дойль осознавал что допустил как минимум 2 ошибки по ходу написания "Холмса". 1) С именем Джеймс и Джон. 2) С ранением Ватсона : плечо или нога...

maut: Прибавьте к этому глухую змею, ползущюю по шнуру и вымазанную фосфором собаку(!) и можно писать овсянку про конан-дойла

maut: erno пишет: Кстати, в каком из кельтских языком имя, аналогичное английскому "James" читается как "Шеймус"? Кажется в ирландском (гаэльском). Но я не уверен.

irussia: МАКСИМ пишет: Сам Дойль осознавал что допустил как минимум 2 ошибки по ходу написания "Холмса". Это откуда известно?

erno: Уважаемые ватсоноведы, ответьте мне, так сколько же раз был женат почтенный доктор? В фильме – один, на Мери Морстан, это я помню. А у Конан Дойля? Имя его жены названо одно – та же Мери Морстан. Но его жены несколько раз умирают, и если потом снова упоминается его жена – надо полагать, это уже другая женщина?

erno: И второй вопрос (эх, не знаю я, как объединить два сообщения): у нас, чтобы получить медицинское образование, нужно шесть лет отучиться в институте/университете и еще два, кажется, года в ординатуре. Как получали медицинское образование в Англии конца XIX века?

maut: erno пишет: Уважаемые ватсоноведы, ответьте мне, так сколько же раз был женат почтенный доктор? В фильме – один, на Мери Морстан, это я помню. А у Конан Дойля? Имя его жены названо одно – та же Мери Морстан. Но его жены несколько раз умирают, и если потом снова упоминается его жена – надо полагать, это уже другая женщина? Обычно считается что у него было две жены. Правда, о второй ниичего толком не известно, а Мэри Морстен умерла где-то между 1891 и 1894, когда Холмс был на том свете, то есть на дне водопада

МАКСИМ: maut пишет: И второй вопрос (эх, не знаю я, как объединить два сообщения): у нас, чтобы получить медицинское образование, нужно шесть лет отучиться в институте/университете и еще два, кажется, года в ординатуре. Как получали медицинское образование в Англии конца XIX века? Про Ватсона данные такие: в 1872 поступил в Медицинскую школу при Лондонской Универе ( следовательно со 2-го курса мог стать ассистеном хирурга, кем он и стал в Госпитале Св. Бартоломью). Диплом получил в 1878. Так что получается что он отучился тоже 6 лет и если взять во внимание уровень медицины тех лет, то 6 лет как раз время что бы стать профессионалом. Судя по всему быть част.практикующим врачем в Лондоне было не очень легко (об этом говорит и сам молодй доктор А.К. Дойль) и Ватсон нанялся в армию. Для этого надо было пройти курс т.н. военно-полевой хирургии. Я когда учился в ЛСГМИ в Питере тоже проходил этот курс ( тяп-ляп, отрезал - зашил). Сейчас, к сожалению этого госпиталя нет. Он сгорел в 1963, осталась только церковь. Большая из красного кирпича.

erno: Спасибо. А хотя бы примерно - когда он на этой второй женился?

Pinguin: Ну что можно сказать о враче, у которого умирает молодая любимая жена?...

Антилия: По Конан Дойлю Ватсон был женат трижды - на Мэри Морстен он женился в 1888 году, но в рассказе "Пять апельсиновых зернышек" (события которого датируются 1887 годом) упоминается, что его жена гостит у тетки. Значит, мисс Морстен - его вторая жена. Она умерла в конце 1891 года, возможно в начале 1892 ("Пустой дом"). Но в рассказе "Побелевший воин" (1903 год), который ведется от имени Шерлока Холмса, тот сетует, что Ватсон оставил его ради жены, и похоже уже ради третьей ))

МАКСИМ: Вот так половой гигант !!! Впрочем у каждого свои приоритеты. У Холмса - трубка и скрипка, у Ватсона - женщины. А может он их сам и травил мышьяком))))..ради наследства

Pinguin: Неудивительно, что Холмс прожил жизнь в одиночестве: ему после Ватсона просто ничегошеньки не оставалось...

МАКСИМ: Наверное, когда человек балуется морфием,то любая женщина кажется пресным явлением..)))))

erno: МАКСИМ пишет: Я когда учился в ЛСГМИ в Питере МАКСИМ, если вы медик - будьте добры, рассудите спор о синяках! (Здесь: http://221b.borda.ru/?1-2-0-00000004-000-0-0-1162911743 ) МАКСИМ пишет: Про Ватсона данные такие: в 1872 поступил в Медицинскую школу при Лондонской Универе ( следовательно со 2-го курса мог стать ассистеном хирурга, кем он и стал в Госпитале Св. Бартоломью). Диплом получил в 1878. Это по Leslie Klinger, правильно? Ватсон родился в 1852 году, а поступил в университет в 1872 – а в каком вообще возрасте поступали в университет, в 18 или в 20? У того же Leslie Klinger говорится, что в 71-72 Ватсон учился в колледже - то есть не в высшем, а сначала в среднем учебном заведении? Как вы думаете, МАКСИМ, почему же он сразу в университет не пошел? МАКСИМ пишет: А может он их сам и травил мышьяком))))..ради наследства И звали его Синяя Борода Pinguin пишет: Ну что можно сказать о враче, у которого умирает молодая любимая жена?... Да много можно сказать... Конечно, это страшно и больно. Естественно, случись что, Ватсон поставил бы на уши своих коллег, но нашел бы для жены, буде понадобится, какого-нибудь узкого специалиста (в «The Adventure of the Dying Detective» [в русском переводе - «Шерлок Холмс при смерти»] он примерно это и готов был делать ради Холмса). Только любой, даже самый знаменитый врач – не Господь Бог! Если, например, семейство Ватсонов поехало летом за город, то на их пути могли встретиться глухие змеи (я знаю, что кобры в Англии не водятся, а после укуса обычной гадюки можно и выжить, но бывает такая зловредная вещь, как индивидуальная непереносимость к яду – если я правильно понимаю, нечто сродни аллергии) или бледные поганки (они, как известно, опасны тем, что симптомы отравления проявляются, когда спасать уже поздно). Если же оставить героев в Лондоне - пожалуйста, вот, навскидку, еще несколько предположений (бандитскую пулю и сибирскую язву, так и быть, сочтем маловероятными): - самое простое: кирпич на голову; - из той же примерно серии: гололед, шла, поскользнулась, упала и виском обо что-нибудь (между прочим, в конце ХХ века моя знакомая ровно так же, упав на лед, сломала позвоночник – правда, она выжила и ходить снова научилась: там была только трещина…). Хотя, если учитывать, как неудачно герои Конан Дойля падают с высоты роста – например, полковник Джеймс Барклей («Горбун») или капитан Артур Морстан («Знак четырех»), это было бы даже не смешно ; - еще из простых объяснений: поранилась обо что-нибудь грязное – столбняк или заражение крови. Правда, я не помню, смертелен ли столбняк и могли ли уже вылечить заражение крови (пожалуйста, исторический факт, хотя дело было и не в Европе: в 1906 году у Владимира Маяковского «умер отец. Уколол палец (сшивал бумаги). Заражение крови» - цитата из «Я сам»); - тоже можно предположить – тяжелые роды, большая потеря крови (я не помню, умели ли переливать кровь)… и ребенка не спасли. Хотя – нет, отпадает, потому что Ватсон, конечно, обмолвился бы еще и об этом ребенке; - инфлюэнца, она же «испанка», она же грипп – от гриппа вполне себе умирали, а делать против него прививки, кажется, еще не умели... кстати, это мы сейчас все привитые, и от кори, и от коклюша, и от столбняка того же, а тогда плохо с этим было; - рак, в конце концов (от него и сейчас не всегда лечат). Хватит?

Pinguin: erno пишет: или бледные поганки Не знаю как тогда, а современные англичане как-то не очень едят грибы из леса. Кстати, первая жена Конан Дойла тоже долго не протянула. Видимо, он решил, что и Ватсон должен стать ему товарищем по несчастью.

erno: Pinguin пишет: Не знаю как тогда, а современные англичане как-то не очень едят грибы из леса. Ах да, как же я мог забыть... Pinguin пишет: Кстати, первая жена Конан Дойла тоже долго не протянула. Видимо, он решил, что и Ватсон должен стать ему товарищем по несчастью. Наверное, так все и было.

МАКСИМ: erno пишет: Это по Leslie Klinger, правильно? Дело в том что в Англии понятие Университет особенное. Допустим, Лондонский Универ открылся в 1836 году и включал в себя 2 колледжа : University College London и King's College London. Это было две составляющие Университета. Скорее всего в одном из этих колледжей и получил свое образование Ватсон. Причем медицину преподавали теоретически, а так как невозможно по книжкам научиться лечить людей, то Ватсон работал при госпитале. В Лондонском Универе и сейчас такая система...Выглядит как объединение 13 колледжей.

erno: МАКСИМ пишет: Дело в том что в Англии понятие Университет особенное. То есть получается, что колледж - это вроде нашего факультета? Или это несколько факультетов? Кстати, плиз, если вы знаете какие-нибудь сайты о британской системе образования (а если они будут на русском, то это вообще мечта) - можете поделиться ссылками? А то накопилась у меня куча нудных вопросов вроде: "Мог ли Холмс изучать право в Christ Church College Оксфорда и много ли он там изучил за два года, если даже для того, чтобы получить звание бакалавра, нужно четыре?", "Что он же изучал в "Caius College Кембриджа - и много ли... и т.д.", "Как относились к молодым прохво людям, которые вот так скакали из университета в университет?", "Где преподавал Мориарти?" и т.д. - но я лучше для начала сам бы по этим ссылкам полазал, а потом бы форумчанское время отнимал...

МАКСИМ: К сожалению, я почти не пользуюсь русскоязычной информацией. Для справки лучше всего сайт справочника Wikipedia. Могу рассказать один прикол. Живя в Лондоне я познакомился со многими интересными умными парнями : "холмсовского" типа, интеллигентными и развитыми,но я так и не смог понять названия их профессии, как у нас говорят "по диплому". Почти у все у них была специальность Doctor of art ( по-нашему типа "доктор искусств", звучит как то тупо, не правда ли...).Это образование они получили в Университетах Лондона,Ньюкасла и т.д. Как мне потом стало ясно Doctor of art - это общее слово для всех выпускников гуманитарных специальностей, будь то богословие, немецкая словестность 18 века или история искусств, но вот то чем они потом занимались было полным удивлением для меня... Один писал картины, другой преподавал в частном колледже историю Ренессанса, а третий... превосходно изучил русский язык и одно время работал на разведку МИ-6 как консультант по русскому слэнгу, поведению населения, русскому мату и т.д. То есть готовили шпионов... Вот потом и пойми что мог Холмс там изучать... В Англии полно людей "свободных" специальностей. Они или пишут рок-музыку или имеют крупные магазины антиквариата. Образование абсолютно не ограничивает возможности. Допустим, можно прийти в колледж, заплатить,прослушать какой-то курс лекций и свободно убраться восвояси.

kalash: МАКСИМ пишет: В Англии полно людей "свободных" специальностей. А не поэтому ли там стало полно мусульман?

Шерлок Холмс: "Побелевший воин" (1903 год), который ведется от имени Шерлока Холмса, тот сетует, что Ватсон оставил его ради жены, и похоже уже ради третьей )) Простите, а это что еще за рассказ?

Pinguin: Шерлок Холмс пишет: Простите, а это что еще за рассказ? У меня в сборнике он называется "Побелевший солдат".

Антилия: Шерлок Холмс пишет: Простите, а это что еще за рассказ? Он еще в некоторых сборниках называется "Человек с побелевшим лицом"

Pinguin: Антилия пишет: Он еще в некоторых сборниках называется "Человек с побелевшим лицом" Учитывая, что есть ещё рассказ "Жёлтое лицо", оставалось написать "Чёрное лицо" и "Лицо кавказской национальности".

erno: Pinguin пишет: У меня в сборнике он называется "Побелевший солдат". Антилия пишет: Он еще в некоторых сборниках называется "Человек с побелевшим лицом" Еще он называется "Побелевший воин" (этот перевод здесь: http://www.lib.ru/AKONANDOJL/doil_voin.txt) и "Человек с белым лицом" (этот перевод здесь: http://www.lib.ru/AKONANDOJL/sh_white.txt). В оригинале - "The Adventure of the Blanched Soldier" (здесь: http://www.sbnet.ru/books/eng/Doyle/cbsh/blanched.txt)...

Pinguin: "Загадка Торского моста" и "Побелевший солдат" вошли в дополнительный том к чёрному восьмитомнику АКД вместе с "Долиной страха".

МАКСИМ: Господа, у меня вопросы. 1) Лет эдак 25 я читал одну статейку про Холмса (английский перевод) и там говорилось, что есть какой-то рассказ или отрывок А.К.Дойля где последнее появление Холмса сводится к тому, что "он поехал на встречу с немецким консулом в Лондоне по важному делу в один из лондонских ресторанов и его после этого никто больше не видел..." Где-то есть упоминание об этом? 2) Где упоминается имя старшего брата Холмса Шеррифорда?

BS: Шеррифорд? У Шерлока Холмса два старших брата? Всю жизнь мне пудрили мозги?!

Антилия: МАКСИМ пишет: Где упоминается имя старшего брата Холмса Шеррифорда? По-моему, только у исследователей творчества Шерлока Холмса (у Лесли Клингера точно упоминается). А вообще, Шерринфордом Конан Дойль вначале хотел назвать самого Холмса, в самом первом издании, кажется, фигурировало это имя. Потом он его заменил на Шерлока.

erno: Антилия пишет: По-моему, только у исследователей творчества Шерлока Холмса (у Лесли Клингера точно упоминается). Ага, именно у него, а еще у того же Клингера говорится, что матушку всего младшего поколения Холмсов звали Violet Sherrinford, так что старший сын получил в качестве имени ее девичью фамилию. И вроде Клингер ссылается на Баринг-Гоулда, но где бы раздобыть Баринг-Гоулда... Антилия пишет: А вообще, Шерринфордом Конан Дойль вначале хотел назвать самого Холмса, в самом первом издании, кажется, фигурировало это имя. Потом он его заменил на Шерлока. А кстати, имя "Шерлок" до Конан Дойля существовало, или он его специально для нас, читателей, придумал?

МАКСИМ: erno пишет: А кстати, имя "Шерлок" до Конан Дойля существовало, или он его специально для нас, читателей, придумал? Честно говоря,это имя достаточно редкое. Но я где то читал, что в бытность свою студентом мед.факультета у Дойля были друзья то ли по регби, то ли по крикету, по имени Шерлок (хотя скорее всего это была его фамилия) и был так же некий Холмс.

Антилия: Холмс был точно - это американский учёный-медик, поэт и писатель Оливер Уэнделл Холмс (1809-1894; «Самодержец», «Поэт», «Профессор за обеденным столом»). Конан Дойль про него писал: «Никогда я ещё так не понимал и не любил человека, которого никогда не видел. Встретиться с ним стало целью моей жизни, но по иронии судьбы я приехал в его родной город именно в момент, чтобы успеть возложить венок на его свежую могилу».

Алек-Morse: erno пишет: А кстати, имя "Шерлок" до Конан Дойля существовало, или он его специально для нас, читателей, придумал? В моем словаре английских личных имен указано, что имя Шерлок происходит от средне-английского Shirloc, что, в свою очередь, от древне-английских корней scir = светлый + loc = локон, т.е. светловолосый. В том, что Василий Ливанов изначально светловолосый (русый), по-моему, есть что-то символическое :)

erno: Алек-Morse пишет: В моем словаре английских личных имен указано, что имя Шерлок происходит от средне-английского Shirloc, что, в свою очередь, от древне-английских корней scir = светлый + loc = локон, т.е. светловолосый. В том, что Василий Ливанов изначально светловолосый (русый), по-моему, есть что-то символическое :) Здорово, спасибо. А Mycroft'а в словаре нет? И что это, кстати, за словарь? Да, если я правильно помню, и в оригинале Шерлок был русым, и глаза у него были серые... Могу цитаты поискать. Это Паже его "перекрасил"! А Виолетте Холмс, если это от нее в жилах Шерлока французская кровь, в имени чада еще и что-то на родном языке слышалось: "Cher" - "дорогой", про вторую половину имени не знаю...

Алек-Morse: erno пишет: Здорово, спасибо. А Mycroft'а в словаре нет? И что это, кстати, за словарь? Поразительно, но Майкрофта нет ни в Словаре английских личных имен (издательство "Советская энциклопедия", М., 1973, составил А.И.Рыбакин, более 3000 имен), ни в Словаре английских фамилий (A Dictionary Of English Surnames, издание - "Русский язык", М.,1986; около 227000 фамилий; составитель тот же А.И.Рыбакин). Ну и горазд же Артур Конан Дойл давать имена и фамилии своих любимцам. Кстати, по поводу фамилии Холмс. Если говорить коротко, то в словаре даются две основные версии происхождения: 1. от древне-скандинавского HOLMR - речной островок, пойма, пойменный луг. 2. от древне-английского HOLGN, HOLEN - падуб, остролист. Так что: "Я спросил у падуба..."

МАКСИМ: В Англии достаточно часто имена становятся фамилиями и наоборот. Допустим я знал студента по фамилии Мэйкрофт. Это довольно таки расспространенная вещь..

Pinguin: Алек-Morse пишет: Ну и горазд же Артур Конан Дойл давать имена и фамилии своих любимцам. В Европе иногда попадаются люди с непонятно откуда взявшимися именами. Смешение культур. У меня был знакомый англичанин по имени Крайстон. Вот как пишется, уже не помню. Есть там такое?

Алек-Morse: Pinguin пишет: В Европе иногда попадаются люди с непонятно откуда взявшимися именами. Смешение культур. Всё у них не как у людей. А в Англии то ваще... У меня был знакомый англичанин по имени Крайстон. Вот как пишется, уже не помню. Есть там такое? Нашел в словаре фамилий Кристол -- CRYSTOL и KRISTALL (ну, понятно, Кристалов или Кристаленко по-нашенски). Может, этот знакомый был "производным" от CRIST, что по древне-ангельски Христос. Но конкретно такой фамилии Крайстон нету. Или словарь не полный, или эта фамилия похожа на неологизм: скрестить Христа и камень (STONE), например.

Pinguin: Алек-Morse пишет: Но конкретно такой фамилии Крайстон нету. Это не фамилия, а имя. Крайстон Ли.

Алек-Morse: Pinguin пишет: Это не фамилия, а имя. Крайстон Ли. Посмотрел в словаре имен. Похожая картина. И главное: транскрипция везде КРИСТ..., а не КРАЙСТ.

erno: А не может это быть вариацией на тему "Christian", только не английской, а с какого-нибудь другого языка?

erno: Алек-Morse пишет: В моем словаре английских личных имен указано, что имя Шерлок происходит от средне-английского Shirloc, что, в свою очередь, от древне-английских корней scir = светлый + loc = локон, т.е. светловолосый. В том, что Василий Ливанов изначально светловолосый (русый), по-моему, есть что-то символическое :) Вот, вспомнил. В "Пустом доме" Шерлок говорил, что выдавал себя за НОРВЕЖЦА Sigerson'a - так что, надо полагать, не был он жгучим брюнетом... PS Алек-Morse пишет: Если говорить коротко, то в словаре даются две основные версии происхождения: 1. от древне-скандинавского HOLMR - речной островок, пойма, пойменный луг. Точно-точно, есть такой германский корень! Именно "речной остров" - как в слове "Стокгольм", например.

Алек-Morse: erno пишет: Точно-точно, есть такой германский корень! Именно "речной остров" - как в слове "Стокгольм", например. "Я рад, что наши расследования движутся параллельными путями" (с)

maut: Помню переводчик Промт переводил холмс как Речные островки

Pinguin: maut пишет: Помню переводчик Промт переводил холмс как Речные островки Я очень давно его юзал - в то время он подходил скорее для развлечения честной компании, чем для работы. Интересно, продвинулся ли он вперёд?

TAYM: С меня хватило, что у Промта Файл - Напильник.

maut: Pinguin пишет: Интересно, продвинулся ли он вперёд? Нет, не продвинулся, а по сему я его и не юзаю больше. Закачал электронную версию Webster и рад.

МАКСИМ: Вот так вот постоянно смотришь на любимых героев и сравниваешь фильм с оригиналом. 1) Ватсон по прибытию в Лондон и встрече со своим старым знакомым только что переболел лихорадкой и был на мели в финансовом плане. Я знаю что такое южная лихорадка и как ее переносят люди северно-европейского типа. Человек еле держиться на ногах, ослаблен, почти прозрачен, желтоватый оттенок кожи. Наш же Ватсон - франт, пышит здоровьем, румяненький,дородный, упитаный, светский львенок. Обратите внимание на его пальто и вообще одежду его и его спутника. Неплохо как для фельдшера и полуинвалида колониальных войск. Я понимаю что идти в гости надо опрятно,но такие косюмы, пальто... 2) По поводу этикета в фильме. Помните когда Ватсон сидел и со скучным видом сторил из себя "увлеченно читающего типа" когда их поетила мисс Морстен. По этикету того времени это было абсолютно не допустимо. По отношению к женщине тем более... А Ватсон мало того что читал, так еще и всем своим видом показывал типа " Вот, блин, приперлась...". Еще бы зевать начал или играться молнией на ширинке.... 3) Джентльмен не имеет права говорить с женщиной находясь в головном уборе или куря сигареты...Ватсон это порой делал. А вы говорите что "наши" отлично сыграли англичан.....Они сыграли так как "мы себе представляем англичан"...)))

Pinguin: МАКСИМ пишет: Джентльмен не имеет права говорить с женщиной находясь в головном уборе или куря сигареты...Ватсон это порой делал. Теперь понятно, почему со своей женой он не разговаривал - курить очень хотелось.

МАКСИМ: Я вот как то поймал себя на мысли...А есть где либо описание внешности Ватсона? Холмса описал Ватсон, а вот самого автора мы себе только представляем. Мы настолько четко смирились с общепринятым образом "нашего доктора". Даже то что он носил усы наверное взялось из образа самого Дойля или догадок : как бы мог выглядеть Джон Хэмиш. Если я не прав - поправьте меня, плиз...

erno: МАКСИМ, а как вы себе представляете ситуацию, в которой мужчина стоит перед зеркалом и живописует читателю свой портрет? «Я глядел на себя и думал: интересно, почему все говорят, что у меня серые глаза? Ведь они на самом деле серые...»? В дамском романе такое, конечно, можно встретить, но и только. Надо полагать, рассказчик знает, как он сам выглядит, поэтому зачем ему себя описывать? Он может сказать нечто вроде: «А я и не знал, что у меня седины в волосах прибавилось…», то есть сообщить читателю о ЗНАЧИМОМ изменении своего облика. Кстати, друзья, по логике вещей, будут замечать то же самое. Смотрите: Ватсона встречает Стэмфорд и говорит: "Whatever have you been doing with yourself, Watson?" he asked in undisguised wonder, as we rattled through the crowded London streets. "You are as thin as a lath and as brown as a nut." Увидел, стало быть, что Ватсон – краше в домовину кладут, и удивился. Не удивился бы – наверное, просто бы поздоровался. Можно, наверное, было бы «увидеть» Ватсона глазами Мери Морстан. Конан Дойль так и делает, но… «И два странствующих рыцаря-спасителя, - прибавила мисс Морстан и ясными глазами посмотрела в мою сторону». Представить, каким вообразила себе Ватсона Мери Морстан, мы можем? Можем. ВИДИМ мы его? Не видим. Есть два рассказа, написанных от третьего лица, - это «Камень Мазарини» и «Его прощальный поклон». Из «Камня», мы, увы, узнаем только то, что у Ватсона «честное лицо»; в «Поклоне» чуть больше: «плотный пожилой мужчина с седыми усами» («a heavily built, elderly man with a gray moustache»). В принципе, возможна ситуация (кстати, в литературе ее любят), когда рассказчику приходится выслушивать собственный СЛОВЕСНЫЙ ПОРТРЕТ... Увы, Конан Дойль лишил нас возможности хоть таким способом узнать, как выглядел Джон Хемиш Ватсон...

МАКСИМ: возможен косвенный само-портрет : "..я пригладил свои усы...погладил рукой по появившемуся брюшку" и т.д. Другими словами Дойль отправляет нас рассматривать фото самого себя..))) Хотя есть версия кто мог бы быть Ватсоном, есть даже фото...

erno: МАКСИМ пишет: Хотя есть версия, кто мог бы быть Ватсоном, есть даже фото... А кто? Расскажите! На самом деле, в литературе есть традиция ПСИХОЛОГИЧЕСКОГО портрета (ничего не скажет читателю о характере героя то, что у него есть усы или уши ) - но сказать что-нибудь вроде "В профиль Имярек напоминал Мефистофеля" или "У Имярека глаза не смеялись, когда он смеялся" о СЕБЕ было бы странно...

maut: erno пишет: Хотя есть версия, кто мог бы быть Ватсоном, есть даже фото... Что-то слышал об этом. Правуда, говорят, что он не сильно похож на ватсона, староват. но врать не буду, не видел

МАКСИМ: Когда выписываются основные образы (действующие лица),то автор всегда их пишет с конкретных лиц. Так легче уловить "объем" натуры и потом легче "вести" этот образ по всей длине повествования. Авторы всегда так делают вне зависимости от того, признаются ли они потом в этом или нет. Допустим, Холмс, - это 100% Бэлл. Он на него похожь точь в точь, если вы видели его фото...та же худоба и орлиный нос

Званый гость: erno пишет: Есть два рассказа, написанных от третьего лица, - это «Камень Мазарини» и «Его прощальный поклон». Из «Камня», мы, увы, узнаем только то, что у Ватсона «честное лицо»; в «Поклоне» чуть больше: «плотный пожилой мужчина с седыми усами» («a heavily built, elderly man with a gray moustache»). В принципе, возможна ситуация (кстати, в литературе ее любят), когда рассказчику приходится выслушивать собственный СЛОВЕСНЫЙ ПОРТРЕТ... Есть такая ситуация и у Конан Дойля! Рассказ "Случай с Чарлзом Огастесом Милвертоном". Вот цитатка. "- Преступников было несколько? - спросил Холмс. - Двое. Их чуть-чуть не поймали на месте преступления. У нас есть отпечатки их следов, есть их описание; десять шансов против одного, что мы найдем их. Первый был очень проворен, второго садовнику удалось было схватить, но тот вырвался. Это был мужчина среднего роста, крепкого сложения, с широким лицом, толстой шеей, усами и в маске. - Приметы неопределенные, - возразил Шерлок Холмс. - Вполне подойдут хотя бы к Уотсону - Правда, подойдут, - улыбнулся инспектор, которому это показалось забавным. - Точь-в-точь Уотсон."

DonDanillo: МАКСИМ пишет: Господа, у меня вопросы. 1) Лет эдак 25 я читал одну статейку про Холмса (английский перевод) и там говорилось, что есть какой-то рассказ или отрывок А.К.Дойля где последнее появление Холмса сводится к тому, что "он поехал на встречу с немецким консулом в Лондоне по важному делу в один из лондонских ресторанов и его после этого никто больше не видел..." Где-то есть упоминание об этом? 2) Где упоминается имя старшего брата Холмса Шеррифорда? 1) Нет, такого рассказа не существует... Может быть Вы читали какое-то из многочисленных продолжений? Энциклопедия "Шерлокиана" Джека Трэси (кстати, есть еще энциклопедия "Шерлокиана" Мэтью Бансона) напоминает нам, что Германское посольство, располагавшееся на Карлтон Хаус Террас упоминается в Сакральных текстах лишь ежиножды в рассказе His Las Bow, когда Холмс предположил, что имя фон Борка включено в список личного состава Посольства. Послом Германской империи был в ту пору Карл Макс Лихновский (1860-1928), дипломат известный своими антивоенными взглядами. 2) Шерринфорд Холмс - это первоначальный вариант имени Шерлока Холмса. Он зафиксирован в сохранившемся черновике повести Study in Scarlet, рядом с первоначальным вариантом имени Ватсона - Ormond Sacker. Факсимиле этого черновика неоднократно воспроизводилось в различных шерлокианских изданиях. Могу выложить скан, если это кому-то интересно. Больше "Шерринфорд" не фигурировал в текстах Дойла.

Pinguin: Интересно, а не призвана ли фамилия Watson вызывать подсознательную ассоциацию с человеком, который задаёт вопросы?

TAYM: Sacker? Я скормил это слово Сократу, и он ответил - Мешконасыпатель

DonDanillo: Pinguin пишет: Интересно, а не призвана ли фамилия Watson вызывать подсознательную ассоциацию с человеком, который задаёт вопросы? Интересная мысль. То есть "Doctor Watson" это - "доктор Почемучкин"? :) Кстати, не помню, чтоб до этого смысла фамилии уважаемого доктора докопался кто-то из англо-американских холмсоведов. Так что у Пингвина - приоритет!

TAYM: DonDanillo пишет: То есть "Doctor Watson" это - "доктор Почемучкин"? :) Почемучкин - слишком наглядно... Скорее типа Штохин или Чевохин

DonDanillo: "Почемучкин" будет в адаптированном детском издании :)

DonDanillo: Вот обещанное факсимиле манускрипта. С этого клочка бумаги всё и началось. Читайте, там довольно много интересного...

TAYM: Я в шоке.

DonDanillo: Да ладно, чего уж там...

Pinguin: Вот уже и Конан Дойл написал пару строк для нашего сайта, а Василий Борисович всё никак не соберётся...

svetozar_chernov: DonDanillo пишет: Вот обещанное факсимиле манускрипта. Я там Вам личное сообщениие послал. Поглядите, plz, на досуге. Дальнейую связь можно непосредственно через svetozar.chernov@gmail.com держать, через форум не очень удобно.

МАКСИМ: TAYM пишет: Я в шоке. А что тут шокирующего?

LaBishop: DonDanillo пишет: Вот обещанное факсимиле манускрипта. С этого клочка бумаги всё и началось. На каком-то сайте на narod.ru я как-то давно видел такой сервис. Присылаешь авторам образец своего рукописного текста, платишь какую-то сумму, а они обещали сделать шрифт на основе присланного образца. Нда, здесь бы они долго парились...

DonDanillo: LaBishop пишет: Присылаешь авторам образец своего рукописного текста, платишь какую-то сумму, а они обещали сделать шрифт на основе присланного образца. Я об этом уже думал. Есть очень забавный кириллический шрифт на основе почерка Пушкина. В принципе у Дойла довольно твердый почерк, этот черновик - не самый характерный образец. А сайт, наверное, вот этот fonter2003.narod.ru

svetozar_chernov: DonDanillo пишет: Он зафиксирован в сохранившемся черновике повести Study in Scarlet А в Вашей коллекции главы о Холмсе из книги Харольда Морриса "A Back View" (1960) случаем нету? Она была воспроизведена по крайней мере в Sir Arthur Conan Doyle: Interviews and Recollections (1991). В доступных мне изданиях нету, а заказывать специально книгу ради этой главы я как-то не готов, не настолько она мне нужна

DonDanillo: svetozar_chernov пишет: А в Вашей коллекции главы о Холмсе из книги Харольда Морриса "A Back View" (1960) случаем нету? Есть, в той самой книге Харольда Орла. Семь страничек. Сейчас, после Вашего поста, открыл, стал читать - весьма интересно. Вам нужен текст?

svetozar_chernov: DonDanillo пишет: Вам нужен текст? Да, я был бы премного благодарен.

МАКСИМ: Вот интересно, какую именно пенсию получал Ватсон?...По ранению?, по пребыванию в горячей точке или просто армейскую? Он ведь не был кадровым военным, а был своего рода "вольнонаемным" (прослушал курс военной хирургии в Нетли) и поехал в армию. Это наверное тоже самое, что простому доктору наняться корабельным врачом...

svetozar_chernov: По ранению. Он так прямо и говорит: правительство позволило ему в течнии 9 месяцев оправится после ранения, в течении которых платило ему 11,5 шиллингов в неделю. Хотел бы я знать другое: на какие шиши жил это бездельник после того как пенсию ему платить закончили и до момента, когда он наконец женился и купил практику в Кенсингтоне?

МАКСИМ: svetozar_chernov пишет: когда он наконец женился и купил практику в Кенсингтоне? Вот именно. Кажется, "знак четырех" не самый поздний рассказ про Холмса и тем более,именно после него Ватсон окрутил мисс Морстан и купил практику. Я вот думаю сколько это стоило "купить практику"? И каким нужно было обладать доходом что бы сделать даме предложение? Что молодожен должен был "взять на себя" по Викторианским представлениям?

svetozar_chernov: В "Пяти апельсиновых зернышках" Ватсон был женат, хотя он точно указывает дату - конец сентября 1887 года, т.е. за год до женитьбы на Мери Морстон. Исходя из правил игры - речь идет о его первой жене, и Мери Морсто выходила замуж за вдовца. Так что когда именно он женился в первый раз - вообще не понятно. Но до этого момент он делжен был что-то есть хотя бы. Или он помогал своему брату носить часы в ломбард и за это получал небольшое вознаграждение в виде доли от полученных за заклад денег? Я не готов к ответу на вопрос о денежном выражении фраз "купить практику" и жениться для случая доктора Ватсона. Тут надо осоновательно порыться в книгах и других источниках. Увы, до конца месяца не могу себе позволить Если никто не найдет ответа, попробую ответить в феврале.

kalash: Я думаю, что неплохим Ватсоном мог быть Джон Войт. Таким каким он был в фильме "Deliverance" 1972 года, про то как четыре бизнесмена из Атланты решили совершить путешествие на каноэ по речке и что из этого вышло...

svetozar_chernov: «При моем опыте с женщинами, который простирается на многие нации и три отдельных континента, я никогда на видел лица, которое бы так ясно свидетельствовало о утонченной и чувствительной натуре.» Это Ватсон описывает свою поездку в кэбе с мисс Мери Морстон и Холмсом. Похоже, что не терял наш бравый доктор зря времени в Индии (если третий континент - это Африка, то, видимо, и в Порт-Саиде, где он должен был провести какое-то время в Порт-Саиде). Ватсон и альмеи, да-с...

erno: svetozar_chernov пишет: Похоже, что не терял наш бравый доктор зря времени в Индии (если третий континент - это Африка, то, видимо, и в Порт-Саиде, где он должен был провести какое-то время в Порт-Саиде). Ватсон и альмеи, да-с... Интересно, а какой континент наш герой обошел своим неуемным вниманием - Америку или Австралию?

svetozar_chernov: Европа и Азия обойдены не были, это понятно. Существуют спекуляции (как всегда, практически на пустом месте), что наш доктор в юности вместе с братцем Генри и папашей побывал на австралийских приисках. Его также отправляли и в Америку, где он якобы нашел свою первую жену. Так что Африку как-то менее всего причисляют к посещенным нашим любвеобильным доктором континентам, хотя формально он там точно бывал по крайней мере в Порт-Саиде при проходе через Суэцкий канал.

erno: Светозар Чернов пишет: Европа и Азия обойдены не были, это понятно. Существуют спекуляции (как всегда, практически на пустом месте), что наш доктор в юности вместе с братцем Генри и папашей побывал на австралийских приисках. Его также отправляли и в Америку, где он якобы нашел свою первую жену. Было дело, всё у того же Лесли Клингера (и у Баринг-Гоулда, надо думать). Светозар Чернов пишет: Так что Африку как-то менее всего причисляют к посещенным нашим любвеобильным доктором континентам, хотя формально он там точно бывал - по крайней мере, в Порт-Саиде, при проходе через Суэцкий канал. Точно, не понравились ему альмеи... А помните, из "Частной жизни Шерлока Холмса": там Ватсон говорил, что за него могут ручаться женщины трех континентов...

Sam: svetozar_chernov пишет: При моем опыте с женщинами, который простирается на многие нации и три отдельных континента, я никогда на видел лица, которое бы так ясно свидетельствовало о утонченной и чувствительной натуре. А я видел перевод поскромнее - взят с этого сайта. "На своем веку я встречал женщин трех континентов, но никогда не доводилось мне видеть лица, которое так ясно свидетельствовало бы о благородстве и отзывчивости души." Перевод Н. Дехтерева. Так что - не надо катить бочки на доктора!

erno: Sam, я понимаю ваше желание заступиться за доктора, но Конан Дойль пишет: In an experience of women which extends over many nations and three separate continents, I have never looked upon a face which gave a clearer promise of a refined and sensitive nature.

svetozar_chernov: хорошо хоть sensitive, а не sensual

МАКСИМ: ....а не Тамблетти ли он......))))

erno: МАКСИМ пишет: ....а не Тамблетти ли он......)))) А хорошая была бы мысль: спрятаться в тени славы самого Холмса, да еще и всячески его пиарить. Точно, кто бы заподозрил? Кстати, в рассказе Сергея Лифанова и Инны Кублицкой "Часы доктора Ватсона, или тайна "MWM"" (напечатан в том самом сборнике "Череп Шерлока Холмса"), насколько я знаю, версия того, кем на самом деле был великий доктор, вообще сногсшибательная.

svetozar_chernov: Не знаю насчет доктора Ватсона, но Холмс явно раскрыл тайну смерти мистера Хадсона. Не зря потом его вдова стоически терпела великого сыщика двадцать с лишним лет. Наверное, и плату не брала. А доктор как последний дурак думал, что они оплачивают на равных.

erno: Если уж выдвигать совсем бредовые версии - может, мистер Хадсон супруге надоел хуже горькой редьки, а Холмс галантно помог даме сердца, обеспечив ей безбедную вдовью жизнь?..

Pinguin: erno пишет: In an experience of women which extends over many nations and three separate continents Не вижу большого противоречия в переводе. Слово experience имеет достаточно значений.

Sam: «При моем опыте с женщинами, который простирается на многие..." По-видимому, это - буквальный, но не адекватный перевод. Вспоминается диалог из "Табакерки императора" (кажется, Дж. Карра): - Как вам мой английский? - Очень неплохо. Только прошу вас: не говорите "переспать" вместо "выспаться". - А это разве не одно и то же? - Нет, далеко не одно и то же.

Caesar: МАКСИМ пишет: Скорее всего Дойль писал Ватсона с самого себя... Те же шотландские корни (имя Хэмиш) Похоже на историческую правду=) Однако, мне кажется, резонно предположить, что оба главных героя являются просто разными сторонами личности автора.

maut: Caesar пишет: Однако, мне кажется, резонно предположить, что оба главных героя являются просто разными сторонами личности автора. Похоже на раздвоение личности

svetozar_chernov: Sam пишет: По-видимому, это - буквальный, но не адекватный перевод. Согласен. Перевод буквальный и даже без попытки придать ему удобоваримую литературную форму. Но так он звучит острее. Перевод Н. Дехтеревой вообще беззубый и пресный, как манная каша на воде и без масла. Однако вернемся к Ватсону. Согласно «Этюду в багровых тонах», в 1878 году он получил степень доктора медицины в Лондонском университете и после обучения на курсах в военной школе в Нетли был назначен ассистентом хирурга в Пятый Нортумберлендский стрелковый полк. «В то время полк стоял в Индии, и не успел я еще присоединиться к нему, как разразилась вторая Афганская война. Высадившись в Бомбее, я узнал, что мой корпус двинулся через перевал и был уже глубоко на вражеской территории. Вместе с другими офицерами, попавшими в такое же положение, я пустился вдогонку и сумел благополучно добраться до Кандагара, где наконец нашел мой полк и тотчас же приступил к своим новым обязанностям.» Потом его перевели в Беркширский полк и он участвовал в сражении при Майванде. Здесь мы сталкиваемся с откровенным обманом. Уотсон никак не мог догнать 5-й Нортумберлендский стрелковый полк в Кандагаре, потому что этот полк никогда там не квартировал. Полк был частью войск Пешаварской долины и использовался в Хайберском проходе и вообще на северных территориях. Зато в Бомбее во время высадки там Уотсона находился 66-й (Беркширский) полк. И находился он там больше года, до начала 1880 года, когда наконец был направлен в Афганистан и прибыл в Кандагар. Напрашивается вывод, что Уотсон был причислен к Берширскому полку еще в Бомбее. То, что он очень много времени провел в тылу, а отнюдь не в погоне за ушедшей на фронт частью и не в маршах с полком, косвенно говорит его фраза, описывающая ощущения от погони на Темзе: "I have coursed many creatures in many countries during my checkered career, but never did sport give me such a wild thrill as this mad, flying man-hunt down the Thames." То есть ему приходилось преследовать множество существ во многих странах (во время боевых действий только афганцы могли быть существами, которых он преследовал), а вот эта жикая охота за человеком вниз по Темзе взбудоражила его значительно больше. Отчеты генерал-квартирмейстеров и многие другие документы говорят достаточно красноречиво о быте холостого колониального офицерства в Индии: охота, игра в поло, пьянки-вечеринки в снимавшихся на 3-4 человека бунгало да офицерские бордели. Молодой помощник хирурга едва ли отставал от своих товарищей, сидя букой в углу и изредка охотясь со шваброй на крыс да читая слезливые романы с продолжениями в "Бомбейском вестнике". Уверен, что у них с однополчанами в бунгало было весело. Один прибывавший в Бомбей на рождество "флот невест" чего стоил! Вернувшись в Лондон, он продолжал вести разгульную жизнь, пока не встретил Стэмфорда в баре "Критерион". На мой взгляд идеализация образа нашего милого "дойлевского" доктора (я не беру в расчет Ватсона-Соломина и других киноватсонов) не имеет под собой почвы. Кстати, действие очень многих викторианских порнографических романов происходило в Индии. Например, "Венера в Индии, или Любовные приключения в Индостане», напечатанный в 1889 в Амстердаме, повествовал о неутомимом офицере и джентльмене капитане Чарльзе Деверуксе, расквартированном в Индии во время войны с афганцами — то есть практически о собрате по оружию нашего доктора Уотсона. В первой истории капитан Деверукс увлечен замужней женщиной, муж которой отсутствует на фронте; во второй — предается любовным утехам с дочерьми-подростками своего командира.

kalash: svetozar_chernov пишет: Вернувшись в Лондон, он продолжал вести разгульную жизнь, пока не встретил Стэмфорда в баре "Критерион". На какие шиши? Продажная любовь денег стоит, а у него и на квартиру не хватало... Нет, НАШ Ватсон не такой... "Неееет, такоого ВатсОна нам не надо!" (с)

МАКСИМ: svetozar_chernov пишет: Вернувшись в Лондон, он продолжал вести разгульную жизнь, пока не встретил Стэмфорда в баре "Критерион". вОТ ИМЕННО....Я как то сразу обратил внимание на фразу Ватсона по поводу его пребывание в Лондоне. Во-первых, когда Ватсон сам говорил о своей ленности и ДРУГИХ ПОРОКАХ....))))

LaBishop: svetozar_chernov пишет: Европа и Азия обойдены не были, это понятно. Существуют спекуляции (как всегда, практически на пустом месте), что наш доктор в юности вместе с братцем Генри и папашей побывал на австралийских приисках. По крайней мере, в "Знаке четырех" Ватсон говорит: "Нечто подобное мне доводилось видеть под Балларэтом". Так что на приисках в Австралии он по крайней мере бывал, хоть и не известно, в какой компании.

NT: erno пишет: Антилия пишет: цитата: По-моему, только у исследователей творчества Шерлока Холмса (у Лесли Клингера точно упоминается). Ага, именно у него, а еще у того же Клингера говорится, что матушку всего младшего поколения Холмсов звали Violet Sherrinford, так что старший сын получил в качестве имени ее девичью фамилию. И вроде Клингер ссылается на Баринг-Гоулда, но где бы раздобыть Баринг-Гоулда... Господа, кто-нибудь может поделиться произведениями этих авторов о Холмсе, хотя бы первым. Я буду премного благодарна. Неужели кто-то смог докопаться до имени матери Холмса. И вроде где-то тут на страницах форума мне попадалось имя отца Холмса, если ничего не путаю. Где же исследователи обнаружили это? В каких рассказах? Я чего-то пропустила?

Sam: NT пишет: И вроде где-то тут на страницах форума мне попадалось имя отца Холмса, если ничего не путаю. В теме "Хронология" (Общий раздел). Якобы его звали Сигер (от фамилии-ника Сигерсон), что - на самом деле - высосано из пальца.

NT: Sam пишет: от фамилии-ника Очень смешно!!!!

Sh. Sebastian: NT пишет: Господа, кто-нибудь может поделиться произведениями этих авторов о Холмсе Могу поделиться Баринг-Гоулдом. Правда, только в чешском переводе.

NT: Ой, не, Sh. Sebastian, спасибо, но, боюсь, я это не осилю.

МАКСИМ: NT пишет: Ага, именно у него, а еще у того же Клингера говорится, что матушку всего младшего поколения Холмсов звали Violet Sherrinford, так что старший сын получил в качестве имени ее девичью фамилию. И вроде Клингер ссылается на Баринг-Гоулда, но где бы раздобыть Баринг-Гоулда... Уважаемая(й) NT ! Как холмсовед со стажем могу Вас посвятить в одну важную тайну: Нигде у Дойля (если Вы,конечно, ему доверяете) нет указаний на отцов Холмса, матерей,детей их имен и прозвищ. Про родителей сказано лишь одно - были сельскими сквайерами. Биография Холмса описана бедно,некоторые моменты прописаны вскользь. Скорее всего Дойль никогда не думал, что его лит.персонаж проживет так долго и люди будут его наделять биографиями и т.д. Что бы убедиться в том, что Клигеры и Баринги-Гоулды откровенно врут - просто найдите полный сборник Холмса, прочитайте его, сделайте заметочки карандашиком и у вас получится общая картина. Если же Вы хотите верить в бездоказательные сказки про папу-Сигера и маму- Зинаиду Федоровну,то я могу Вам еще сказать, что Холмс - поляк и народоволец...))))

svetozar_chernov: LaBishop пишет: По крайней мере, в "Знаке четырех" Ватсон говорит: "Нечто подобное мне доводилось видеть под Балларэтом". Так что на приисках в Австралии он по крайней мере бывал, хоть и не известно, в какой компании. Участие в качестве старателя в золотой лихорадке в Австралии (она началась в 1851, т.е. Ватсон мог оказаться там в любой момент своей жизни до начала своей учебы) удивительным образом никак не отразилось на нем, вот что странно. Этот опыт должен был дать ему значительно больше, чем армейский, но он нигде о нем больше не упоминает, да и в действиях его не чувствуется прошедший золотоискательскую школу человек.

LaBishop: svetozar_chernov пишет: Этот опыт должен был дать ему значительно больше, чем армейский, но он нигде о нем больше не упоминает, да и в действиях его не чуствуется прошедший золотоискательскую школу человек. Как представишь Ватсона, под палящим солнцем, с лопатой в руках... Но этот период жизни в этом человеке угадать просто невозможно.

NT: МАКСИМ пишет: Уважаемая(й) NT ! Как холмсовед со стажем могу Вас посвятить в одну важную тайну: Нигде у Дойля (если Вы,конечно, ему доверяете) нет указаний на отцов Холмса, матерей,детей их имен и прозвищ. Про родителей сказано лишь одно - были сельскими сквайерами. Биография Холмса описана бедно,некоторые моменты прописаны вскользь. Скорее всего Дойль никогда не думал, что его лит.персонаж проживет так долго и люди будут его наделять биографиями и т.д. Что бы убедиться в том, что Клигеры и Баринги-Гоулды откровенно врут - просто найдите полный сборник Холмса, прочитайте его, сделайте заметочки карандашиком и у вас получится общая картина. Если же Вы хотите верить в бездоказательные сказки про папу-Сигера и маму- Зинаиду Федоровну,то я могу Вам еще сказать, что Холмс - поляк и народоволец...)))) Уважаемый Максим, у меня есть все дойлевские рассказы о Холмсе, но я нигде не встречала имен родителей мамы и папы, поэтому и задалась таким вопросом, потому что думала, что вдруг кто-то читал более внимательно и смог найти это. А в остальном, я согласна с Вами - это всё бездоказательно, если,конечно, авторы этих теорий не предъявят что-либо конкретное. Но ход их мысли всё же интересно узнать.

kalash: LaBishop пишет: Как представишь Ватсона, под палящим солнцем, с лопатой в руках... А с чего это ясно, что Ватсон там золото копал? Может семья Ватсонов там побывала в свяэи с другим делом... Например папа Ватсон был послан фирмой или государством по каким либо служебным делам, ну и увидели эту картину...

svetozar_chernov: kalash пишет: Может семья Ватсонов там побывала в свяэи с другим делом... Мне очень нравится вариант, что папа или даже лучше дедушка Ватсон был каторжником.

NT: svetozar_chernov пишет: Мне очень нравится вариант, что папа или даже лучше дедушка Ватсон был каторжником Это ближе, поэтому Ватсон старается даже не вспоминать об этом.

Sam: kalash пишет: Может семья Ватсонов там побывала в свяэи с другим делом... Вот именно! А сам Ватсон, может, был на приисках (на каторге?) врачом-практикантом. Едва ли каторжников лечили Пенрозы Фишеры. МАКСИМ пишет: Скорее всего Дойль никогда не думал, что его лит.персонаж проживет так долго и люди будут его наделять биографиями и т.д. Тоже верно. МАКСИМ пишет: то я могу Вам еще сказать, что Холмс - поляк и народоволец...)))) Погибший в Лондоне народник СТЕПНЯК-КРАВЧИНСКИЙ - прототип "Овода", друг и любовник (?) Э.Войнич - дочери... Дж. Буля - создателя алгебры логики. Хм-м...

Sam: NT пишет: поэтому Ватсон старается даже не вспоминать об этом Настолько не вспоминать, что в "Тайне Боскомбской долины" про Балларэт догадался Холмс, а не Ватсон.

svetozar_chernov: Sam пишет: Погибший в Лондоне народник СТЕПНЯК-КРАВЧИНСКИЙ Кстати, Степняк жил неподалеку от Ирен Адлер, в Сент-Джонс-Вуде, и погиб, сбитый на перезде поездом в тумане.

NT: Sam пишет: Настолько не вспоминать, что в "Тайне Боскомбской долины" про Балларэт догадался Холмс, а не Ватсон. Ух ты! Как Вы здорово подметили! Вот ведь шифровался, а?

МАКСИМ: Я думаю что Балларєт и Ватсон,это чисто Дойлевский фрик или нонсенс....явное несоответствие. Я сам не понимаю как можно сопоставить Австралию и жизнь Ватсона....

Sam: МАКСИМ пишет: Я сам не понимаю как можно сопоставить Австралию и жизнь Ватсона.... Но м-ра Джона Тэнера тоже никто не подозревал в бурной молодости... Да и Ватсон где-то упоминал свою кочевую жизнь в прошлом, сделавшую его "более безалаберным, чем это позволительно для врача".

гость: Вообще-то К-Дойла постоянно колбасит запихнуть своих героев на исследование земной коры и добычу пол. ископаемых. В рассказах о Холмсе - это его клиенты или объекты сыска. В других произведениях - он заставляет заниматься этим делом главных персонажей (Торговый дом Гердлстон, Когда Земля вскрикнула). Не исключено, что у него где-то и планировалось заставить молодого Ватсона постарательствовать в Балларате.

NT: МАКСИМ пишет: svetozar_chernov пишет: цитата: когда он наконец женился и купил практику в Кенсингтоне? Вот именно. Кажется, "знак четырех" не самый поздний рассказ про Холмса и тем более,именно после него Ватсон окрутил мисс Морстан и купил практику. Я вот думаю сколько это стоило "купить практику"? И каким нужно было обладать доходом что бы сделать даме предложение? Что молодожен должен был "взять на себя" по Викторианским представлениям? Мне кажется, что Уотсон зашибал неплохие бабки, пиаря Холмса. Другой вопрос, что Холмс не всегда давал ему это делать. Но судя по всему, писанина эта была довольна прибыльна. К тому же его рассказы издавались не только в Англии, но и далеко за ее пределами, иначе откуда во многих странах слышали о Холмсе? Вот и получается, что написав всего несколько рассказов, Уотсон смог скопить денежек, чтоб купить практику и свалить подальше от Холмса, чтоб особо от него не зависеть в своем литературном поприще. Мне очень понравилось у Акунина в "Узнице башни": "Когда я услышал, что этот почтенный муж (Уотсон) своими сочинениями зарабатывает гораздо больше денег, чем его товарищ своими расследованиями (Холмс), на меня снизошло сатори. Я понял, что могу делать то же самое!" Такая мысль промелькнула в голове помощника Фандорина.

Sam: NT пишет: Вот и получается, что написав всего несколько рассказов, Уотсон смог скопить денежек, чтоб купить практику Англия - это не та страна, где можно особо разбогатеть на писательстве (за редкими исключениями). Профессия врача или инженера там куда доходней.

NT: Ясно, значит, у Акунина Уотсон просто понтовался.

МАКСИМ: Sam пишет: Англия - это не та страна, где можно особо разбогатеть на писательстве (за редкими исключениями). Профессия врача или инженера там куда доходней. Это не от страны зависит. Вот допустим, Дойль реально разбогател на своих "Холмсах", а ведь до этого писал свои рассказики, ими очень гордился и не понимал, почему все только и просят "Холмса". Разбогатеть можно на всем чем угодно..Главное - "тему пробить"

TAYM: МАКСИМ пишет: Разбогатеть можно на всем чем угодно..Главное - "тему пробить" Что господа... Алчность взыграла в умах? Забыли девиз от 221b.RU - Но этот сайт посвящён людям, которые никогда не променяют добродетель, справедливость и здравый смысл на золото, бриллианты и бесплатный хостинг.

Sam: МАКСИМ пишет: Это не от страны зависит. От национального характера. Англичане - прагматики; особого пиетета к литературе у них нет. Русские - (в большинстве) - идеалисты. В американцах и немцах прекрасно уживается и то, и другое. Я, понятно, огрубляю - везде есть исключения, флюктуации и т.п. (Потому - среди крупных композиторов-классиков англичан практически нет, зато самые богатые в мире композиторы - англичане: сэр П.Маккартни и сэр Э.Ллойд-Вебер). МАКСИМ пишет: а ведь до этого писал свои рассказики, ими очень гордился и не понимал, почему все только и просят "Холмса". В холмсиане (помимо прочего) исподволь внушалось, популяризировалось уважение к вещам (ведь в руках Холмса они становятся мощными уликами), а это импонировало национальному характеру; не забудем, что до 1й Мировой и отчасти позже Англия была "мастерской мира". Классики же английские (и не только), писали больше не о вещах, а о людях и тем не особо зарабатывали. P.S. Конан Дойл жалуется интервьюеру: - Не люблю, когда меня считают автором одного Холмса; я, ведь, пишу и фантастику, и стихи, и исторические романы... - А о ком вы пишете в данный момент? - О Наполеоне. Четвёртом...

NT: Вот тетеньке, пишущей о Гарри Потере, несказанно повезло. Точно в струю попала. Хотя, мне где-то попадалось, что, в плане литературного таланта, критики считают, что там всё очень примитивно. Я не знаю, так ли это, да и узнавать не особо хочется.

svetozar_chernov: Надо сказать, что во времена Конана Дойла труд литератора оплачивался значительно выше, чем сейчас (это не мое утверждение, это мнение английских историков литературы, которое высказывалось ими по разным не связанным с Дойлом поводам). Взять хотя бы его первый гонорар, 25 фунтов. В русскоязычных пересказах его обычно упоминают с прилагательным "мизерный". Между тем это полуторагодовое жалование прислуги.

Pinguin: Sam пишет: - А о ком вы пишете в данный момент? - О Наполеоне. Четвёртом... Кстати, Масленников своё интервью НТВ тоже начал словами: "Я этого Холмса ненавижу".

LaBishop: NT пишет: Вот тетеньке, пишущей о Гарри Потере, несказанно повезло. Точно в струю попала. Хотя, мне где-то попадалось, что, в плане литературного таланта, критики считают, что там всё очень примитивно. Я не знаю, так ли это, да и узнавать не особо хочется. Не читал и читать не буду, но лягнуть при случае - святое дело, да? Жаль, что в правилах форума нет пункта "Не ругайте Гарри Поттера, что он вам сделал?". Кажется, уже не первый раз произведения о нем здесь противопоставляют Канонам как "низкое" искусство. Странно это.

erno: NT пишет: Вот тетеньке, пишущей о Гарри Поттере, несказанно повезло. Точно в струю попала. Хотя мне где-то попадалось, что, в плане литературного таланта, критики считают, что там всё очень примитивно. Я не знаю, так ли это, да и узнавать не особо хочется. LaBishop пишет: Жаль, что в правилах форума нет пункта "Не ругайте Гарри Поттера, что он вам сделал?". LaBishop пишет: Кажется, уже не первый раз произведения о нем здесь противопоставляют Канонам как "низкое" искусство. Ага, угу, первый раз из-за Гарри нашего Поттера ИМХи ломали аж в теме "Вопросы об Ирен Адлер". NT, а вообще говоря, непроверенному чужому мнению (особенно если вы не знаете, чье это мнение) хотя и можно доверять (действительно, а кто вам запретит?), но с оглядкой. Потому что тот, кто себе это мнение составил.. а) не Господь Бог, а потому в принципе может ошибаться; б) может ровно в этом суждении и не ошибаться (правда, Господом Богом от этого все равно не станет), но просто исходить из этических норм / знаний / личных пристрастий и т.д., и т.п., которые от ваших в корне отличаются. Поэтому я не буду агитировать за Роулинг (а если попробую - пункт "б" у вас под рукой) - могу только посоветовать глянуть вот эти ссылки. Это довольно интересная теория, называется она "Большая Игра профессора Дамблдора", а вообще-то это попытка аргументированно объяснить, что мир Роулинг не такой банальный, а герои не такие картонные и плоские, как это может показаться на первый взгляд. Начало: http://big-game.livejournal.com/?skip=40 Середина: http://big-game.livejournal.com/?skip=20 Окончание: http://big-game.livejournal.com/

NT: Ну, после того как вы мне всё объяснили…(с), и учитывая наличие поклонников Гарри Поттера на форуме, принимайте мои извинения, если кого-то задели мои слова. Я видела только фильмы (кстати, очень понравились) и кучу яойных (кажется, так это называется ) картинок про Гарика в сети.

МАКСИМ: Sam пишет: (Потому - среди крупных композиторов-классиков англичан практически нет, зато самые богатые в мире композиторы - англичане: сэр П.Маккартни и сэр Э.Ллойд-Вебер). Я согласен, что классиков среди нет. Но как бы то ни было, вторая половина 20 века подарила нам множество именно английских монстров рок и поп-сцены... Начиная от металла, до Брайана Ферри и до грустного пьеро Роберта Смита ("Кьюэ"). А вот немцы и французы - нет!!! Я,кажется, знаю ответ... Во-первых в Англии даже в Политехническом инстинуте сдается обязательный предмет "история культуры" и "музыка". Англия - культурный центр мира. Отношение к изящному творчеству там очень серьезное. А вот в Германии забиты политехнические ВУЗы, а историю исскуств изучать вообще никто не желает. Французы вообще "висели" и "висят" на английской музыки и при всех своих Луврах и Версалях ничего нормального создать не могут: просто нет образовательной программы...

Pinguin: МАКСИМ пишет: Я согласен, что классиков англичан среди нет. Ну, всё же не совсем так. Можно вспомнить Бриттена, Пёрселла, и наверняка кого-то ещё, если покопаться. Французы вообще "висели" и "висят" на английской музыки и при всех своих Луврах и Версалях ничего нормального создать не могут: просто нет образовательной программы... Не согласен. Если уж говорить о ХХ веке, то французская музыка имеет много характерных, именно французских черт. Вспомните Пиаф, Азнавура, Матье, Дассена, Мориа, Фармер, Каас - чисто национальный продукт.

kalash: МАКСИМ пишет: Начиная от металла, до Брайана Ферри и до грустного пьеро Роберта Смита ("Кьюэ"). Да... грустно, девушки... История поп музыки уже начинается с металла... "Битлз - мелкая незначительная группа из эпохи предшевствующей Металлу"

benda: А меня, с вашего позволения, интересует такой вопрос. Если долго и внимательно следить за Ватсоном, то окажется, что его врачебная практика охватывает чрезвычайно широкий диапазон: он занимается и сердцем, и дыханием, и опорно-двигательным аппаратом, и травмами... Поэтому я хотел бы узнать, существовала ли в то время специализация врачей или все они были эдакими ходячими медицинскими энциклопедиями? Я лично только дантиста обнаружил. А из других врачей - только те, которые обрели славу (типа "Джеймс Саундерс, великий дерматолог" или "доктор Энстри, великий знаток тропических болезней").

svetozar_chernov: Ватсон был хирургом, а в сферу деятельности хирургов входили как раз описанные Вами случаи. Врачи занимались исключительно лекарственной терапией, часто они не производили осмотра пациента, основываясь на данных осмотра, произведенных хирургами или даже аптекарями. Специализация конечно же существовала, были специалисты-ортопеды, гинекологи, офтальмологи, специалисты по грудным болезням, они работали в соответствующих профильных больницах либо в отделениях общих больниц. Ватсон же принадлежал к группе, которая носила название General practitioners, т.е. врачи общей практики, иначе - терапевты.

benda: Большое спасибо за ответ.

Sam: svetozar_chernov пишет: Взять хотя бы его первый гонорар, 25 фунтов. В русскоязычных пересказах его обычно упоминают с прилагательным "мизерный". Между тем это полуторагодовое жалование прислуги. Так вот почему все социалисты, коммунисты тусовались в Лондоне! МАКСИМ пишет: вторая половина 20 века подарила нам множество именно английских монстров рок и поп-сцены... Это был (стимулированный ещё распадом Империи и советской наглой пропагандой) гипертрофированный и малохудожественный протест молодёжи против косности и архаики; «Согласно закону № 11458 Кодекса законов...» Примерно так, кажется. (Хоть уж и писал - "Второе пятно" - самая удачная часть последнего фильма ). Pinguin пишет: Вспомните Пиаф, Азнавура, Матье, Дассена, Мориа, Фармер, Каас ...а также И.Монтана, М.Леграна, Оттаван... А уж французкое кино - как минимум - не уступает британскому. МАКСИМ пишет: Англия - культурный центр мира. Отношение к изящному творчеству там очень серьезное.Честно сказать - никогда не считал heavy metal "изящным творчеством". Лондон точнее было бы назвать "столицей культурного авангарда". (А ещё верней - "столицей авангардистов"). P.S. Хотелось бы взглянуть на французского Холмса; английского Мегрэ (от Granada) - видел: неплохой; но французский - лучше.

Sam: Sam пишет: и малохудожественный Окромя Битлз, и то - с оговорками.

kalash: Sam пишет: Окромя Битлз, и то - с оговорками. Окромя Битлз я бы мог долго приводить имена и имена, которые составляют основу поп музыки... И все англичане... А у Битлз оговорок нет. "Нет Холмса , кроме Ливанова, нету группы кроме Битлз!"

maut: kalash пишет: "нету группы кроме Битлз!" А как же рлинг стоунз, квин и тп и тд??? Нет, как хотите, но такая битломания мне не по душе... хотя...

Sam: Пик поп-музыки - 70-е: АББА, Арабески, Бони М, Би Джиз, Рикки и Повери, Оттаван, Неотон, дуэты Мэйвуд, Баккара... Лишь "Ирапшн" - английская группа. По поп-солистам Англия тоже не особо доминировала. Англичане преуспели в рок-музыке, но разве это значит, что "Англия - культурный центр мира"? maut пишет: такая битломания мне не по душе А мне - так и любая ...мания не по душе. И фанатизм в чём бы то ни было. Кстати, АКД сделал Холмса наркоманом для большего жизнеподобия, а получилось, по-моему, - наоборот: это должно бы очень мешать сыщику в - и без того трудной - работе. Видать, АКД сам ни разу не кололся.

alita: kalash пишет: Нет Холмса , кроме Ливанова Какие хорошие слова. ИМХО.

erno: Sam пишет: Кстати, АКД сделал Холмса наркоманом для большего жизнеподобия, а получилось, по-моему, - наоборот: это должно бы очень мешать сыщику в - и без того трудной - работе. Sam, только что сочинилось - вот вам в коллекцию анекдотов: "Уотсон, это невыносимо: преступники разучились путать следы, полиция только и делает, что хватает не тех, сроки поджимают - а мне еще паровоз до Бологого толкать этой дрянью колоться!.."

Sam:

kalash: Sam пишет: Пик поп-музыки - 70-е: АББА, Арабески, Бони М, Би Джиз, Рикки и Повери, Оттаван, Неотон, дуэты Мэйвуд, Баккара... Лишь "Ирапшн" - английская группа. По поп-солистам Англия тоже не особо доминировала. Англичане преуспели в рок-музыке, но разве это значит, что "Англия - культурный центр мира"? Ну вы и придумали! "Пик поп-музыки"... Время Диско это своего рода "Застой", и хорошо, что Англия в этом болоте не отметилась Пик рок музыки это конец 60х - начало 70х... А потом пошло повторение. Да вы подумайте, в 60х на гора нужно было выдавать ежегодно по два альбома, не считая сорокопяток, а то затопчут конкуренты. И каких альбомов! Классика! Даже Пинк Флоид выдавал по альбому в пару лет... А сейчас, да и давно уже , выпустят альбом и лет 6-10 с него купюры стригут... А кто и вообще с одного хита всю жизнь кормится... Убогость...

TAYM: Вы ещё забываете центр неформальной музыки - Бристоль. Кто смог сделать из новых технологий - новую музыку? Depeche Mode, Massive Attack, Tricky, MORCHEEBA. Пока Жарр во франции пытался писать электронные симфонии - в Бристоле и Лондоне плохообразованные но смышлёные ребята двигали вперёд музыкальную культуру...

Pinguin: kalash пишет: Время Диско это своего рода "Застой", и хорошо, что Англия в этом болоте не отметилась Диско так или иначе прошлось по многим британским музыкантам. И по рокерам тоже. Взять хотя бы E.L.O., у которых в конце 70-х появились явные дискосдвиги. И это всё о Ватсоне?...

kalash: TAYM пишет: плохообразованные но смышлёные ребята двигали вперёд музыкальную культуру.. А где панк начался? Тоже ведь в Англии... США начали все это дело рок-н-роллом, остальное все доделывали британцы... Pinguin пишет: И это всё о Ватсоне?... Нет. Но Ватсон, на манер Ильинского из последего кадра "Карнавальной ночи" появляется в этом месте и говорит " Заявляю, что я к этому ни имею никакого отношения"

maut: kalash пишет: Ватсон, на манер Ильинского из последего кадра "Карнавальной ночи" появляется в этом месте и говорит " Заявляю, что я к этому ни имею никакого отношения" "Ну а Колумб Ватсон ни в чем не виноват!" (с) Остров Сокровищ

МАКСИМ: Классная у нас тема пошла.. Сие радует. так сказать ощущуние мировой культры через Холмса-викториантсва-Англии в целом. Я как то спросил одного француза знакомого, почему,допустим, нет "итальянского рока"?. Он засмеялся и ответил, что рок - вещь глубого внутренняя, душевно-интимная и несет за собой глубокие внутренние переживания, а у "итальяшек" (наверное, и французов имел в виду)на уме только секс. Често говоря, только англичане двигают новые темы в музыке, а французы, итальяны и американцы - только стригут купоны со старых проверенных схем. Как Бон Джови пел 20 лет назад - так и поет, с теми же ходами и "фишками", а допустим,Депеш, менял свою манеру за последние 10 лет 3 раза... В Англии за период ее господства на морях и колониальной политике накоплен огромный опыт взаимодействия со многими культурами, мирами и философиями. Никакая другая страна этим похвастаться не может...разве что Россия

Sam: kalash пишет: А кто и вообще с одного хита всю жизнь кормится... "Лучше меньше, да - лучше." В.И.Ленин. МАКСИМ пишет: Често говоря, только англичане двигают новые темы в музыке, а французы, итальяны и американцы - только стригут купоны со старых проверенных схем. Россини как-то давал свой отзыв молодому коллеге: - В вашем опусе много прекрасного и нового. - Правда?! - Но, увы: всё новое - не прекрасно, а всё прекрасное - не ново.

МАКСИМ: Тогда давайте представим художника Васнецова, который написал "Три богатыря", а потом всю оставшуюся жизнь делал с нее копии и толкал по музейчикам класса пониже чем Третьяковская галлерея... Или "композитора" Ю.Лозу с его "маленьким плотом".......))) 20 лет стрижки купонов "Машина времени".........."Новый поворот"

Pinguin: МАКСИМ пишет: Или "композитора" Ю.Лозу с его "маленьким плотом".......))) 20 лет стрижки купонов "Машина времени".........."Новый поворот" А при чём тут это? И Лоза, и Машина много чего другого хорошего сделали, и совсем не их вина, что пипл просит что-то конкретное. А Лоза - действительно хороший композитор, без всяких кавычек. В своём стиле, конечно.

Sam: TAYM пишет: А в общем и целом - наивно полагать, что глобальные проблемы - это не есть лишь проекция проблем частных. Это, случайно, не про дедукцию? Таирни пишет: Никак Уотсон не "фон" как звучало у Вас в одном из постов. Не может живой обычный человек быть фоном! А почему, собственно, не может? К.Чуковский вообще называл Ватсона "авторским комментарием к Холмсу"; хотя Ливанов это оспаривал, но, по-моему, К.Ч. (почти) прав.

Таирни: Sam Sam пишет: К.Чуковский вообще называл Ватсона Ой, только не надо варианта "Чернышевский сказал...":). В таком случае все "пАрные" истории следует рассматривать в подобном же ключе. Что, согласитесь, некорректно. Опять-таки, авторский комментарий получается довольно строптивым в лице Уотсона...:)

NT: svetozar_chernov пишет: Дорогие барышни, откройте отдельную тему про мужскую дружбу. А то нам, бедным Homo Fobus'ам, даже негде высказать свое суровое и справедливое суждение, не впадая в грех оффтопизма :). Ой, тему про мужскую дружбу?! Да кто ж лучше про нее расскажет, кроме самих мужчин?! Мы, барышни, можем про вашу дружбу такого нафантазировать, что из «греха оффтопизма» вы потом и не вылезете. И, к слову, коль скоро вы начинаете "сомневаться по поводу слова "дружба" - попытайтесь сформулировать для себя ответ на вопрос: какого, извините, черта доктору надо было оставаться рядом с детективом на протяжении стольких лет?:) Какого черта по первому клику бросаться в очередные авантюры, забывая о практике, супруге и прочая? Зачем терпеть вспышки плохого настроения, периодически увозить Холмса куда-нибудь в Корнуолл - лечить нездоровые нервы (и не Уотсона вина, что Холмс себе и в Корнуолле дело найдет...:))... Таирни, у меня есть несколько версий, причем, вполне вероятно, что они не взаимоисключающие: 1) Какая-то странная дружба, основанная на волевом подчинении одного другому. Когда один ведет, а другой ведется. 2) Любовь. Когда один любит, а другой позволяет себя любить. 3) Врачебное призвание. Таирни, Вы не зря наверно указали на «нездоровые нервы»? Уотсон, как доктор, ведь не может оставить на произвол судьбы не вполне здорового человека, у которого, как и у большинства супергениальных людей, не всё в порядке с психикой? А врачебная этика не позволяет милому доктору распространятся о недугах Холмса: так, вскользь у него иногда проскальзывает, хотя он, вероятно, думает, что мы и не заметили. 4) Меркантильный интерес и интерес к приключениям. Находясь рядом с Холмсом, доктор имеет возможность находиться в эпицентре интересных событий, славы, не упуская возможности подзаработать на рассказах о Холмсе, получить на этом известное имя, признание, связи и т.п. 5) Кто-то тут на форуме в шутку озвучил версию, что через доктора ленивый Холмс, которому влом было переться в аптеку, покупал драггсы. А предприимчивый доктор впаривал ему эту отраву втридорога. Есть подозрения, уж не Уотсон ли подсадил Холмса на иглу? В первом рассказе о наркоманстве Холмса ведь не говорится. 6) Что-то еще, наверное? Может, кто поможет? Ну, а пока всё вышеперечисленное можно объединить двумя могучими словами: фрэндщип и партнещипство. Кстати, Таирни, и Ваши подружки, может, Вы озвучите свою версию ответа на вышепоставленный вопрос? Вдруг Вы меня убедите и выведите из заблуждений? Я легко внушаема. И тогда, наверно, у нас с вами останется всего лишь одно принципиальное разногласие: чей Холмс лучше – Ливановский или Бреттовский. Всё-таки споров уже будет меньше.

TAYM: Нда... Из пяти своих вариантов, NT дала бедному доктору только один шанс, про клятву Гиппократа, дабы Ватсон мого остаться нормальным более-менее человеком... Во всех остальных он либо мазохист, либо гей или драгдилер, либо попросту хитрожопый писателишка... NT пишет: 6) Что-то еще, наверное? Может, кто поможет? Поможем....обязательно...

Таирни: Мы с "подружками", право же, юная леди, подумаем над Вашим предложением...:) И озвучим:) Пока могу сказать лишь одно - по поводу взаимоисключающих вполне третьего и четвертого Вашего пункта. Никакая меркантильность, имхо, не выдержит пребывания рядом с человеком, у которого, цитирую, не всё в порядке с психикой...

NT: так он и не выдерживал!!!! три раза к женам сваливал! TAYM пишет: либо гей это где же я такое написала???? Какие вы здесь все испорченные. Любовь может быть и платоническая. Я кстати об этом уже писала.

Таирни: NT Угу... в платоническую любовь, выходит, верите... а в простую дружбу, без далеко идущих планов прославится или наркодиллерства - нет, значит?

Sh. Sebastian: NT пишет: три раза к женам сваливал! Вы путаете Канон и теории вокруг Канона. Я где-то видела статью, доказывающую, что у Уотсона было шесть жен. Может будем от нее отталкиваться как от самой-самой правильной? Нет в Каноне "трех жен" есть Мэри... а всё остальное - теории различной степени достоверности.

TAYM: NT пишет: Любовь может быть и платоническая. Очень может быть. Но для этого надо быть Платоном.

Таирни: Sh. Sebastian пишет: Нет в Каноне "трех жен" есть Мэри Вторая жена, кажется, упоминалась в "Львиной гриве", но я могу путать...

NT: Ох, и врал нам этот милый доктор! Разводил как последних лохов! Таирни, нет, в Львиной гриве Холмс говорит, что "в описываемый период добряк Уотсон почти совершенно исчез с моего горизонта. Он лишь изредка навещал меня по воскресеньям". Но про жену ни слова. Это в Человеке с побелевшим лицом он пишет: " Старина Уотсон в то время покинул меня ради жены - единственный эгоистичный поступок, совершенный им за то время, что мы знали друг друга. Я остался один." А ведь на дворе 1903 год.

Таирни: NT Да, действительно, ошиблась. Значит, жен было как минимум две

erno: Ну, о нескольких женах Уотсона я вам, пожалуй, расскажу. Одна жена Уотсона упоминается в "Скандале в Богемии" (оригинал ЗДЕСЬ): "За последнее время я редко виделся с Холмсом - моя женитьба отдалила нас друг от друга" ("I had seen little of Holmes lately. My marriage had drifted us away from each other"). А дело происходит "20 марта 1888 года". Когда же Уотсон женился первый раз? Господа, вы не поверите... "Когда я проходил мимо хорошо знакомой двери, которая в моем уме навсегда связана с воспоминанием о времени моего сватовства и с мрачными событиями "Этюда в багровых тонах", меня охватило острое желание вновь увидеть Холмса и узнать, над какими проблемами нынче работает его замечательный ум." (As I passed the well-remembered door, which must always be associated in my mind with my wooing, and with the dark incidents of the Study in Scarlet, I was seized with a keen desire to see Holmes again, and to know how he was employing his extraordinary powers"). Но "Знак четырех" (оригинал ЗДЕСЬ) начинается с того, что Уотсон снова живет на Бейкер-стрит, а Шерлок Холмс, оказывается, давно уже испытывает его терпение ("Три раза в деньв течение многих месяцевя был свидетелем одной и той же сцены, но не мог к ней привыкнуть" - "Three times a day for many months I had witnessed this performance, but custom had not reconciled my mind to it"). А летом ("И конверт, пожалуйста. На штемпеле - Лондон, Юго-Запад, 7 июля" - "The envelope, too, please. Post-mark, London, S.W. Date, July 7") или же осенью ("был сентябрьский вечер" - "it was a September evening" - тот самый вечер, когда наши герои поехали на встречу с Шолто-младшим) того же 1888 года ("Шесть лет назад, именно 4 мая 1882 года" - "About six years ago - to be exact, upon the fourth of May, 1882") и начался роман Джона Уотсона и Мэри Морстан. Далее, в 1891 году Мэри (надо думать хочется верить, чтоэто все-таки именно она) еще вполне себе жива ("А где миссис Уотсон? Дома? - Нет, она уехала погостить к знакомым" - "Is Mrs. Watson in? - She is away upon a visit") - это мы узнаем из "Последнего дела Холмса" "Последней задачи" - оригинал ЗДЕСЬ, и попробуйте найти в названии ("The Final Problem") ХОЛМСА. Ладно, это я отвлекаюсь и ухожу от темы. В "Пустом доме" читаем: "Каким-то образом Холмс успел узнать о смерти моей жены, но его сочувствие проявилось скорее в тоне, нежели в словах" - но в оригинале эта фраза выглядит более расплывчато: "In some manner he had learned of my own sad bereavement [он узнал о моей тяжелой/грустной утрате], and his sympathy was shown in his manner rather than in his words". Впрочем, здесь вопрос, например, к Таирни: "sad bereavement" означает любую тяжелую утрату - или именно вдовство? Если просмотреть рассказы о тех делах Холмса, которые падают на 1881 - 1891 годы, можно, наверное, и еще нескольких жен Уотсона накопать...

alita: Возможно, я ошибаюсь, но ведь КД не роман сочинял, а серию рассказов, даже вроде порывался расстаться со свои Главным Героем ( Эрно, прости за плагиат, это я у тебя термин потянула ). Может, автор просто не состыковал разные фрагменты?

erno: Я вот думаю - может, те темы, где заходит речь про любовь, сразу на РИНГ перетаскивать?.. А про трех жен Синей Бороды доктора Уотсона правда никому не интересно читать? А я-то цитаты подбирал... ну да ладно, в самом деле.

TAYM: Не надо на Ринг, он как бы для принципиальных расхождений во мнениях и споров без исхода, а тут всё банально и пошленько... Я всё понимаю, просто если эту болезнь "запустить" потом поздно будет В Советском Союзе секса небыло... как известно...

МАКСИМ: TAYM пишет: Не надо на Ринг Тайм, я с тобой в основном согласен, но мне кажется, что понятие "любви и чувств" тоже можно обсудить тут только, естественно, без пошлостей и двусмысленных намеков. Многим памятен Холмс как логическая машина с холодным разумом, но все же один раз он "дрогнул" перед Ирэн Адлер. Я думаю это была именно любовь. Не внешность, ум или интеллект, а все вместе взорвало холмсовский лед. Я думаю, что тут лучше говорить о психологии отношений, чем об их половой напрвленности.

МАКСИМ: МАКСИМ пишет: Ох, МАКСИМ, говорите, что "примитивнее", а звучит всё так сложно... То, что Холмс считал недостатком у женщины (нежные чувства и т.д.) я считаю величайшим достижением. Я неоднократно просил своих друзей женского рода сделать своего рода прогноз по поводу какого либо события, и почти всегда их предчувствия оправдывались. Это уже высшие материи !!!! А то что Холмс так говорил, то не стоит забывать, что действия происходит в период победы чисто материалистического подхода к жизни, с победами в науке и промышленности. Всем тогда казалось что побеждает разум и скоро мы все окажемся в земном раю мира и радости. Ан нет !!! Мозг примитивен и ограничен, а чувства - всегда выше!!!

TAYM: К слову, трудоголики генетики выяснили, что с генетической точки зрения - мужчина есть только разновидность женщины, так как вторичен.

NT: erno пишет: А про трех жен Синей Бороды доктора Уотсона правда никому не интересно читать? А я-то цитаты подбирал... ну да ладно, в самом деле. Эрно, мне лично очень интересно. Я и сама люблю порыться в книжках и докапываться до мелочей, которые я могу с первого, даже с пятого раза и не заметить. Но мне сначала хочется написать вот это. Все меня здесь обвиняют в пошлости и двусмысленных намеках… Хотя, заметьте, я в этой теме ни разу не употребила слово гомосексуалист и гей до настоящего момента. При этом прошу заметить, что не терплю гомофобии и считаю геев абсолютно нормальными людьми, если делить на нормальных и не нормальных по сексуальной ориентации. Когда я написала, что я не смотрела Холмса с Эвереттом, но мне очень нравится актер, мне в ответ сказали, что он гомосексуалист и играть ему таких же. Стоило мне написать, что Уотсона с Холмсом связывала любовь, сразу сделали вывод, что в моих глазах Уотсон – гей. Когда же я пояснила, что имела в виду любовь платоническую, в ответ получаю, что такой вообще нет, либо для этого надо быть Платоном. Так кто же пытается всё опошлить? Да, где-то и я спошлила, где-то просто пошутила, ну, не надо же все принимать так серьезно!!! Неужели всегда рядом надо вставлять улыбающуюся рожицу, что б дать понять, что это шутка? Да и весна в конце концов на дворе! Я, между прочим, действительно хотела поговорить о любви, дружбе, преданности и привязанности. Разобраться в этих понятиях, познать себя и свое отношение к жизни и с людьми через эти понятия (согласна, что иногда делала это провокационно). Но мне эти вопросы очень интересны и я считаю их самыми важными в этих рассказах и фильмах. Не сюжет, не детективное действо, привлекает меня, да наверно и многих, а именно отношения самопожертвования, дружбы, любви, привязанности и преданности. Наверняка каждый из вас примеряет на себя эти отношения, с чем-то сравнивает, поражается и восхищается. Но я на 80% я уверена, что в жизни вы очень редко сталкивались с такой преданной дружбой, и потому ничего не остается, как бесконечное число раз смотреть эти фильмы и читать рассказы – только здесь мы можем попасть в этот мир романтики и утопии. Потому что не хватает этого в жизни. Нет такого. Я не встречала. Такие понятия сейчас практически отсутствуют, кругом у людей совершенно другие приоритеты и ценности. Видя дружбу Холмса и Уотсона, со всеми ее странностями и нелогичностями, я с уверенностью могу сказать, что у меня нет друзей и никогда не будет. И от этого мне иногда даже горько и обидно. Я даже завидую (уж не знаю какой завистью) такой дружбе. Такой преданности и привязанности, прямо собачьей преданности. Не случайно я раньше говорила о том, что неплохо бы Холмсу завести собаку. Только от нее можно получить такое в ответ. Вот посмотрела вот этот кусок http://www.youtube.com/watch?v=KUZpaHgE4Ug прям до слез прошибло. Почему кто-нибудь не нарежет наш фильм для клипа с классной музыкой? А всякие эти фантазии и полунамеки – это всё тоже от очень большой любви к нашим героям. Не было б ее, никто бы и не стал помещать их в свои фантазии. А поскольку герои вымышленные, каждый имеет право на вымысел, на фантазию, на шутку, в какой бы форме она не была, но еще раз заметьте, я пока ничего неприличного здесь на форуме не написала. Если считаете обратное, что ж, баньте, недобрым словом никого не помяну.

Pinguin: NT пишет: Почему кто-нибудь не нарежет наш фильм для клипа с классной музыкой? Надо будет подумать...

МАКСИМ: Pinguin пишет: гомофобии и считаю геев абсолютно нормальными людьми Уважаемая мисс, Я являюсь тут известным либералом,но прочитав Ваше послание не могу не сказать пару слов. Понятие о нормальности или ненормальности той или иной формы межчеловеческих отношений определяет общество. Допустим, в Спарте секс мужчины/мужчины считалось не только возможнымно, но и глубоко мужественным поступком, а если бы я начал рассказ о героях Египта,то меня бы выкинули отсюда без разговоров. Все зависит от общества. Где то геи считаются нормальными людьми, где то и зоофилия нормальное явление !!! Гомосексуализм - это извращение и грех. И не надо рассказывать что все мы типа скрытые геи, только боимся признаться. Все это происходит от распущенности нравов и человеческой грязи. Тут собралось тоже своего рода общество, где возможно обсуждение любви, преданности и теплых отношений,но в определенный рамках, без "перехлестов"...Называйте сие как хотите - "викторианский снобизм" или "ханжество". Допустим, я люблю Холмса и Ватсона,но у меня никогда и мысли не возникало что эти мужчины в твидовых костюмах и цасами в кармашках жилетов могут быть геями!((( Честно,говоря Вы пытаетесь обличить общество тут что оно , дескать, само, по своей испорченности истолковало ваши слова про "любовь" как про "гейство" наших героев. Ничего подобного. Именно Вы начали эту тему. и мне все равно весна на дворе или конец ноября... Честь имею служить, Макс

Pinguin: МАКСИМ пишет: в Спарте секс мужчины/мужчины считалось не только возможнымно, но и глубоко мужественным поступком, а если бы я начал рассказ о героях Египта Хм, я этого не знал. Вот только Спарта находится совсем даже не в Египте.

LaBishop: NT пишет: Но мне эти вопросы очень интересны и я считаю их самыми важными в этих рассказах и фильмах. Не сюжет, не детективное действо, привлекает меня, да наверно и многих, а именно отношения самопожертвования, дружбы, любви, привязанности и преданности. Наверняка каждый из вас примеряет на себя эти отношения, с чем-то сравнивает, поражается и восхищается. А я всегда восхищался в первую очередь красотой логической мысли, во вторую очередь - атмосферой, "англичанством". Никогда бы не подумал, что кто-то воспринимает Фильм именно таким образом, как вы. Возможно, я просто давно уже старый циник и в этом все дело... Сосредоточиться на отношениях недосуг

Irene: NT пишет: Почему кто-нибудь не нарежет наш фильм для клипа с классной музыкой? Я давно мечтаю о клипах, но пока дальше мечты дело не пошло, так как нет, ни времени, которого надо много (люблю все подгонять точно в музыку), ни места на компе, ни, самое главное, качественного исходника.

kalash: МАКСИМ пишет: Гомосексуализм - это извращение и грех. Это таки да... Если судить с позиций что божьих, что природных, то так и получается... Никакая религия этого не одобряет, а с точки зрения биологии, тоже нонсенс - нет продолжения потомства. Но сам по себе гомосексуализм не грех, как и мысли о чем то греховном. Грех начинается, когда происходит сам акт. Но даже при этом, общество вполне может терпеть это извращение... пока они не начинают бороться за "права" и устраивать демонстрации и проводить пропаганду, что это нормально и хорошо... Здесь нужно давать сдачи... К сожалению, современное "политкорректное" общество, зараженное либерализмом, этого не делает. Пока.

МАКСИМ: Pinguin пишет: Вот только Спарта находится совсем даже не в Египте. ПРАВДА?

МАКСИМ: kalash пишет: Но сам по себе гомосексуализм не грех Понятие "грех" есть не во всех религиях и тем более культур. Допустим, у японцев нет даже иероглифа обозначающего грех !!! Есть что то похожее,но он переводиться как "пепослушание боссу". Слово "грех" производное от слова "погрешность", то есть отклонение, девиация, отход от нормального поведения. У евреев "грех" объясняется так : ты,допустим, стреляешь из лука и не попадаешь в цель, а подадаешь в "молоко"..вот именно непопадание в цель есть грех.

TAYM: Вам NT ведь сразу объяснили, что Холмс и Ватсон - это "КУЛЬТУРНЫЕ ГЕРОИ", сей термин говорит не о том, что это герои, которые себя хорошо ведут, а о том, что они (именно в отечественной трактовке) суть квинтэссенция понятий о правильном и добром, они подобны былинным богатырям, античным героям и полубогам, они есть производные всей КУЛЬТУРЫ человеческой на определённом её этапе. А ВЫ, вместо того, чтобы пытаться хоть немного подтянуть себя до их уровня, наоборот, опускаете их до уровня себя, до планки обычных людей, а если повезёт, то и ещё ниже. То, что Вас интересует тема реальной, житейской любви, дружбы, преданности и привязанности - это видно невооружённым глазом, это нормально... НО. Развлекайте себя на ЭТУ тему в другом месте. И это Вам ограничение за Ваш собственный пост про геев в начале нашего знакомства, когда Вы ещё были Шерли. Даже если Вы так и не поймёте - за что Вам такое наказание. Таковы правила. прошу занести этот пост в Золотой Фонд форума

Pinguin: TAYM пишет: прошу занести этот пост в Золотой Фонд форума Процедуру ты знаешь, пиши мне письмо с фотографией. Да, и не забудь напомнить, где этот Фонд находится.

NT: МАКСИМ пишет: Называйте сие как хотите - ... или "ханжество". Допустим, я люблю Холмса и Ватсона,но у меня никогда и мысли не возникало что эти мужчины в твидовых костюмах и цасами в кармашках жилетов могут быть ... МАКСИМ, именно это я и назову ханжеством. Посмотрите свой пост № 20 и обратите внимание, какой был Ваш самый первый анекдот на этом форуме. LaBishop пишет: А я всегда восхищался в первую очередь красотой логической мысли, во вторую очередь - атмосферой, "англичанством". Никогда бы не подумал, что кто-то воспринимает Фильм именно таким образом, как вы. LaBishop, я тоже восхищаюсь красотой логической мысли, но могу восхищаться этим, ну, раз, ну, два. Сколько ж можно? Например, в том же интервью к фильмам Ливанов говорил, что при создании фильма не ставилось целью показать именно то, о чем Вы пишете, а именно дружбу. И по поводу логики... Сегодня прочитала рассказ "Подлинная история Баскервильского Чудовища" Василия Щепетнева. Вы не читали? Кажется, Эрно где-то тут ссылки выкладывал. Очень забавная вещь! И очень всё логично. Восхитительная логика Холмса с подачи Уотсона так громко трещит по швам!

Таирни: NT пишет: Я, между прочим, действительно хотела поговорить о любви, дружбе, преданности и привязанности. Очень благие намерения, в самом деле. NT пишет: Не сюжет, не детективное действо, привлекает меня, да наверно и многих, а именно отношения самопожертвования, дружбы, любви, привязанности и преданности. Между прочим, нечто подобное с свое время говорили и оба наиболее почитаемых кино-Холмса - В.Б. Ливанов и Дж.Б. Так что - респект:)

Pinguin: NT пишет: "Подлинная история Баскервильского Чудовища" Василия Щепетнева. Вы не читали? Кажется, Эрно где-то тут ссылки выкладывал Эта вещь лежит на сайте со дня открытия. В Архиве.

МАКСИМ: NT пишет: МАКСИМ, именно это я и назову ханжеством. Посмотрите свой пост № 20 и обратите внимание, какой был Ваш самый первый анекдот на этом форуме. Мисс, ну зачем так утрировать?!...Ведь анекдот не про геев и их отношениях, а легкий юмор на тему дедуктивного метода. Да вы и сами это видите..))))

svetozar_chernov: В отношении ханжества хочется привести мнения двух известных современников Холмса: "Все люди - это сточные канавы. Просто некоторым удается выглядеть звездами" (Оскар Уайлд) и "Пожилые люди начинают подавать добрые советы, когда становятся не в состоянии подавать дурные примеры" (Фридрих Энгельс).

МАКСИМ: svetozar_chernov пишет: "Все люди - это сточные канавы. Оскар, ты не прав......)))))

maut: Кстати оскар уайлд помнится сидел в рейгетской тюрьме. Интересно за что? Так-то вот. И, господа (а также дамы), давайте уже закроем тему гомосексуализма как неподобающую для обсуждения в благородном викторианском обществе. А заодно не будем привлекать внимание админов. А то кто знает с каим настроением они сегодня проснулись. По себе знаю: бывают дни кгода ТАК хочется дать в морду забанить!

NT: Лично я по данному поводу даже спорить не собираюсь, бесполезно. Мой аватар – это протест против вышенаходящихся постов. maut пишет: Кстати оскар уайлд помнится сидел в рейгетской тюрьме. Интересно за что? Так-то вот. Maut, вы поместили тут хихикающие рожицы, по-вашему, это очень смешно?

Sh. Sebastian: maut пишет: Кстати оскар уайлд помнится сидел в рейгетской тюрьме. Интересно за что? Так-то вот Совершенно неуместный повод для шуток. (к тому же, имя и фамилию неплохо бы писать с заглавной буквы)

erno: Дамы и господа, разговор о том, есть ли Холмсы, кроме Ливанова, перенесен в тему о Мэтте Фройере.

LaBishop: NT пишет: Восхитительная логика Холмса с подачи Уотсона так громко трещит по швам! Но-но, не надо умалять заслуги товарища Холмса! Я написал, что восхищаюсь красотой логической мысли, а не безупречностью. Это совсем разные вещи. В "ментах" разного рода (на ТВ) порой проскакивают нормальные логические цепочки, но кого бы они волновали и кто бы их пытался запоминать

NT: LaBishop пишет: Но-но, не надо умалять заслуги товарища Холмса! Я нисколько не умаляю, иначе бы меня здесь и не было. А теперь можно поговорить о Ватсоне? Я тоже вчера на ночь решила перечитать один из своих любимых рассказов «Шерлок Холмс при смерти» и чего-то нахожусь в растерянности. Я его читала за всю жизнь как минимум раз десять, и только вчера меня посетили очень странные мысли, которые раньше мне даже в голову не приходили. Помните, когда в самом начале рассказа Уотсон вошел в комнату Холмса, он пишет, что вид больного друга «пронзил мне сердце». Раньше на этой фразе я не останавливалась, даже не замечала ее, а тут прочитала и прям мороз по коже. Я ПОНЯЛА, что почувствовал Уотсон. Когда не оказываешься в похожей ситуации, это очень трудно понять. А теперь я сразу при прочтении этой фразы вспомнила, как недавно, когда у меня умирала бабушка, и я вошла и первый раз увидела ее заболевшей, так прям холодом стрельнуло в сердце: вот только неделю назад был здоровый человек, и вдруг вот такое… Короче, Уотсон очень близко всё принял к сердцу. Понимал ли это Холмс? Концовка рассказа, на мой взгляд, показывает, что ни фига не понимал и так и не понял! И даже вообще умудрился забыть о том, что Уотсон сидит под кроватью где-то там. Потом, когда Холмс уже бахвалится перед ним своими актерскими способностями и хитроумными уловками, он как бы между делом спрашивает: «Вы не обиделись, Уотсон?». И даже и не дожидается ответа! Ни одного извинения, ни тысячи! Продолжает дальше опускать доктора по самое нЕкуда. Уотсон так и не написал, обиделся он или нет. Но видно, что он был немногословен и задал всего пару вопросов, причем, не показывая, каким тоном он спросил. Теперь я уверена, что доктор не все нам рассказал, там потом что-то было. Рассказ заканчивается длинным монологом Холмса, но там дифирамбы в адрес его самого, любимого, Холмса. Что после всего этого сделал Уотсон – не понятно. В связи с чем у меня и вопрос. Будь вы на месте доктора, как бы вы себя повели? И мне интересно, как заканчивается гранадовский фильм по этому рассказу (кажется, такой есть)? Я прям так и вижу, как Уотсон бьет ногами Холмса по почкам так, чтоб название рассказа было ближе к действительности. Либо вижу еще картину: доктор произносит замечательное английское слово из четырех букв плюс еще несколько, забирает свои шмотки, хлопает дверью и навсегда исчезает из жизни Холмса. Кстати, какой год у них там на дворе? В рассказе не указано, говорится только, что это «второй год женитьбы». Но раз выяснилось, что жен у доктора было 1-6, то, возможно, имеется в виду последняя жена, и это было их последнее совместное дело? Чтоб прощать такие шуточки – я не знаю, каким надо быть человеком? Святым что ли?

МАКСИМ: А "Охота на тигра"? Сидеть за скалой и смотреть как мучается его друг, а потом столько времени не давать весточки...Это не правильно. Холмс боялся что Ватсон его может косвенно выдасть,но позвольте...Ватсону уже за 30. Я думаю в таком возрасте можно уже не бояться за неадекватность и алогичность своего друга. Вообщем, странен Холмс подчас...

NT: МАКСИМ пишет: А "Охота на тигра"? Сидеть за скалой и смотреть как мучается его друг, Как жалко, что в нашем фильме нет этого куска!!!! Ужасно просто!

maut: Зато он есть в гранадовском ШХ. И кстати получилось очень неплохо. Душевные муки холмса.

Таирни: NT пишет: Я его читала за всю жизнь как минимум раз десять, и только вчера меня посетили очень странные мысли, которые раньше мне даже в голову не приходили. СПАСИБО.

Таирни: NT пишет: И мне интересно, как заканчивается гранадовский фильм по этому рассказу (кажется, такой есть)? В качестве поминавшихся тут холмсовских меньшинств:), могу заявить: заканчивается обедом в столовой, Уотсон перетряхивает чемоданчик с гримом, расспрашивает, Холмс умудряется одновременно есть суп, который ему наливает мисси Хадсон - и объяснять, что ему для чего понадобилось. Уотсон красноречиво молчит... Но не выдерживает миссис Хадсон. И, услышав про "пчелиный воск", возмущенно восклицает: "Что? Воск? Да вы - самый худший постоялец в Лондоне, вот что!!!". И выходит, едва не хлопнув дверью. Бретт превосходно сыграл недоуменно-обиженный взгляд. Уотсон по-прежнему молчит. А сцена на водопаде действительно получилась очень хорошей...

NT: Таирни пишет: СПАСИБО. Таирни, Вы меня смущаете. Я не поняла, за что. Таирни пишет: Холмс умудряется одновременно есть суп "умудряется"???!!! Вот же ж непрошибаемый человек! Как только не подавится? Таирни пишет: Но не выдерживает миссис Хадсон. И, услышав про "пчелиный воск", возмущенно восклицает: "Что? Воск? Да вы - самый худший постоялец в Лондоне, вот что!!!". Ах, и молодца миссис Хадсон! Таирни пишет: Бретт превосходно сыграл недоуменно-обиженный взгляд. То есть он еще и обиженный??!! Вот ведь гад какой!!! Уж кто-кто, а не он обижаться должен. Бедный доктор! А ведь Холмс себя еще и другом там неоднократно называет! О, господи, дай мне другой мозг! Я ничего не понимаю в этой дружбе! ps. А что, никто так и не имеет никаких предположений, какой это примерно год у них там? Таирни пишет: А сцена на водопаде действительно получилась очень хорошей... Я уже жду не дождусь, когда ж наконец приедут мои диски.

NT: в другой теме МАКСИМ пишет: Я вообще считаю что Дойль отнесся к описанию Ватсона очень поверхностно. Его он совсем не "прописывает" в своих произведениях. Относится к нему легкомысленно, специально делая из него некого "человека-тень" в отличии от "человека-гения" Холмса. Тут и ошибки типа : куда все таки был ранен Ватсон, в ногу или в левое плечо.Неразбериха с многочисленными женами Ватсона, которые имели свойство переодически померать. Вспомнила, что не так давно читала рассказ одного автора он называется «Версия Месгрейва». Там есть очень любопытная характеристика на доктора из уст Реджинальда Месгрейва: Пришло время поведать читателю (что, впрочем, стоило сделать значительно раньше) важную, и не совсем приятную истину. Доктор Уотсон – смелый, великодушный, полный сочувствия, судя по его СОБСТВЕННЫМ описаниям, обладал некоторыми общечеловеческими недостатками или, скажем, слабостями. Одной из этих слабостей, к сожалению, была своего рода ревность или чувство собственничества ко всему, что касалось его дружбы с Шерлоком Холмсом. Начиная с момента опубликования его рассказов о подвигах Шерлока Холмса, многие исследователи его творчества указывали на ошибки, несоответствия, недомолвки и даже на более откровенные попытки ввести читателя в заблуждение. Что же заставило столь почтенного доктора прибегнуть к таким средствам? По моему мнению, подкрепленному достоверными сведениями, его коробила сама мысль о том, что кто-либо, кроме него, может претендовать на близкое сотрудничество с Холмсом, и он, оберегая собственную значимость, удалял из своих рассказов все упоминания о других людях, так или иначе связанных с Холмсом и потому представляющих для него «конкуренцию». Я первый вынужден признать, что его попытки выглядят мелочными и недостойными взрослого человека и того доктора Уотсона, каким мы все его знаем. Но все же я утверждаю, что доктор Уотсон, принимающий активное участие в событиях, а не просто описывающий их, во многом является выдумкой. Джон Х.Уотсон, этот Босуэлл Холмса, сам создал собственный образ и завещал его последующим поколениям. Настоящий Уотсон был менее благородным и более земным. Вот еще немножко: Я полагаю, Уотсон был практическим человеком, но с сильной романтической жилкой. Судя по некоторым замечаниям в письмах Холмса, Уотсон обладал определенным талантом подставлять задним числом свои слова в речи любого персонажа и переделывать по своему усмотрению небольшие детали, чтобы они в большей степени удовлетворяли литературным требованиям. Слушайте, а в этом что-то есть?! Вы так не считаете?

erno: NT пишет: Вспомнила, что не так давно читала рассказ одного автора он называется «Версия Месгрейва». NT, а ссылкой поделись, плиз... Только, наверное, не в этой теме, а в "Много холмсов - Холмс один".

Sh. Sebastian: можно встряну в разговор? erno, скорее всего ссылки не будет (вряд ли кто-то это в сеть выкладывал... хотя, если этот сборник в сети есть (вдруг) я бы ссылочку тоже получить не против . Рассказ этот был в сборнике "ШХ на орбите" вторая книжечка из серии "Тайны Бейкер-стрит". выпускало эти книги когда-то издательство "Терра" (три книжки, и на этом остановились, к сожалению) "Версия Месгрейва" - даже и не совсем рассказ, а как бы предисловие и первая глава большой повести (которой нет). Своего рода кроссовер - мир Ш.Х. и рассказы о Фу Манчу Сакса Ромера... Честно сказать, мне он совершенно не понравился и именно из-за того как Месгрейв относится к Уотсону. Получается, что он весь из себя хороший и замечательный – лучшего друга для Холмса и придумать нельзя, а вот Уотсон - полон всяческих недостатков. Не люблю я такие вещи. Что же до Уотсона... очень советую почитать одну статью, увы, не знаю, есть ли она в интернете, но если кто увидит - не пропустите. Очень правильный взгляд на Уотсона (канонического) + сравнение его с некоторыми экранными образами. Philip A. Shreffer "Holmes and Watson, the Head and the Heart" Как бы поверхностно, на первый взгляд Уотсон и не описан в каноне, а все равно - все там есть, чтоб составить полный образ. К сожалению, поделиться статьей не могу - она у меня в печатном сборнике и на чешском...

Irene: Sh. Sebastian пишет: Philip A. Shreffer "Holmes and Watson, the Head and the Heart" Philip A. Shreffler только я пока именно эту статью не нашла, если кто-нибудь найдет - поделитесь, пожалуйста.

NT: Чего-то тоже ссылок не нашла. Зато выяснила, где есть эта статья. Вот в этом сборнике, правда, на инглише: http://www.amazon.com/gp/product/0786710810/ref=olp_product_details/002-4034448-0524811?ie=UTF8&seller= можно купить на Амазоне по цене от 4-х зеленых Интересно, там остальные рассказы и статьи стоящие, есть ли смысл это покупать? Кто-нибудь знает? Sh. Sebastian пишет: и именно из-за того как Месгрейв относится к Уотсону. Ревнует тоже, однако

Sh. Sebastian: Irene пишет: Philip A. Shreffler Ой!.. действительно так. Ошиблась, когда печатала. NT пишет: Вот в этом сборнике, правда, на инглише: Ага. А у меня этот же сборник, но только на чешском прочитала пока пару рассказов... ну так себе. Не шедевры. Обычные пастиши, ничего особенного. Даже дальше и читать-то особо не тянет… Есть лучше. NT пишет: цитата: и именно из-за того как Месгрейв относится к Уотсону. Ревнует тоже, однако Именно, именно!

NT: Sh. Sebastian пишет: на чешском... Sh. Sebastian, а Вы знаете чешский? Здорово! А у меня от прошлогоднего недельного посещения Праги остались только гигабайты фоток с видами, куча впечатлений и воспоминаний, и всего только 2 фразы на чешском: "спасибо" и "следующая остановка". С нами там почти все говорили по-русски.

Sh. Sebastian: NT пишет: а Вы знаете чешский? Очень немного Читаю неплохо, говорю хуже - практики нет. А читать есть что: чехи уже какой год очень интересную холмсовскую серию выпускают. Оттуда, кстати, и Баринг-Гоулд был. Сейчас вот в раздумьях: читать или не читать свежекупленную "Двойную игру на Бейкер-стрит" Стюарта Девиса (кажется)... что-то аннотация у книги была очень завлекательная (почему и купила) а вот начало как-то испугало ))) - там 1880-й год, Афганистан и доктор Джон... Уолкер (хотя, понятно, что это ни кто иной, как Уотсон). Что-то меня такая таинственность уж очень страшит Хотя... я пока лишь пару страниц прочитала, может дальше все и разъясниться... И вот хочется спойлеров, узнать, чего там дальше ожидать, стоит это вообще читать или нет! Да бесполезно, думаю, даже спрашивать - читал ли кто "Двойную игру на Бейкер-стрит"? Но вдруг!.. NT пишет: А у меня от прошлогоднего недельного посещения Праги остались только гигабайты фоток Я даже не буду говорить сколько у меня фоток от всех поездок будет... Страшно сосчитать. Да и нереально. Особенно учитывая, что это основное занятие там... Да и вообще можно сказать главное, ради чего я и езжу по Чехии.

Pinguin: Sh. Sebastian пишет: Да и вообще можно сказать главное, ради чего я и езжу по Чехии. А у вас не будет часом фоток из Оломоуца? Я бы с удовольствием посмотрел, поностальгировал...

NT: Sh. Sebastian пишет: Сейчас вот в раздумьях: читать или не читать свежекупленную "Двойную игру на Бейкер-стрит" Стюарта Девиса Ну и как? Интересно? И, кстати, где Вы купили эту книжку?

NT: Предлагаю еще поговорить о Ватсоне. Вот есть любопытные строчки из Подрядчика из Норвуда: Эпизод, который я хочу рассказать, произошел через несколько месяцев после возвращения Холмса. По его просьбе я продал свою практику в Кенсингтоне и поселился с ним на нашей старой квартире на Бейкер-стрит. Мою скромную практику купил молодой врач по имени Вернер. Он, не колеблясь, согласился на самую высокую цену, какую у меня хватило духу запросить, - объяснилось это обстоятельство через несколько лет, когда я узнал, что Вернер - дальний родственник Холмса и деньги ему дал не кто иной, как мой друг. Те месяцы, что мы прожили вместе, вовсе не были так бедны событиями, как это представил сейчас Холмс. Пробегая свои дневники того времени, я нахожу там знаменитое дело о похищенных документах бывшего президента Мурильо и трагедию на борту голландского лайнера "Фрисланд", которая едва не стоила нам с Холмсом жизни. Но гордой, замкнутой душе моего друга претили восторги толпы, и он взял с меня клятву никогда больше не писать ни о нем самом, ни о его методе, ни о его успехах. Запрещение это, как я уже говорил, было снято с меня совсем недавно. Получается, что Уотсон тогда (на протяжении нескольких лет) лишился сразу двух источников доходов: от врачебной практики и от написания рассказов. На что же существовал бедный доктор? Не думаю, что он жил на вырученные от практики деньги, он ведь запасливый, вдруг потом снова придется практику покупать? Что потом, действительно, и случилось. Или он жил на пособие по ранению? Интересно, оно у него что ль пожизненное было? Выходит, доктор полностью зависел от Холмса? От его заработка и настроения? Хотя, за ту непосильную помощь, которую оказывал Уостон своему другу, Холмс, естественно, с ним делился... Только вот мне интересно, в какой пропорции? Как вы думаете? И в этом плане очень примечательна, на мой взгляд, цитата из следующего рассказа, Плящущих человечков. Из слов Холмса Уотсону: ... в-пятых, ваша чековая книжка заперта в ящике моего письменного стола, и вы не попросили у меня ключа. Все семейные финансы в руках Холмса. А странно... Зная его наркоманскую сущность, логичней было б, если б строго контролировались именно его расходы. Получается, пороки Уотсона куда страшнее Холмсовских. Интересно, что за ним такое водится?

kalash: NT пишет: Интересно, что за ним такое водится? http://perlodrom.ru/kino/sharapov/m/06.mp3

alita: NT пишет: Интересно, что за ним такое водится? Лошадиными бегами увлекался. NT пишет: Только вот мне интересно, в какой пропорции? Как вы думаете? Это важно?

svetozar_chernov: NT пишет: Или он жил на пособие по ранению? Интересно, оно у него что ль пожизненное было? Это пособие - 11 шиллю 6 пенсов в день -- Ватсон получал только девять месяцев после высадки с борта "Оронто" в Портсмуте. NT пишет: На что же существовал бедный доктор? Видимо, на то же, на что он жил в течении пяти или шести лет между окончанием выплат пособия и своей женитьбой и покупкой практики.

svetozar_chernov: Меня, конечно, следовало бы выпороть (но только попробуйте - живым не дамся !) - Ватсон за время нашего знакомства с ним не одно, а два пособия. Вернее, пособие для излечения (в течении 9 месяцев). составлявшее чуть больше 200 фунтов в год, а после выхода в отставку - пенсию по ранению. Эта пенсия составляла порядка 100 фунтов в год для офицеров. Она выплачивалась ежеквартально из фонда Челсийской больницы (Chelsea Hosptial funds) через почтовые отделения.

NT: Интересно, этих денег на вот это kalash пишет: http://perlodrom.ru/kino/sharapov/m/06.mp3 хватало?

svetozar_chernov: У меня сейчас нет возможности послушать. Дома послушаю, и отвечу

фрекен борк: Дорогие холмсоведы! Объясните мне, пожалуйста, три вещи: 1. В каком именно произведении АКД говорится, что буква "H" в имени Ватсона расшифровывается как "Хемиш"? 2. Почему считается, что Ватсон умер в 1929 и "при невыясненных обстоятельствах"? Где об этом сказано? Есть какой-то рассказ АКД или это домыслы исследователей? 3. Почему считается, что семья Ватсонов какое-то время жила в Австралии? Только на основании той фразы из "Знака четырх" про Балларэт? Спасибо! (Извините, если эти вопросы уже задавались, я читаю форум и уже прочла большую часть, но конкретных ответов на эти вопросы я не нашла. )

NT: По мне, так это всё домыслы. С таким же успехом и мы можем много чего насочинять.

фрекен борк: То есть, я правильно понимаю, что: 1. Нигде не говорится, а выведено из "оговорки" жены Ватсона, назвавшей его в одном из рассказов Джеймсом? 2. Нет такого рассказа. (хм, а ведь буквально на днях я на каком-то сайте прочитала, что сэр Артур умер вскоре после того, как описал смерть Ватсона в одном из рассказов... Не могу сейчас найти эту ссылку) 3. То есть, кроме смутного намека в "Знаке четырх", других указаний на австралийскую юность Ватсона нет? (Если так, то почему бы ему просто не съездить, то есть, не сплавать туда на пару-тройку месяцев в возрасте 14-15-16 лет с одним из родственников, например, с дядей-путешественником... Посмотрел на Балларэт - и назад. )

maut: Насчет хэмиша где-то точно было... вот только не помню где... а остальное - домыслы. В 1929 году был опубликован последний рассказ о ШХ.

фрекен борк: maut пишет: Насчет хэмиша где-то точно было... вот только не помню где... Всет-таки интересно, где... Я читала все рассказы, которые есть в черном 8-томнике АКД, и не по одному разу. Если бы там было что-то про это имя, я бы запомнила. А я оттуда запомнила только "Джон Г. Уотсон" и "Джеймс". Так что если и был Хэмиш, то в одном из произведений, которые в этот 8-томник не вошли... Я так думаю (c)

NT: Лично у меня ни в одной книжке не было Хемиша. Может, у нас разные книжки

МАКСИМ: Можно выдумать все что угодно. Потом купить себе кепку а-ля Холмс и ходить в ней на работу. Потом можно отказаться от машины и требовать к подъезду исключительно кэб. А потом можно вырезать деревянные мечи и драться на них как толкинисты, только представлять что убиваем Мориарти и производить жертвоприношения (кидая с водопада) неугодных и несогласных...))) Это если присочинить того чего не было...

NT: МАКСИМ пишет: Скорее всего Дойль писал Ватсона с самого себя... Те же шотландские корни (имя Хэмиш) У Дойла вроде ирландские корни с обеих сторон. МАКСИМ пишет: erno пишет: цитата: А кстати, имя "Шерлок" до Конан Дойля существовало, или он его специально для нас, читателей, придумал? Честно говоря,это имя достаточно редкое. Но я где то читал, что в бытность свою студентом мед.факультета у Дойля были друзья то ли по регби, то ли по крикету, по имени Шерлок (хотя скорее всего это была его фамилия) и был так же некий Холмс. Я вот недавно вычитала, что Шерлок - это ирландское имя. И мне кажется, не спроста Дойл заменил Шерринфорда на Шерлока. Может быть, этим Дойл хотел показать, что Холмсы - тоже ирландцы, как он сам? Интересно, имя Майкрофт какое? Если тоже ирландское, то в национальности Холмсов сомневаться не приходится. Да и его ник "американского ирландца" Олтемонт тоже заставляет думать в этом направлении.

Remus: был такой английский богослов Томас Шерлок

Pinguin: А я что-то слышал о скрипаче по фамилии Шерлок. Кажется... Вроде...

erno: NT пишет:Я вот недавно вычитала, что Шерлок - это ирландское имя. И мне кажется, неспроста Дойл заменил Шерринфорда на Шерлока. Может быть, этим Дойл хотел показать, что Холмсы - тоже ирландцы, как он сам? Интересно, имя Майкрофт какое? Если тоже ирландское, то в национальности Холмсов сомневаться не приходится. Да и его ник "американского ирландца" Олтемонт тоже заставляет думать в этом направлении. Ох... NT, этимология имени "Sherlock" - вторая страница этой темы - а если кому интересно, этимология фамилии "Holmes" - третья страница этой же темы. Про имя "Altamont" сказано в в теме об иллюстрациях к Конан Дойлю (и будьте уверены, это не оффтоп). А имя "Шерлок" вообще загадочное: похоже на что-то французское, похоже на "Шемрок" - клевер, символ Ирландии, а на самом деле, если верить словарю, вполне себе древнеанглийское... С Майкрофтом сложнее. Имя совершенно прозрачное, переводится с современного английского: "my croft" - нечто вроде "моя ферма" либо "моя земля" (если верить multitran.ru). Вот разве что это может быть перевод какого-нибудь иноязычного имени. А насчет ирландского происхождения - ну, если мне изменяет память, Умберто Эко в "Имени розы" Вильгельма Баскервильского ирландцем и сделал...

DonDanillo: maut пишет: В 1929 году был опубликован последний рассказ о ШХ. Последний рассказ Дойла о Шерлоке Холмсе - The Adventure of Shoscombe Old Place - впервые был опубликован в марте 1927 года в американском журнале Liberty, в номере от 5 марта. (C недавних пор этот журнал есть в моей коллекции ) Месяцем позже, в апреле 1927 года рассказ появился на страницах The Strand Magazine. В том же году он был включен Конан Дойлом в последний сборник рассказов о ШХ - "The Case-Book of Sherlock Holmes"

DonDanillo: Да, про Хэмиша и смерть Ватсона - это позднейшие досужие выдумки, не имеющие отношения к Дойлу. Кстати, "Хэмиша" придумала сочинительница детективов Дороти Сейерс. Думать, что есть "малоизвестный рассказ Дойла" не стоит, так как все они превосходно известны - 56 рассказов и 4 повести (в "огоньковском" собрании было что-то около 40 рассказов и 3 повести). Тем не менее, все "канонические" холмсовские тексты давно переведены на русский и опубликованы. В 1948 году в "Космополитэн" был опубликован 61-й рассказ "The Case of the Man Who Was Wanted" - рассказ был обнаружен в архиве Дойла. Но вскоре выяснилось, что написан он другим человеком... Есть еще т.н. "апокрифы" - пьесы Дойла, две юморески о ШХ, предисловия к сборникам, написанные самим АКД и рассказы, где Холмс упоминается косвенно. Почти весь корпус этих текстов также переведен на русский. В частности, юморески первым перевел я. Из пока непереведенного наибольшего интереса заслуживает пьеса Angels of Darkness, раскрывающая тайные страницы жизни Ватсона в Америке. Думаю, что рано или поздно переведу и ее...

фрекен борк: DonDanillo пишет: 56 рассказов и 4 повести А я вот на этой странице: http://www.sbnet.ru/books/eng/Doyle/index_sh.ru.html насчитала аж 58 рассказов (а с двумя шуточными - вообще 60).... Но я сразу говорю, у меня плохо с математикой.

NT: erno пишет: Ох... NT, этимология имени "Sherlock" - вторая страница этой темы - Ох... Эрно, я это знаю, поэтому и пишу о Шерлоке в теме про Ватсона. Но я то, к сожалению, не имею возможности влезть на вторую страницу, поэтому пишу на 12-ой. Могу же я хоть сейчас высказать своё мнение и задать вопросы?

maut: фрекен борк пишет: А я вот на этой странице: http://www.sbnet.ru/books/eng/Doyle/index_sh.ru.html насчитала аж 58 рассказов (а с двумя шуточными - вообще 60).... Но я сразу говорю, у меня плохо с математикой. 56 их там. Проверено калькулятором + 2 юморески.

фрекен борк: maut пишет: 56 их там. Проверено калькулятором Я два раза пересчитывала...

erno: NT пишет: Ох... Эрно, я это знаю, поэтому и пишу о Шерлоке в теме про Ватсона. Но я то, к сожалению, не имею возможности влезть на вторую страницу, поэтому пишу на 12-ой. Могу же я хоть сейчас высказать своё мнение и задать вопросы? Прости, пожалуйста.

DonDanillo: фрекен борк пишет: Я два раза пересчитывала... И что? Не сходится?

фрекен борк: DonDanillo пишет: И что? Не сходится? Уже разобралась. В теме "Все тексты Канона".

Рени Алдер: М.б., я снова пишу о давно обсуждённом, но форум мне читать еще долго (потому как интересно), а чувства меня обуревают прямо сейчас, после прочтения этой темы. Ибо сильно меня задели неоднократно повторяющиеся стенания по поводу того, как черствый, жестокий Холмс играет чувствами добряшки Ватсона: в «Последнем деле Холмса» – позволив Ватсону себя оплакать, и в «Шерлок Холмс при смерти» – позволив Ватсону поволноваться о своем, холмсовском, здоровье. Так вот, господа, по моему мнению, Холмс поступил «как настоящий нормальный мужчина» (по выражению Гоши из Москвы, которая слезам не верит). Ну скажите на милость, Холмс что, из вредности это делал? Из морального садизма? Нет, он поступает так ради Дела (не путать с работой). Видите ли, это только женщинам свойственно растворяться в любви без остатка. А у мужчины всегда есть что-то еще. (кто не верит – перечитайте, напр., Цветаеву «Я тебя отвоюю у всех земель, у всех небес…») У мужчины всегда есть Дело. И он сплошь и рядом приносит в жертву этому делу себя, свое время, здоровье, чувства – и чувства окружающих тоже. И это нормально. Тут вы, конечно, можете со мной поспорить ; но, по-моему, очевидно, что если все будут думать только о чувствах – то материя подойдет к концу. Потому природа мудро разделила нас на мужчин и женщин, чтобы одни думали о чувствах (своих и чужих), а другие – о Деле. В этом – гармония. (а не в одинаковости) Кстати, умница Р.Стаут в своей статье о том, что Ватсон был женщиной, в шутливой форме пишет о серьезных вещах. Ватсон действительно в каком-то смысле исполняет роль женщины (только заради бога не примите это за очередные гейские вариации; речь идет скорее о гендерных стереотипах). Поэтому Холмс всегда будет жертвовать чувствами Ватсона, а Ватсон всегда будет его прощать… И в этом – их гармония.

Рени Алдер: Я тут перечитала свой предыдущий пост... Выглядит, будто какой-то сексизм. На самом же деле я всего лишь имела в виду одну особенность взаимодействия людей: если кто-то что-то покупает - то кто-то должен продавать; если кто-то говорит - кто-то должен слушать и т.п. Если же все говорят и никто не слушает - грустно...

erno: Рени Алдер пишет: Если же все говорят и никто не слушает - грустно... Рени Алдер, слушают-слушают, не сомневайтесь.

Рени Алдер: erno пишет: Рени Алдер, слушают-слушают, не сомневайтесь. erno!.. Мне ж не за себя - за державу Шерлок-Холмса обидно...

erno: GalinaBlanka, под разговор о соционике я сделал специальную тему.

МАКСИМ: Как то заглянул в рубрику про "Бретта как лучшего Холмса" и заметил,что тема закрыта. Я опоздал)) Потому как совсем недавно приобрел все эти фильмы на дисках с оригинальным звуком. После просмотра поразился одной вещи: насколько английский Ватсон "никакой". Поистине Соломин лучший! Про Холмса можно много спорить, а вот наш Ватсон - вне конкуренции

irussia: МАКСИМ пишет: Как то заглянул в рубрику про "Бретта как лучшего Холмса" и заметил,что тема закрыта. Я опоздал)) Кхе-кхе... [деликатное покашливание] Джереми Бретт настоящий английский Холмс! (продолжение)

Gara: Тут "собраны" биографии Доктора Ватсона. Подлинный автор "Приключений Шерлока Холмса". Джон Хемиш Ватсон. Биография Шерлока Холмса и доктора Уотсона Разночтения, конечно.

maut: Gara пишет: Подлинный автор "Приключений Шерлока Холмса". Замечательная вешь, впрочем как все , что делает этот автор.

svetozar_chernov: Это было так давно, почти в детстве. И автор еще ничего не знал, в связи с предыдущим кризисом ему просто хотелось есть

maut: svetozar_chernov пишет: Это было так давно, почти в детстве. И автор еще ничего не знал, в связи с предыдущим кризисом ему просто хотелось есть Во многия знания многия печали. Да и потом все знать все равно невозможно, как обычно говорят студенты перед сессией. А автор что бы кто не говорил - МАЛАДЕЦ!!!! PS Говорят, голод очень полезн для творчества. Видимо правда....

Hudson Bay: maut пишет: Говорят, голод очень полезн для творчества. maut ,почти ильичевская фраза

svetozar_chernov: Собирал тут разные сведения по финансовому быту времен ШХ и ДВ, и заодно решил проверить историю с ранением и пенсиями доктора Ватсона. По Дойлу, в 1878 году Ватсон получил степень доктора медицины в Лондонском университете, после чего проследовал в Нетли, чтобы пройти курс обучения, предусмотренный для армейских хирургов. Завершив там свои штудии, он был назначен ассистентом хирурга в полк. В начале 1881 года он вернулся в Англию с разрешением отечески заботливого британского правительства попробовать восстановить здоровье в течении девяти месяцев при жаловании в 11 шиллингов и 6 пенсов в день. Кандидатские экзамены для поступления в военные хирурги сдавали в Лондоне, прошедшие их зачислялись в Армейский медицинский департамент в качестве хирурга на испытательный срок и отправлялись в Нетли на 4 месяца, где получали во время учебы стипендию 8 шилл. в день. Затем они направлялись к месту назначения в качестве хирурга в чине лейтенанта (ассистенты хирурга к 1878 году уже не существовали) с жалованием 200 фунтов в год и контрактом на 10 лет. После пяти лет службы хирурги получали уже 250 фунтов в год, а после шести приравнивались к капитанам. Финансовое положение военных хирургов было, прямо скажем, незавидное по сравнению с их гражданскими коллегами, и Ватсон оказался среди тех 19 кандидатов, которые в 1878 году претендовали на 40 вакансий. Не выслужив и пяти лет, Ватсон был ранен и отправлен в Англии. Непонятно, с чего вдруг правительство так ка нему расщедрилось, что он получал почти в два раза больше, чем его собратья по несчастью. Военный хирург, не прослуживший 5 лет, мог рассчитывать на полгугодовой оплачиваемый отпуск по болезни или ранению с выплатой не более шести шиллингов в день. Ему могли по решению медкомиссии разрешить еще полгода отпуска, на этот раз неоплачиваемого, после чего, если он не возвращался обратно на службу, контракт с ним разрывался. Ни на какую пенсию Ватсон при его двух годах службы рассчитывать, судя по публиковавшимся в медицинской прессе правилам, не мог. Интересно, на что же он, по мнению Конана Дойла, жил, пока не женился? Приживалом при Холмсе?

svetozar_chernov: C 11,5 шиллингами разобрался. Пенсия по ранению медицинским чиновникам в Индийской Армии назначалась как соответствующим по чину боевым офицерам, и при ранении, не граничащим с потерей конечности (т.е. более легком) могла быть по усмотрению министра по делам Индии назначена на срок от трех до 12 месяцев в размере полного жалования.

Miss Bloody Revenge: МАКСИМ пишет: Поистине Соломин лучший! Про Холмса можно много спорить, а вот наш Ватсон - вне конкуренции вот сколько я читала эту тему все только о пенсии спорили и женах Ватсона. вот, хоть один человек о моем любимом Соломине вспомнил так что ж это, Ватсон ТРИ раза был женат? не верится мне, не верится....

Northern Maverick: "...Не имела я понятия тогда даже о том, как определить по имени, католик человек или протестант. Сейчас я это делаю с 99%-ной точностью (с огрехом в 1%). Это же элементарно, Ватсон (кстати, Ватсон наверняка был не католик!)! ..." Из книги "Совьетика". Ирина Маленко жила (а может и живёт) в Ирландии.

Чичиков: Pinguin пишет: "Лицо кавказской национальности". да... чего только не придумаешь...

агидель: Алек-Morse пишет: Кстати, по поводу фамилии Холмс. Если говорить коротко, то в словаре даются две основные версии происхождения: 1. от древне-скандинавского HOLMR - речной островок, пойма, пойменный луг. 2. от древне-английского HOLGN, HOLEN - падуб, остролист. Так что: "Я спросил у падуба..." В древне-английском было слово HOLM - речной остров

Лоттик Баскервилей: агидель пишет: слово HOLM - речной остров И скандинавское "хольм". Стокгольм - "остров на сваях".

Михаил Гуревич: Был бы Ливанов Лимановым - как было б в кассу!

Морская звезда: У меня теперь есть книга про Холмса, давняя моя мечта, с кучей картинок :) Почти на каждой странице... Но дело не в этом. В этой книге в начале статья про Конан Дойла и Шерлока Холмса. А там пишется, что сначала Конан Дойл хотел назвать Ватсона - Ормонд Секкер (!), но потом решил называть его в честь своего друга Джеймса Уотсона, только заменить имя на Джон... Поэтому и Джеймсом однажды назвал... Просто не могла не поделиться :)

LaBishop: Морская звезда пишет: У меня теперь есть книга про Холмса, давняя моя мечта, с кучей картинок :) Почти на каждой странице... С этого места поподробнее, пожалуйста. Какое издание?

Морская звезда : Издательство "Астрель" (Классики и современники). Завтра могу выложить фото обложки :)

Михаил Гуревич: Морская звезда пишет: Издательство "Астрель" (Классики и современники). Завтра могу выложить фото обложки :) Было бы хорошо А "Классики и современники" - это издательства"Художественная литература" серия.

Алек-Morse: Михаил Гуревич пишет: А "Классики и современники" - это издательства"Художественная литература" серия. Неужели эта серия сохранилась? Что-то я не помню, чтоб видел её в книжных магазинах... Или изменили оформление?

Морская звезда : (Простите за трясущиеся руки ) Насчет издательства:

Pinguin: Кажется, впервые вижу такое написание: "Дойл, Артур Конан".

Михаил Гуревич: Алек-Morse пишет: Неужели эта серия сохранилась? Что-то я не помню, чтоб видел её в книжных магазинах... Или изменили оформление? Проверим. Хотя, наверное, нет. Я, впрочем, успешно покупаю старое.

safomin25: МАКСИМ пишет: Джеймс и Джон. На самом деле было два Ватсона. Один - Джеймс, другой - Джон. И оба - докторы, и у каждого была отдельная жена, - это во многом проясняет ситуацию

chumorra: safomin25 пишет: это во многом проясняет ситуацию Братьев Мориарти тоже было двое, и оба - Джеймсы, что слегка ее опять запутывает.

maut: А Гарднер утверждал, что Мориарти вообще трое было. И все Джеймсы. Одного правда убили.

ЭрнстСтавро Блофельд: Я привык считать, что Холмс - главный персонаж, а Ватсон - второстепенный. Всё-таки не они оба являются сыщиками. Сыщиком является только Холмс, а Ватсон призван лишь оттенять его гениальность. То есть Ватсон - фоновый персонаж. Такой фон, на котором изображён Холмс.

Феклиста: ЭрнстСтавро Блофельд пишет: То есть Ватсон - фоновый персонаж. Такой фон, на котором изображён Холмс. Возможно, в произведениях именно так. Но мои симпатии к Ватсону из Фильма напрочь сломали этот стереотип! Ватсон - не сыщик, но друг, а это - одна из главных тем в Приключениях ШХ и ДВ.

Alexander Orlov: Питер Блау www.redcircledc.org отмечает, что Ватсону больше не требуется реабилитация. Найджел Брюс не был ни первым, ни последним, показавшим Ватсона в виде "болвануса Британникуса" или "довольно глупого друга Холмса" (фраза, использованная АКД в интервью о фильмах журналу Fox Movietone в 1929 году, после того, как он посмотрел ранние ШХ-фильмы). Новому поколению холмсолюбов Ватсона показывали такие актеры, как Роберт Дюваль, Дэвид Бурк, Эвард Хардвик, Джуд Лоу, Мартин Фриман и Люси Лиу, и все они представляли Ватсона, гораздо более близкого к каноническому. I suggested earlier that Watson doesn't really need rehabilitation any more. Nigel Bruce wasn't the first or the last actor to portray Watson as "boobus Britannicus" or Holmes' "rather stupid friend" (a phrase that Conan Doyle used in the Fox Movietone film interview (1929) after he had seen earlier Sherlock Holmes films). Younger generations of Sherlockians have been introduced to Watson by actors such as Robert Duval, David Burke, Edward Hardwicke, Jude Law, Martin Freeman, and Lucy Liu, all of whom present a Watson much closer to the Watson found in the Canon.

maut: Alexander Orlov пишет: Роберт Дюваль, Дэвид Бурк, Эвард Хардвик, Джуд Лоу, Мартин Фриман и Люси Лиу (голосом Смирнова из Приключений Шурика (новелла Напарник)) А СОЛОМИН???!!!

Alexander Orlov: Sic! и NB, как любил писать на полях читаемых книг один известный человек. Питер Блау прекрасно знает о фильмах с Соломиным и хотя пишет он, конечно, для англоязычного мира, но ... в общем, делайте свои выводы.

Atlas: Alexander Orlov пишет: Питер Блау прекрасно знает о фильмах с Соломиным,.. но Похоже они перешли к реальным санкциям...

Алек-Morse: Atlas пишет: Похоже они перешли к реальным санкциям... Никогда и не отходили от поправки веника Джексона них...

Alexander Orlov: Простой ответ в стиле сэра П.: исконная англосаксонская ненависть к России.

Алек-Morse: Ненависть - слишком грубо, сэр. Просто - стратегические интересы.

Alexander Orlov: Слово "ненависть" я цитировал

Alexander Orlov: Пардон, неправильно запомнил. Точная цитата: "вечно враждебный России англосаксонский мир."

Alexander Orlov: В данном случае я не вижу причины спросить Питера, почему он так написал. Немцы и французы тоже могут задать такой вопрос. Желающие могут сделать задать вопрос самостоятельно. Он только будет рад. Адрес имеется на www.redcircledc.org . Из других вариантов объяснения почему, можно рассмотреть и такую его фразу: "Найджел Брюс не был ни первым, ни последним, показавшим Ватсона в виде "болванус британникус"". Это всего лишь один из вариантов объяснения. Еще вариант: он не относится к правоверным, исповедующим НХКЛИСВЕ. У него, может быть, символ веры: НХКБ или НХКР. А может быть, у него вообще многобожие или язычество или пантеизм или атеизм. Да мало ли?

Алек-Morse: Alexander Orlov пишет: А может быть, у него вообще многобожие или язычество или пантеизм или атеизм. Да мало ли? Да, там немало язычников...

Alexander Orlov: Calgary Sun 16 мая пишет, в частности, что ШХ был IQ в этой дружбе, а Ватсон был EQ (от слова "эмоция"). Дальше этот тезис развивается: ШХ живет головой, а ДВ - сердцем, ШХ всё вычисляет с помощью интеллекта, а ДВ - человек действия, и ШХ, хотя и не признаёт этого, в глубине души восхищается ДВ. An excerpt of an article by Louis B. Hobson in “The Calgary Sun” 16 May: >For characters created by Sr. Arthur Conan Doyle 127 years ago Sherlock Holmes and Dr. John Watson are one of the hottest duos around. On the big screen there's Robert Downey Jr. and Jude Law's take on them while on TV there's Benedict Cumberbatch and Martin Freeman over in England and Jonny Lee Miller and Lucy Liu in New York. Right here in Calgary on stage at Vertigo Theatre there's Haysam Kadri as Sherlock and Karl Sine as his sidekick. Sherlock and Watson's presence at Vertigo in The Hound of the Baskervilles has caused such excitement that artistic director Craig Hall has had to add another full week of performances and explains "this is the best-selling show Vertigo has had since Sweeney Todd." Sine still pinches himself every night before stepping on stage to narrate this chilling tale of a demonic hound howling on the moors of Devon. [. . .] "I identified at once with Watson because of his loyalty to Sherlock. That quality spoke so hugely to me because I would like to think of myself as a loyal person. "My father had told me how precious a true, deep friendship is and now that I have such a friendship with Haysam I know what he meant and what Watson's friendship means to Sherlock." [. . .] "Sherlock is the IQ of the relationship while Watson is the EQ or emotion in the relationship," explains Sine. "Sherlock lives in his head while Watson leads with his heart. "Sherlock figures everything out intellectually and Watson is the man of action and I think, though he will never admit it, that Sherlock is fascinated with Watson. [. . .] Sine doesn't feel threatened by what Freeman, Law and Liu have done so recently with the Watson character. "They've certainly each raised the bar. They've made Watson a very important character in the Sherlock stories and it's proof of what a great character Conan Doyle created in Watson." The Hound of the Baskervilles runs in the Vertigo Main Stage until June 15.< This is the same show whose Holmes character said he used a lot of “five dollar words.”

Alexander Orlov: Общество Джона Х. Ватсона http://www.johnhwatsonsociety.com/ Упоминается и Vitaly Solomin: http://www.johnhwatsonsociety.com/1/archives/10-2013/3.html

Alexander Orlov: У Ховарда Острома (Howard Ostrom) - новое эссе: "Приятели Уильяма Жиллетта" - об актерах, которые играли Ватсона, когда Жиллетт играл Холмса. "William Gillette’s Little Buddies" Насколько понимаю, еще на сайте не выложен, Но выслать желающим могу.

Alexander Orlov: http://afghanistan.ru/doc/13572.html "из всего английского экспедиционного корпуса в живых остался один раненый доктор Брайдон, послуживший прототипом доктора Ватсона в рассказах о Шерлоке Холмсе." http://masterclub.at.ua/forum/63-177-1 "По одной версии, прототипом Ватсона явился доктор Брайдон,который так же, как и Ватсон, служил и был ранен в Афганистане. По воспоминаниям самого сэра Артура - это был майор Вуд, тоже реальный человек со схожей биографией." https://mafaldastasi.files.wordpress.com/2013/05/m95mc-01.pdf Картина "Приезд д-ра Брайдона в Джелалабад"

Alexander Orlov: Никогда бы не увидел общего между доктором Ватсоном и Папой Римским: Джуд Лоу http://www.kino-teatr.ru/casting/news/y2015/5-19/6829/

Alexander Orlov: Эмблема группы "Брошенные пациенты д-ра Ватсона" http://www.dwnp.com/

Dr. Feelgood: Каждая награда должна найти своего героя. Разумеется, это справедливо и в отношении нашего дорогого и любимого доктора Ватсона. Поскольку доктор был участником второй англо-афганской войны 1878-1880 гг., то как и все ее ветераны в 1881 году он был награжден памятной медалью этой военной кампании.

Atlas: Dr. Feelgood пишет: в 1881 году он был награжден памятной медалью Так вот что они обмывали со Стэмфордом...

Dr. Feelgood: Atlas пишет: Так вот что они обмывали со Стэмфордом... А ведь не исключено!

Atlas: Dr. Feelgood пишет: А ведь не исключено! Медаль ветерана произвела впечатление — миссис Хадсон сделала скидку и, как повествуется в первоисточнике: «плата, поделенная на двоих, оказалась такой небольшой, что мы тут же договорились о найме».

Etien: erno пишет: у нас, чтобы получить медицинское образование, нужно шесть лет отучиться в институте/университете и еще два, кажется, года в ординатуре. Как получали медицинское образование в Англии Не знаю как во времена Холмса, но сейчас получить статус врача-консультанта, имеющего право на частную практику довольно не просто. Приятель, врач, кандидат наук в России, проходил эту процедуру около десяти лет. Включая подтверждение диплома. Сначала российского на европейский (немецкий). Потом немецкого - на британский. У британцев собственная гордость! Потом многолетняя стажировка по разным местам империи со сдачей соответствующих экзаменов. И это путь любого английского эскулапа. Но квалификации лекаря они этим таки добиваются. Доктору можно доверить здоровье, полузнайки не приживаются. Всегда Ваш - Этьен

Эрнст Стэвро Блоуфил: Я тут подумал. Зачем Ватсону понадобилось сопровождать Холмса в ограблении Милвертона? Холмс не хотел брать Ватсона с собой, а тот ему навязался. Даже стал угрожать, что выдаст его полиции, если он не возьмёт его с собой. Почему Ватсону вдруг приспичило сопровождать Холмса?

Сирано: Эрнст Стэвро Блоуфил пишет: Я тут подумал. А рассказ перечитать? АКД: "- Вы не можете мне помочь. - Почем вы знаете? Неизвестно, что случится. Как бы там ни было, мое решение неизменно. Не вы одни обладаете чувством собственного достоинства и дорожите своей репутацией." Кто бы тогда, в конце концов, рассказал эту историю?



полная версия страницы