Форум » *Леди&Джентльмены* » Персонажи Шерлокианы - Джон Х. Уотсон » Ответить

Персонажи Шерлокианы - Джон Х. Уотсон

МАКСИМ: Скорее всего Дойль писал Ватсона с самого себя... Те же шотландские корни (имя Хэмиш)

Ответов - 300, стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 All

Таирни: NT пишет: И мне интересно, как заканчивается гранадовский фильм по этому рассказу (кажется, такой есть)? В качестве поминавшихся тут холмсовских меньшинств:), могу заявить: заканчивается обедом в столовой, Уотсон перетряхивает чемоданчик с гримом, расспрашивает, Холмс умудряется одновременно есть суп, который ему наливает мисси Хадсон - и объяснять, что ему для чего понадобилось. Уотсон красноречиво молчит... Но не выдерживает миссис Хадсон. И, услышав про "пчелиный воск", возмущенно восклицает: "Что? Воск? Да вы - самый худший постоялец в Лондоне, вот что!!!". И выходит, едва не хлопнув дверью. Бретт превосходно сыграл недоуменно-обиженный взгляд. Уотсон по-прежнему молчит. А сцена на водопаде действительно получилась очень хорошей...

NT: Таирни пишет: СПАСИБО. Таирни, Вы меня смущаете. Я не поняла, за что. Таирни пишет: Холмс умудряется одновременно есть суп "умудряется"???!!! Вот же ж непрошибаемый человек! Как только не подавится? Таирни пишет: Но не выдерживает миссис Хадсон. И, услышав про "пчелиный воск", возмущенно восклицает: "Что? Воск? Да вы - самый худший постоялец в Лондоне, вот что!!!". Ах, и молодца миссис Хадсон! Таирни пишет: Бретт превосходно сыграл недоуменно-обиженный взгляд. То есть он еще и обиженный??!! Вот ведь гад какой!!! Уж кто-кто, а не он обижаться должен. Бедный доктор! А ведь Холмс себя еще и другом там неоднократно называет! О, господи, дай мне другой мозг! Я ничего не понимаю в этой дружбе! ps. А что, никто так и не имеет никаких предположений, какой это примерно год у них там? Таирни пишет: А сцена на водопаде действительно получилась очень хорошей... Я уже жду не дождусь, когда ж наконец приедут мои диски.

NT: в другой теме МАКСИМ пишет: Я вообще считаю что Дойль отнесся к описанию Ватсона очень поверхностно. Его он совсем не "прописывает" в своих произведениях. Относится к нему легкомысленно, специально делая из него некого "человека-тень" в отличии от "человека-гения" Холмса. Тут и ошибки типа : куда все таки был ранен Ватсон, в ногу или в левое плечо.Неразбериха с многочисленными женами Ватсона, которые имели свойство переодически померать. Вспомнила, что не так давно читала рассказ одного автора он называется «Версия Месгрейва». Там есть очень любопытная характеристика на доктора из уст Реджинальда Месгрейва: Пришло время поведать читателю (что, впрочем, стоило сделать значительно раньше) важную, и не совсем приятную истину. Доктор Уотсон – смелый, великодушный, полный сочувствия, судя по его СОБСТВЕННЫМ описаниям, обладал некоторыми общечеловеческими недостатками или, скажем, слабостями. Одной из этих слабостей, к сожалению, была своего рода ревность или чувство собственничества ко всему, что касалось его дружбы с Шерлоком Холмсом. Начиная с момента опубликования его рассказов о подвигах Шерлока Холмса, многие исследователи его творчества указывали на ошибки, несоответствия, недомолвки и даже на более откровенные попытки ввести читателя в заблуждение. Что же заставило столь почтенного доктора прибегнуть к таким средствам? По моему мнению, подкрепленному достоверными сведениями, его коробила сама мысль о том, что кто-либо, кроме него, может претендовать на близкое сотрудничество с Холмсом, и он, оберегая собственную значимость, удалял из своих рассказов все упоминания о других людях, так или иначе связанных с Холмсом и потому представляющих для него «конкуренцию». Я первый вынужден признать, что его попытки выглядят мелочными и недостойными взрослого человека и того доктора Уотсона, каким мы все его знаем. Но все же я утверждаю, что доктор Уотсон, принимающий активное участие в событиях, а не просто описывающий их, во многом является выдумкой. Джон Х.Уотсон, этот Босуэлл Холмса, сам создал собственный образ и завещал его последующим поколениям. Настоящий Уотсон был менее благородным и более земным. Вот еще немножко: Я полагаю, Уотсон был практическим человеком, но с сильной романтической жилкой. Судя по некоторым замечаниям в письмах Холмса, Уотсон обладал определенным талантом подставлять задним числом свои слова в речи любого персонажа и переделывать по своему усмотрению небольшие детали, чтобы они в большей степени удовлетворяли литературным требованиям. Слушайте, а в этом что-то есть?! Вы так не считаете?


erno: NT пишет: Вспомнила, что не так давно читала рассказ одного автора он называется «Версия Месгрейва». NT, а ссылкой поделись, плиз... Только, наверное, не в этой теме, а в "Много холмсов - Холмс один".

Sh. Sebastian: можно встряну в разговор? erno, скорее всего ссылки не будет (вряд ли кто-то это в сеть выкладывал... хотя, если этот сборник в сети есть (вдруг) я бы ссылочку тоже получить не против . Рассказ этот был в сборнике "ШХ на орбите" вторая книжечка из серии "Тайны Бейкер-стрит". выпускало эти книги когда-то издательство "Терра" (три книжки, и на этом остановились, к сожалению) "Версия Месгрейва" - даже и не совсем рассказ, а как бы предисловие и первая глава большой повести (которой нет). Своего рода кроссовер - мир Ш.Х. и рассказы о Фу Манчу Сакса Ромера... Честно сказать, мне он совершенно не понравился и именно из-за того как Месгрейв относится к Уотсону. Получается, что он весь из себя хороший и замечательный – лучшего друга для Холмса и придумать нельзя, а вот Уотсон - полон всяческих недостатков. Не люблю я такие вещи. Что же до Уотсона... очень советую почитать одну статью, увы, не знаю, есть ли она в интернете, но если кто увидит - не пропустите. Очень правильный взгляд на Уотсона (канонического) + сравнение его с некоторыми экранными образами. Philip A. Shreffer "Holmes and Watson, the Head and the Heart" Как бы поверхностно, на первый взгляд Уотсон и не описан в каноне, а все равно - все там есть, чтоб составить полный образ. К сожалению, поделиться статьей не могу - она у меня в печатном сборнике и на чешском...

Irene: Sh. Sebastian пишет: Philip A. Shreffer "Holmes and Watson, the Head and the Heart" Philip A. Shreffler только я пока именно эту статью не нашла, если кто-нибудь найдет - поделитесь, пожалуйста.

NT: Чего-то тоже ссылок не нашла. Зато выяснила, где есть эта статья. Вот в этом сборнике, правда, на инглише: http://www.amazon.com/gp/product/0786710810/ref=olp_product_details/002-4034448-0524811?ie=UTF8&seller= можно купить на Амазоне по цене от 4-х зеленых Интересно, там остальные рассказы и статьи стоящие, есть ли смысл это покупать? Кто-нибудь знает? Sh. Sebastian пишет: и именно из-за того как Месгрейв относится к Уотсону. Ревнует тоже, однако

Sh. Sebastian: Irene пишет: Philip A. Shreffler Ой!.. действительно так. Ошиблась, когда печатала. NT пишет: Вот в этом сборнике, правда, на инглише: Ага. А у меня этот же сборник, но только на чешском прочитала пока пару рассказов... ну так себе. Не шедевры. Обычные пастиши, ничего особенного. Даже дальше и читать-то особо не тянет… Есть лучше. NT пишет: цитата: и именно из-за того как Месгрейв относится к Уотсону. Ревнует тоже, однако Именно, именно!

NT: Sh. Sebastian пишет: на чешском... Sh. Sebastian, а Вы знаете чешский? Здорово! А у меня от прошлогоднего недельного посещения Праги остались только гигабайты фоток с видами, куча впечатлений и воспоминаний, и всего только 2 фразы на чешском: "спасибо" и "следующая остановка". С нами там почти все говорили по-русски.

Sh. Sebastian: NT пишет: а Вы знаете чешский? Очень немного Читаю неплохо, говорю хуже - практики нет. А читать есть что: чехи уже какой год очень интересную холмсовскую серию выпускают. Оттуда, кстати, и Баринг-Гоулд был. Сейчас вот в раздумьях: читать или не читать свежекупленную "Двойную игру на Бейкер-стрит" Стюарта Девиса (кажется)... что-то аннотация у книги была очень завлекательная (почему и купила) а вот начало как-то испугало ))) - там 1880-й год, Афганистан и доктор Джон... Уолкер (хотя, понятно, что это ни кто иной, как Уотсон). Что-то меня такая таинственность уж очень страшит Хотя... я пока лишь пару страниц прочитала, может дальше все и разъясниться... И вот хочется спойлеров, узнать, чего там дальше ожидать, стоит это вообще читать или нет! Да бесполезно, думаю, даже спрашивать - читал ли кто "Двойную игру на Бейкер-стрит"? Но вдруг!.. NT пишет: А у меня от прошлогоднего недельного посещения Праги остались только гигабайты фоток Я даже не буду говорить сколько у меня фоток от всех поездок будет... Страшно сосчитать. Да и нереально. Особенно учитывая, что это основное занятие там... Да и вообще можно сказать главное, ради чего я и езжу по Чехии.

Pinguin: Sh. Sebastian пишет: Да и вообще можно сказать главное, ради чего я и езжу по Чехии. А у вас не будет часом фоток из Оломоуца? Я бы с удовольствием посмотрел, поностальгировал...

NT: Sh. Sebastian пишет: Сейчас вот в раздумьях: читать или не читать свежекупленную "Двойную игру на Бейкер-стрит" Стюарта Девиса Ну и как? Интересно? И, кстати, где Вы купили эту книжку?

NT: Предлагаю еще поговорить о Ватсоне. Вот есть любопытные строчки из Подрядчика из Норвуда: Эпизод, который я хочу рассказать, произошел через несколько месяцев после возвращения Холмса. По его просьбе я продал свою практику в Кенсингтоне и поселился с ним на нашей старой квартире на Бейкер-стрит. Мою скромную практику купил молодой врач по имени Вернер. Он, не колеблясь, согласился на самую высокую цену, какую у меня хватило духу запросить, - объяснилось это обстоятельство через несколько лет, когда я узнал, что Вернер - дальний родственник Холмса и деньги ему дал не кто иной, как мой друг. Те месяцы, что мы прожили вместе, вовсе не были так бедны событиями, как это представил сейчас Холмс. Пробегая свои дневники того времени, я нахожу там знаменитое дело о похищенных документах бывшего президента Мурильо и трагедию на борту голландского лайнера "Фрисланд", которая едва не стоила нам с Холмсом жизни. Но гордой, замкнутой душе моего друга претили восторги толпы, и он взял с меня клятву никогда больше не писать ни о нем самом, ни о его методе, ни о его успехах. Запрещение это, как я уже говорил, было снято с меня совсем недавно. Получается, что Уотсон тогда (на протяжении нескольких лет) лишился сразу двух источников доходов: от врачебной практики и от написания рассказов. На что же существовал бедный доктор? Не думаю, что он жил на вырученные от практики деньги, он ведь запасливый, вдруг потом снова придется практику покупать? Что потом, действительно, и случилось. Или он жил на пособие по ранению? Интересно, оно у него что ль пожизненное было? Выходит, доктор полностью зависел от Холмса? От его заработка и настроения? Хотя, за ту непосильную помощь, которую оказывал Уостон своему другу, Холмс, естественно, с ним делился... Только вот мне интересно, в какой пропорции? Как вы думаете? И в этом плане очень примечательна, на мой взгляд, цитата из следующего рассказа, Плящущих человечков. Из слов Холмса Уотсону: ... в-пятых, ваша чековая книжка заперта в ящике моего письменного стола, и вы не попросили у меня ключа. Все семейные финансы в руках Холмса. А странно... Зная его наркоманскую сущность, логичней было б, если б строго контролировались именно его расходы. Получается, пороки Уотсона куда страшнее Холмсовских. Интересно, что за ним такое водится?

kalash: NT пишет: Интересно, что за ним такое водится? http://perlodrom.ru/kino/sharapov/m/06.mp3

alita: NT пишет: Интересно, что за ним такое водится? Лошадиными бегами увлекался. NT пишет: Только вот мне интересно, в какой пропорции? Как вы думаете? Это важно?

svetozar_chernov: NT пишет: Или он жил на пособие по ранению? Интересно, оно у него что ль пожизненное было? Это пособие - 11 шиллю 6 пенсов в день -- Ватсон получал только девять месяцев после высадки с борта "Оронто" в Портсмуте. NT пишет: На что же существовал бедный доктор? Видимо, на то же, на что он жил в течении пяти или шести лет между окончанием выплат пособия и своей женитьбой и покупкой практики.

svetozar_chernov: Меня, конечно, следовало бы выпороть (но только попробуйте - живым не дамся !) - Ватсон за время нашего знакомства с ним не одно, а два пособия. Вернее, пособие для излечения (в течении 9 месяцев). составлявшее чуть больше 200 фунтов в год, а после выхода в отставку - пенсию по ранению. Эта пенсия составляла порядка 100 фунтов в год для офицеров. Она выплачивалась ежеквартально из фонда Челсийской больницы (Chelsea Hosptial funds) через почтовые отделения.

NT: Интересно, этих денег на вот это kalash пишет: http://perlodrom.ru/kino/sharapov/m/06.mp3 хватало?

svetozar_chernov: У меня сейчас нет возможности послушать. Дома послушаю, и отвечу

фрекен борк: Дорогие холмсоведы! Объясните мне, пожалуйста, три вещи: 1. В каком именно произведении АКД говорится, что буква "H" в имени Ватсона расшифровывается как "Хемиш"? 2. Почему считается, что Ватсон умер в 1929 и "при невыясненных обстоятельствах"? Где об этом сказано? Есть какой-то рассказ АКД или это домыслы исследователей? 3. Почему считается, что семья Ватсонов какое-то время жила в Австралии? Только на основании той фразы из "Знака четырх" про Балларэт? Спасибо! (Извините, если эти вопросы уже задавались, я читаю форум и уже прочла большую часть, но конкретных ответов на эти вопросы я не нашла. )



полная версия страницы