Форум » *Овсянка* » И еще немного новых ляпов (сколько же их там? :) » Ответить

И еще немного новых ляпов (сколько же их там? :)

Алекс По: Во имя любви к Шерлоку Холмсу, во имя его Дна Рождения, во имя его любви к мелочам и истине приступим. К тому списку, что уже есть на сайте, разрешите добавить еще и мой список, обнаруженных ляпов – и притом при беглом скоростном просмотре серий. И сколько же ляпов есть в любом фильме! Тем и отличается правда от постановки. Как говорил мой друг, когда у меня ничего не получалось как у героев фильма, которым я в точности подражал, девушки не влюблялись в меня без памяти, выводы оказывались не правильными, а преступники не раскрывали свои планы: ЭТО КИНО! Ливанов на съемках напивался и однажды устроил дебош с дракой. А Соломин очень ревновал всех, кого снимали еще, и требовал (иногда это доходило до маразма), чтобы снимали главным образом его и лучшими планами – иной раз наперекор режиссерскому и операторскому замыслу. Но какое это имеет отношение к нашей любви к фильму? Никакого. Знакомство. При игре на скрипке Холмс двигает смычком совершенно не под музыку. Кто завязывал боксерские перчатки джентльменам? Спички, которыми всегда прикуривают Холмс и другие – стандартный советский коробок с заклеенными белой бумажкой этикеткой. Из отверстия змея выползает темно-серая одноцветная. А на лице доктора она уже светло-зеленая в серых пятнах. Кресла, в которых сидят главные герои с обивкой одного цвета, но совершенно разные по форме. Как это понимать? Кровавая надпись. При игре в шахматы у Холмса нет ферзя на доске. Он берет своего короля, ставит его в противоположный угол и заявляет Ватсону «вам мат!». При съемке места происшествия и трупа в заброшенном доме фотограф не открывает объектив и не выдвигает задвижку, а его помощник полисмен пыхает вспышкой. Смертельная схватка. Каким образом главное вещественное доказательство – вырезанный круг стекла вместо полиции оказывается у Мориарти? Мориарти в доме Милвертона отдает заряженный револьвер Холмсу (Холмс потом целится им в дверь), отнятый у него ранее его людьми, и начинает тому угрожать один на один. Не чушь ли? Когда в руку Холмса в водопаде стреляет полковник, на ней нет крови и она висит в воздухе, хотя рука висящего человека должна сразу исчезнуть из вида. Охота на тигра. В игре в рулетку на втором броске крупье говорит: «12, черное, четное». 12 в любой рулетке красное. В той рулетке в фильме при крупном кадре – это явно видно. Джентльмены кроме жетонов кладут деньги на игровое поле. Это нонсенс особенно при многочисленных игроках. Когда Ватсон был обвинен – к нему явились посреди ночи и притащили свидетеля. Кровь на полу просвечивает до рисунка на паркете – клюквенный сок. Окно напротив кабинета, в которое стреляет полковник в Холмса - это то же окно, в которое влезает Караченцов в Кровавой надписи. Полоска в правом сегметре среднего ряда. Пятна на третьем сегменте нижнего ряда. Хотя у Караченцова оно более грязное. Полисмены поднимают и берут под руки полковника, имея в руке по револьверу каждый. Это нонсенс. Духовое ружье, стреляющее бесшумно револьверной пулей с невероятной силой... Н-да. Собака Баскервиллей. Доктор Мортимер восхищается развитым черепом Холмса, а Мориарти напротив, был разочарован в развитии его черепа. Нонсенс. При покраске ботинок светло-коричневого цвета черной пастой цвет ботинок не меняется – получается черте что. В оригинале – более логичное объяснение. Михалков постоянно говорит самый главный штамп всех времен и народов «Вы знаете...» Степлтон – специалист по бабочкам, энтомолог - показывает Ватсону, какие бабочки бывают на болотах и говорит как страшный дилетант – крутит пальцами, показывая непонятно что, как человек, которому не хватает слов: «и бабочки там такие-всякие...» Специалист по бабочкам мог бы назвать пару видов на латыни. Степлтон начинает отстреливаться, хотя, пытаясь удрать, он только выдал этим себя против троих вооруженных людей – нонсенс. В оригинале более логично. Миссис Хадсон спрашивает Холмса: «Это правда?». Потом переспрашивает Ватсона: «Это правда?» Сокровища Агры. Снова скрипка и снова движения Холмса невпопад. «Тогда и я скажу – слава богу». (Вы, Ватсон лучше любого сокровища). Хочется, подражая Станиславскому, закричать – не верю! Такая любовь сыграна не была. «20-век начинается». (Не люблю эти серии. Самые неинтересные и слабые. Некомфортное освещение и раздражающая музыка, плюс разведчиковый роман и постаревшие актеры – и все было испорчено. На мой взгляд самые удачные - это первые 35 минут первого фильма "Знакомство"). Жена Ватсона зовет его Джон. Тем не менее, его ранее звали Джеймс. Премьер-министр при пересмотре писем в шкатулке оговаривается и говорит «Письмо лорда мэру». Какого лорда? И что оно делает у премьер–министра, если это письмо мэру? В оригинале «Письмо лорда мэра». Вообще удивительно, как изменились Ливанов и Соломин с первых фильмов. Всего за 3 года (1983-1986). Молодой Ватсон и моложавый в самом расцвете сил мужчина Холмс в первых фильмах (1979-1983). Холмс стал скорее стариком, а Ватсон обрюзг и стал походить на пожилого актера Пуговкина.

Ответов - 326, стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 All

LaBishop: Pinguin пишет: Уверен, что на форуме об этом уже писали. Gara пишет: Я тоже. Поэтому не заострял на этом внимание, так как это очевидно. И в чем прикол писать такие вещи? Ну давайте я напишу, что Gara пишет: Хотя с года так 1776 в Англии уже был «Дорожный акт», который вводил на всех дорогах страны левостороннее движение. Gara пишет: про "Дорожный акт" я писал в этой теме сообщениями тремя выше. И что? Форум большой, сообщения копятся несколько лет. Никто их все не помнит.

Gara: Да, про что тут писали никто уже не вспомнит и не узнает (вряд ли у кого терпения хватит прочитать весь форум).

Dr. Feelgood: DonDanillo пишет: Он не "Хиггинс", он Уиггинс (Wiggins) Мда... Слух меня подвел.


Meleagant: И меня.

Petroff: Petroff пишет: А никто мне не объяснит, почему Холмс держит записку обратной стороной? То бишь слова видны доктору Мортимеру, сидящему напротив него, а сам Холмс и заодно сэр Генри глядят на белый лист бумаги (только написанное чернилами просвечивает). Иллюстрация:

Pinguin: Это у вас "полная реставрация" от Крупного Плана? Передавайте ему привет. В "Твистере" видно, что Холмс держит письмо как надо. Правда, тоже не очень чётко - ибо оператор прямо за плечом Холмса, и фокус на Мортимере. А в первом кадре наклейки просто просвечивают.

Gara: Да, если бы качество фильма было бы такое, как у новых фильмов на блюрее - мы бы ещё столько ляпов рассмотрели. Но многое "похоронено" под этим самым качеством. Есть у меня и от Твистера, и от КП. Ни одно из этих изданий особо не радует. А когда-то были и первые рипы с ТВ - там вообще "шёл снег", что страшно расстраивало. Самое лучшее, наверно - только срезки из "коробки для конфет" от МИФа. Вот и всё, что имеется.

Petroff: Pinguin пишет: Это у вас "полная реставрация" от Крупного Плана? Передавайте ему привет. Да уж, передам. Ваша "полная реставрация", миссис Хадсон, подобна скалыванию иероглифов с египетских пирамид. Пойду искать нормальный релиз, а то получается, что смотришь какой-то альтернативный вариант фильма.

maut: Petroff пишет: Ваша "полная реставрация", миссис Хадсон, подобна скалыванию иероглифов с египетских пирамид. Между прочим в сериале Воспоминания о ШХ, такой же глюк. Видимо реставраторы одни ти те же...

Razor: В очередной раз пересмотрел фильмы, и в очередной раз всплыл вопрос по поводу "XX век начинается". После разоблачения неудачливого фондового игрока Валлентайна Уолтера Холс говорит "В Сассексе? Ватсон, это нам по пути". То, что Ватсон заехал перед поездкой переодеться в армейскую форму - не беда. Не очень понятно, почему его не смутило то, что для передачи соседу руководства по разведению пчел Холмс приклеил бородку. Объяснил ли ему как-то Шерлок свой маскарад ? Судя по возгласу "Что это значит, Шерлок Холмс?!" - вряд ли.

krabele: Razor пишет: Не очень понятно, почему его не смутило то, что для передачи соседу руководства по разведению пчел Холмс приклеил бородку. Объяснил ли ему как-то Шерлок свой маскарад ? Судя по возгласу "Что это значит, Шерлок Холмс?!" - вряд ли. Вот еще, объясняться. Ватсон же уже в начале познакомился с бородкой Холмса, который живет в Суссексе инкогнито и представлялся в только таком виде своему своеобразному соседу. Не думаю, что такое переодевание особенно смущало Ватсона.

Иголочка: Да, кстати... Еще дурацкий вопрос: В ХХ веке, и в Знакомстве ШХ удивляет Ватсона тем что таскает в карманах своего халата весь свой маскарад, а после того как "ушел от дел" тягает в кармане пальто свою кепку на случай "встряхивания стариной"...

Razor: Иголочка пишет: Да, кстати... Еще дурацкий вопрос: В ХХ веке, и в Знакомстве ШХ удивляет Ватсона тем что таскает в карманах своего халата весь свой маскарад, а после того как "ушел от дел" тягает в кармане пальто свою кепку на случай "встряхивания стариной"... И не только кепку, но и американскую бородку, которую оцепляет перед встречей с Борком :) Интересно, как он объяснил свой маскарад Ватсону, ведт изначально ресь шла лишь о передаче соседу книги по разведению пчел?

Алек-Morse: Razor пишет: Интересно, как он объяснил свой маскарад Ватсону, ведт изначально ресь шла лишь о передаче соседу книги по разведению пчел? "Я предпочитаю, чтобы меня здесь все приниали за одинокого пчеловода-любителя, ведь популярность ваших рассказов растет" (с)

make: Когда Френкленд приглашает Ватсона на балкон, где установлена зрительная труба, в правом нижнем углу экрана видны 3 керамических изолятора на стене дома - вероятно, трехфазная электропроводка. В левой части балкона вдоль стены также свисает белый провод, очень похожий на телевизионный антенный кабель.

Pinguin: make http://221b.borda.ru/?1-9-0-00000071-000-10001-0#003

irussia: Слава Богу, что хоть кто-то ещё помнит, где у нас что лежит...

Алек-Morse: irussia пишет: Слава Богу, что хоть кто-то ещё помнит, где у нас что лежит... Там как раз припрятан моток кабеля... для новичков ,интересующихся электропроводкой

LORA: Пересматривала любимый фильм и заметила одну неточность. Помните,в серии "Охота на тигра" состоялся такой разговор: -Обед, очень важный обед. -Очень важно расположить доктора хорошим черепаховым супом. -Консоме,будет консоме из спаржи. Здесь-то и есть неточность.Дело в том, что консоме - крепкий мясной бульон (горячий бычий чай - фр.)и ничего больше. Из спаржи такой бульончик не приготовить.

Dutchman: LORA пишет: Дело в том, что консоме - крепкий мясной бульон (горячий бычий чай - фр.)и ничего больше. Но ведь доктор-то был француз, а не техасский ковбой, вот и старались для него как могли. В тот вечер все в доме должно было напоминать доктору-французу о Франции, даже консоме!



полная версия страницы