Форум » *Овсянка* » Еще несколько ляпов » Ответить

Еще несколько ляпов

foti-70: Ляп на ляпе и ляпом погоняет. Просматривая уже в который раз один из любимых фильмов волей не волей начинаешь смотреть его «с пристрастием». Многое из подмеченного ранее было освящено в «Овсянке», но вот очередной просмотр и очередные обнаруженные ляпы. (Извиняюсь, если это гдето на форуме уже было. Я не видела.) ЗНАКОМСТВО О поездке Холмса и Ватсона по дороге мимо белого дома уже было сказано в «Овсянке». Теперь обратим внимание на тени, когда они расплатились с извозчиком и зашли в густой лес, который, кстати, непонятно откуда взялся, да и еще такой густой. Ну да ладно. Смотрим дальше. Они зашли в лес и судя по теням тут же из него вышли почти туда же, откуда заходили (их тени постоянно были направлены к камере). Следующее несоответствие мы видим тут же. Холмс смотрит на дом через еловые ветки, которые непонятно откуда взялись в лиственном лесу, через который они только что продирались, о чем нам еще раз напоминает оператор, показав Холмса и Ватсона в следующем кадре на фоне густой листвы. И это еще не все. Видно, что Ройлот выезжает на тележке по дороге, между домом и Холмсом, но Холмс не ищет легких путей, и вместе с Ватсоном они подходят к дому слева, сделав изрядный крюк. Верхний этаж дома ярко освещен, очевидно чтобы павиану было удобнее гулять по дому, в котором живут то двое - отчим и патчерица. КОРОЛЬ ШАНТАЖА Похоже Агата, служанка из дома Милвертона, не только подрабатывала миссис Берримор, но и собаку свою Нору, пристроила работать Собакой Баскервилей. Но это мне могло и показаться, просто масть похожа. СМЕРТЕЛЬНАЯ СХВАТКА Этот ляп потянет на все 100. После разговора Ватсона и Лестрейда, гда Ватсон предупреждает Лестрейда на счет Адера, показывают народ. По тротуару пристойно ходят люди в одеждах викторианской эпохи. Но, если присмотреться, то на заднем плане, в вокзальное здание входят и выходят из него женщины в коротеньких юбках. СОКРОВИЩА АГРЫ 1) Во время визита мисс Морстон к Холмсу на ней светло серый костюм (и юбка тоже светло серая), когда же она выходит из дома и Ватсон влюблено смотрит ей вслед, то на ней уже темная юбка. Ее среди прохожих можно узнать по перышку на шляпке. Она в коротком пальто, по этому темный низ ее одежды не может быть накидкой. 2) когда Холмс и Ватсон ехали на южный угол Кавендиш сквера за миссис Морстон и беседовали, за ними была красная ткань, после того, как мисс Морстон подсела к ним, за Холмсом и мисс Морстон уже зеленая ткань, хотя карета одна и таже (по сценарию).( Вот вам и доказательство того, что подъезжают и отъезжают они в разных каретах. См. др. тему этого форума.) Во время визита Холмса, Ватсона и мисс Морстон к Тадеушу Шолто: 3) перед рассказом гостям, о всех перипетиях поиска сокровищ Тадеушу Шолто надо было превосходно успокоиться, и по этому поводу он решил выкурить кальян, который, кстати, когда вошли гости был собран, а теперь почему-то трубка снята, да и книженция откуда то появилась. 4) когда Ватсон зашел за ширму слушать Тадеуша Шолто, лампа была за ним, на крупном же плане лампа чудесным образом переместилась. 5) во время рассказа о поисках и находке сокровищ Тадеуш Шолто курит кальян, а в самом конце, когда он произносит последние слова, что мол надо пойти и потребовать свою долю, он вдруг держит ту самую книженцию, о которой упоминалось выше. 6) и вообще, этот Тадеуш Шолто странноватый малый. Дома у него видна растительность под нижней губой. Но прежде чем выйти на улицу он ее (эту растительность) отрастил погуще. А потом вообще… некоторые люди от горя бреют голову наголо, Тадеуш Шолто – сбрил (причем очень быстро) эту самую растительность, что и продемонстрировал нам крупным планом держа лампу и собираясь подняться к кабинету брата вместе с Холмсом и Ватсоном. ДВАДЦАТЫЙ ВЕК НАЧИНАЕТСЯ Второй визит Холмса со товарищи на квартиру к Оберштейну начинается с панорамы. Группа людей подходит к дому, где квартира этого самого Оберштейна. Мы видим поезд, выезжающий из тоннеля, он едет в нашу сторону, т.е. логично было бы предположить, что окно, с которого опускали тело убиенного Кадогена Уэста на крышу вагона находится аккурат над поездом. Обратите внимание – оно освещено и в нем в высоту 4 стекла, а в ширину – 2. Теперь смотрим дальше. Группа сыщиков поднимается по лестнице и Холмс показывает Майкрофту это окно. Видно, что окно не освещено (на лестнице вообще темно), да и остекление окна не совпадает с заявленным ранее. А Ватсон вообще… еще тот конспиратор! Во время обоих визитов на эту квартиру в кабинете Оберштейна он светил потайным фонарем в окно, да так, что в окнах противоположного дома (как ни странно!) отражался свет его фонарика.

Ответов - 103, стр: 1 2 3 4 5 6 All

krabele: irussia пишет: Я бы даже сказала фатально не умела... Даааа, думаю Лоттик сщас не согласится с вами...

Рени Алдер: irussia пишет: Я подумала что под "Дахотьктонибудьбери" имелось в виду то, что доктор Мортимер обозначил как "покатилась по наклонной плоскости" Ну... разве ж это "дахотьктонибудь"? это было бы "ктоугоднобериинезабудьположитьнаместо" А насчет "развеселой доченьки"... Я подозреваю, что в викторианской провинции "развеселость" начиналась со второго мужчины в жизни женщины.

norwestus: krabele пишет: Да, "-бери" - это приставка, означающая незамужество. "Бери меня в жены!", и после замужества она конечно изчезает... Или тщательно маскируется. Например: Элиза Бэрримор


krabele: norwestus пишет: Или тщательно маскируется. Например: Элиза Бэрримор Да, заморила она Бэрри...

Михаил Гуревич: О-о-о, сколько тут всего будем по порядку отвечать krabele пишет: (Для меня за последние 7 дней - хватит! как хорошо, krabele , что Вы даёте шанс "забытым" смайликам а то пылятся они без дела, завидуя двадцати счастливцам, что слева всегда шевелятся нынешний мне очень нравится krabele пишет: Даааа, думаю Лоттик сщас не согласится с вами... А уж я-то как думаю - то же самое

Михаил Гуревич: irussia пишет: Хотя, может Михаил имел в виду и не это Нет, я имел в виду не плоскость (наклонную), а именно желание выйти замуж и свалить из этой провинции с машинописью и записимостью от чьей-то помощи. irussia пишет: (для меня) в исполнении Демидовой она действительно выглядит если не "интересной и глубокой", то по крайней мере женщиной с драмой в жизни. Давно собирался написать, что Демидова - пожалуй, единственная моя актёрская претензия к фильму. Я сейчас взял книгу из шкафа - она именно на нужном месте открылась. По привычке, наверное. Ни возрастом, ни внешними, ни внутренними данными Демидова на эту роль не подходит. Не такая она соблазнительная, как пишет о Лоре доктор Ватсон. Да, выглядит она эффектно, интересно (в фильме по "Собаке..." всё должно быть интересно) - румяна, японский антураж, курит что-то изогнутое... Шерлок Холмс, войдя, смотрит на неё... такими глазами... как ему надо бы смотреть на Ирен Адлер в следующей серии. Понятно, Демидова - актриса известная (да тут все звёзды были, мы об этом говорили), да и жена сценариста, значит, надо её поэффектнее подать. Но зачем? Лора-то - не Мария Стюарт, не Мориарти в юбке, а несчастная деревенская простушка. Демидова перед этим сыграло герцогиню Мальборо в "Стакане воды" - и вот почти такая же герцогиня... печатать на машинке учится. Зачем все эти японские штучки? Что-то богемное? Приобщилась, пока была замужем за этюдником? Намёк на, страшно сказать, гейшу? Не для Лоры всё это. Согласно ведомостям, пробовалась и Муравьёва. Вот она бы идеально подошла. По всем параметрам. Демидова и впрямь выглядит глубокой. Интеллектуальная актриса - говорят о ней, да и сам она так говорит. Думаю, она такая и есть - и Гамлета вполне правильно хотела сыграть. А тут бы ей Ирен Адлер играть... но, конечно, в более юном возрасте. Я писал и повторю: Ирен должна была играть "актриса из актрис", суперская по всем направлениям. Типа Тереховой. А не та леди, которую ныне и найти никто не может. Не только Шерлок Холмс - все должны были ахнуть. Вот, кстати, вторая моя "актёрская претензия". Через год Демидова читала у Масленникова "Пиковую даму". И там, в современном наряде, она гораздо интереснее.

krabele: Михаил Гуревич пишет: Ирен должна была играть "актриса из актрис", суперская по всем направлениям. Типа Тереховой. А не та леди, которую ныне и найти никто не может. Не только Шерлок Холмс - все должны были ахнуть. Ну уж нет! Как я не любила ее в роли Миледи, в "Ирэн" она никак не годится! Тогда я действительно бы ахнула, как делает ее героиня при виде Констанции: "о господи...". Михаил Гуревич пишет: машинописью и записимостью от чьей-то помощи а мне нравится ваша нынешняя опечатка: машино-писимостью а в какой мы вообще теме находимся? Ааа, ляпы. Ну тогда почти подходит.

Михаил Гуревич: krabele пишет: а мне нравится ваша нынешняя опечатка а мне она тоже нравится даже править не буду krabele пишет: Ну уж нет! Тут дело не в конкретных симпатиях к конкретной актрисе, а в том, что единственную женщину, которая так понравилась великому сыщику, вроде бы вообще на женщин особого внимания не обращавшего, должна была играть ... такая!.. ух, какая! Вот как в Штатах иногда всенародное обсуждение устраивают: кто сыграет Женщину-кошку? И потом решают - Мишель Пфайффер! Я помню, при первом показе ждал появления Ирен. И был разочарован. "Не показалась" мне она. Ни в детстве не показалась, ни сейчас не кажется. Хотя, конечно, любовь слепа... и всё такое... как поёт про купидона любимый актёр Оксо Витни. Может быть, Шерлок Холмс обалдел и от той Ирен, что в фильме.

krabele: Михаил Гуревич пишет: ух, какая! Сравнили, Пфайффер и Терехову. У меня к ней, кстати, большие симпатии. Но Ирэн - это не Терехова. Вот высплюсь, после поездки своей, и найду правильные слова. А может - и корова не найду.

Михаил Гуревич: krabele пишет: Сравнили, Пфайффер и Терехову. Обе кудрявые. В некоторых фильмах krabele пишет: У меня к ней, кстати, большие симпатии. К которой? Мне-то обе нравятся.

Фандорин: Godbye пишет: Есть ещё ляп. Шерлок Холмс настолько завяз в шпионских тайнах, что миссис Уэстбери он назвал мисс. А ведь Уэстбери- замужняя женщина. Даже если муж умер, она всё равно миссис! Ярчайший пример тому- "наша несравненная миссис Хадсон" Так это наш неправильный перевод, англичане такого бы не допустили

irussia: Фандорин, это Вы так пошутили? Вы уж меня не пугайте так! Ладно?

irussia: Михаил Гуревич пишет: Лора-то - не Мария Стюарт, не Мориарти в юбке, а несчастная деревенская простушка. Не такая уж и простушка. Помнится, доктор Мортимер перечислял круг Лориных знакомых - всё джентльмены в т.ч. сэр Чарльз. Предполагались даже какие-то отношения (я не имею в виду интимные) между сэром Чарльзом и Лорой. Так что меня образ Лоры из фильма по зрелом размышлении вполне устраивает.

Михаил Гуревич: irussia пишет: Не такая уж и простушка. Помнится, доктор Мортимер перечислял круг Лориных знакомых - всё джентльмены в т.ч. сэр Чарльз. Предполагались даже какие-то отношения (я не имею в виду интимные) между сэром Чарльзом и Лорой. Ясно, что она не прямо от сохи. Но не надо считать её более сложной, чем было на самом деле. А было, думаю, простое участие к соседке. Жили же у богатых людей бедные воспитанницы. Вот и все отношения.

irussia: Михаил Гуревич пишет: Но не надо считать её более сложной, чем было на самом деле. Эх, Михаил!.. ... В общем-то мы с Вами свои позиции обозначили, а всё дальнейшее будет только "полировкой" - спором стрижено или брито...

Михаил Гуревич: irussia Согласен Тут копья ломать нечего.

kalash: Не знаю ляп или нет, но в сцене из "Знакомства" когда Холмс предлагает сидящему за столом Ватсону пойти в ресторан, Ватсон пьёт из бокала, что то по цвету напоминающее апельсиновый сок. Это был нормальный напиток в то время?

maut: kalash пишет: Не знаю ляп или нет, но в сцене из "Знакомства" когда Холмс предлагает сидящему за столом Ватсону пойти в ресторан, Ватсон пьёт из бокала, что то по цвету напоминающее апельсиновый сок. Это был нормальный напиток в то время? Не знаю как тогда, а сейчас многие консервативные англичане начинают завтрак с бокала апельсинового сока. Это часть т.н. "английского завтрака"

Рени Алдер: Ха-ха, maut попался на крючок флажок. Пишет модератору. Жалуется на kalash'а, наверное...

Алек-Morse: апельсиновый сок в конце 19 века еще не изобрели, поэтому англичане пили квас



полная версия страницы