Форум » *Овсянка* » И еще немного новых ляпов (сколько же их там? :) (продолжение) » Ответить

И еще немного новых ляпов (сколько же их там? :) (продолжение)

Алекс По: Во имя любви к Шерлоку Холмсу, во имя его Дна Рождения, во имя его любви к мелочам и истине приступим. К тому списку, что уже есть на сайте, разрешите добавить еще и мой список, обнаруженных ляпов – и притом при беглом скоростном просмотре серий. И сколько же ляпов есть в любом фильме! Тем и отличается правда от постановки. Как говорил мой друг, когда у меня ничего не получалось как у героев фильма, которым я в точности подражал, девушки не влюблялись в меня без памяти, выводы оказывались не правильными, а преступники не раскрывали свои планы: ЭТО КИНО! Ливанов на съемках напивался и однажды устроил дебош с дракой. А Соломин очень ревновал всех, кого снимали еще, и требовал (иногда это доходило до маразма), чтобы снимали главным образом его и лучшими планами – иной раз наперекор режиссерскому и операторскому замыслу. Но какое это имеет отношение к нашей любви к фильму? Никакого. Знакомство. При игре на скрипке Холмс двигает смычком совершенно не под музыку. Кто завязывал боксерские перчатки джентльменам? Спички, которыми всегда прикуривают Холмс и другие – стандартный советский коробок с заклеенными белой бумажкой этикеткой. Из отверстия змея выползает темно-серая одноцветная. А на лице доктора она уже светло-зеленая в серых пятнах. Кресла, в которых сидят главные герои с обивкой одного цвета, но совершенно разные по форме. Как это понимать? Кровавая надпись. При игре в шахматы у Холмса нет ферзя на доске. Он берет своего короля, ставит его в противоположный угол и заявляет Ватсону «вам мат!». При съемке места происшествия и трупа в заброшенном доме фотограф не открывает объектив и не выдвигает задвижку, а его помощник полисмен пыхает вспышкой. Смертельная схватка. Каким образом главное вещественное доказательство – вырезанный круг стекла вместо полиции оказывается у Мориарти? Мориарти в доме Милвертона отдает заряженный револьвер Холмсу (Холмс потом целится им в дверь), отнятый у него ранее его людьми, и начинает тому угрожать один на один. Не чушь ли? Когда в руку Холмса в водопаде стреляет полковник, на ней нет крови и она висит в воздухе, хотя рука висящего человека должна сразу исчезнуть из вида. Охота на тигра. В игре в рулетку на втором броске крупье говорит: «12, черное, четное». 12 в любой рулетке красное. В той рулетке в фильме при крупном кадре – это явно видно. Джентльмены кроме жетонов кладут деньги на игровое поле. Это нонсенс особенно при многочисленных игроках. Когда Ватсон был обвинен – к нему явились посреди ночи и притащили свидетеля. Кровь на полу просвечивает до рисунка на паркете – клюквенный сок. Окно напротив кабинета, в которое стреляет полковник в Холмса - это то же окно, в которое влезает Караченцов в Кровавой надписи. Полоска в правом сегметре среднего ряда. Пятна на третьем сегменте нижнего ряда. Хотя у Караченцова оно более грязное. Полисмены поднимают и берут под руки полковника, имея в руке по револьверу каждый. Это нонсенс. Духовое ружье, стреляющее бесшумно револьверной пулей с невероятной силой... Н-да. Собака Баскервиллей. Доктор Мортимер восхищается развитым черепом Холмса, а Мориарти напротив, был разочарован в развитии его черепа. Нонсенс. При покраске ботинок светло-коричневого цвета черной пастой цвет ботинок не меняется – получается черте что. В оригинале – более логичное объяснение. Михалков постоянно говорит самый главный штамп всех времен и народов «Вы знаете...» Степлтон – специалист по бабочкам, энтомолог - показывает Ватсону, какие бабочки бывают на болотах и говорит как страшный дилетант – крутит пальцами, показывая непонятно что, как человек, которому не хватает слов: «и бабочки там такие-всякие...» Специалист по бабочкам мог бы назвать пару видов на латыни. Степлтон начинает отстреливаться, хотя, пытаясь удрать, он только выдал этим себя против троих вооруженных людей – нонсенс. В оригинале более логично. Миссис Хадсон спрашивает Холмса: «Это правда?». Потом переспрашивает Ватсона: «Это правда?» Сокровища Агры. Снова скрипка и снова движения Холмса невпопад. «Тогда и я скажу – слава богу». (Вы, Ватсон лучше любого сокровища). Хочется, подражая Станиславскому, закричать – не верю! Такая любовь сыграна не была. «20-век начинается». (Не люблю эти серии. Самые неинтересные и слабые. Некомфортное освещение и раздражающая музыка, плюс разведчиковый роман и постаревшие актеры – и все было испорчено. На мой взгляд самые удачные - это первые 35 минут первого фильма "Знакомство"). Жена Ватсона зовет его Джон. Тем не менее, его ранее звали Джеймс. Премьер-министр при пересмотре писем в шкатулке оговаривается и говорит «Письмо лорда мэру». Какого лорда? И что оно делает у премьер–министра, если это письмо мэру? В оригинале «Письмо лорда мэра». Вообще удивительно, как изменились Ливанов и Соломин с первых фильмов. Всего за 3 года (1983-1986). Молодой Ватсон и моложавый в самом расцвете сил мужчина Холмс в первых фильмах (1979-1983). Холмс стал скорее стариком, а Ватсон обрюзг и стал походить на пожилого актера Пуговкина.

Ответов - 300, стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 All

safomin25: Pinguin пишет: Завязки на том предмете, что снизу. Завязок со стороны корешка не бывает. Там две завязки. Одна - внизу на фиолетовом "предмете", в вторая на верхнем, причем видно, что скорее всего боковой клапан папки, на котором и написано то, что пытаемся прочитать. Сверху и снизу этого предполагаемого клапана видны картонные края верхнего и нижнего клапанов. Кстати, слово "чек(а\и)", можно прочитать и как "цена".

Оксо Витни: Вверху значок "молния". Телеграмма "молния" имеется ввиду?

safomin25: Оксо Витни пишет: Вверху зачок "молния". ...или плохо прописанная от руки "9". А рядом крупно сделанная шампом цифра "3". Но это скорее всего -просто номер предполагаемой папки.

Оксо Витни: Я педполагать, папка с почты.

Pinguin: safomin25 пишет: Там две завязки. Одна - внизу на фиолетовом "предмете", в вторая на верхнем, причем видно, что скорее всего боковой клапан папки, на котором и написано то, что пытаемся прочитать. Ничего не понимаю. Где боковой клапан, кто пишет на боковых клапанах... Обычно у папок бывает именно две завязки, т.е. верёвочки, ну а как иначе. "Цена", конечно, можно прочитать - при условии, что первая буква "ч", а третья "к".

safomin25: Pinguin пишет: кто пишет на боковых клапанах... Никто не может кому-то запретить писать что-либо на боковых клапанах. Не обижайте боковые клапаны, они такая же важная часть конструкции папки, как и корешок. Все на защиту боковых клапанов!

Sam: Ройлотт согнул кочергу в НЕзамкнутую петлю (объёмную кривую). А Холмс потом поднял с пола замкнутую петлю (квазиплоскую кривую). Это неплохо видно в динамике, на видео. Возможно, ВБЛ распрямлял резиновый шланг, концы которого сначала были связаны тонкой, незаметной ниткой.

maut: ничего не понял....

Sam: Тогда так: Ройлотт согнул кочергу так, что её концы далеко не касались друг друга, его кулаки при сгибании миновали друг друга Это трёхмерная кривая, несамопересекающаяся. Холмс же поднял совсем другую кочергу: это плоская петля с соприкасающимися концами (притом, почему-то, неправильной формы). На видео это весьма очевидно.

Pinguin: Согнув кочергу, Ройлотт с силой бросил её на пол. Вот она и того. Этого. Загремела под фанфары. Деформировалась. Возможно, kalash знает и другое объяснение.

Михаил Гуревич: Sam пишет: Возможно, ВБЛ распрямлял резиновый шланг Нет, это негодяй Ройлотт гнул резину! А честный Шерлок Холмс распрямлял настоящую кочергу!

sherik: В комнате Ройлотта Ватсон стащил не просто белую мисочку, а фарфоровую лабораторную ступку (авось сгодится - не себе, так Холмсу). В кадре она тоже повернута носиком влево, но ракурс с более низкой точки. А стакан со стекляшкой пододвинул поближе к книге (раньше он был левее, частично прячется позади Элен, но стеклянная трубка бликует на сгибах и дает тень на стенку шкафа.)

Алек-Morse: sherik пишет: авось сгодится - не себе, так Холмсу Ватсон - человек серьёзный, хозяйственный.

safomin25: sherik пишет: Ватсон стащил не просто белую мисочку, а фарфоровую лабораторную ступку Он готовился к практическим занятиям по фармакологии. У него, кстати, произошла странная метаморфоза с волосами - в первых фильмах он, при рыжих усах, рыжеватый же блондин. А в "ХХ веке..." - брюнет с рыжеватыми висками. Возможно, что с появлением седины он стал краситься, но почему-то не на всю голову.

Ashka: А я вот вчера, глядя на Смолла, подумала: слишком хорошие, ровные и белые у него зубы для каторжника, 20 лет проведшего в тяжёлых условиях... А как же цинга и всякое такое? Вряд ли их там исключительно хорошо кормили.

maut: Ashka пишет: А я вот вчера, глядя на Смолла, подумала: слишком хорошие, ровные и белые у него зубы для каторжника, 20 лет проведшего в тяжёлых условиях... А как же цинга и всякое такое? Вряд ли их там исключительно хорошо кормили. А была тема про стоматологию у каторжников. safomin25 пишет: У него, кстати, произошла странная метаморфоза с волосами - в первых фильмах он, при рыжих усах, рыжеватый же блондин. А в "ХХ веке..." - брюнет с рыжеватыми висками. Возможно, что с появлением седины он стал краситься, но почему-то не на всю голову. Да, меня это тоже всегда удивляло. И еще у него в ХХ веке какая-то странная мальчишеская прическа. Хотя это уже не ляп, просто странность.

Pinguin: Цвет волос, по задумке авторов, намекает зрителю, как сильно Ватсон поумнел за время дружбы с Холмсом.

Алек-Morse: У режиссёра за время работы над Фильмом тоже цвет волос менялся. Мы даже знаем причину

ra2006: Не знаю, будет ли относится моё наблюдение к категориям "ляпы", но в сцене "Знакомства", где Холмс играет на скрипке ночью, ненароком разбудив Ватсона, звучит не просто скрипичное упражнение Холмса, а трек под названием "Мориарти": он есть в киносимфонии. Видно, Холмс чувствовал, с кем придется ещё бороться в будущем...

chumorra: ra2006 пишет: Видно, Холмс чувствовал, с кем придется ещё бороться в будущем... Концовка "Долины ужаса", помните? — О нет, — ответил Холмс, и его глаза как бы заглянули куда-то вдаль. — Я не говорю, что его нельзя победить. Но дайте мне время, дайте мне время!.. Мы замолчали, а глаза знаменитого сыщика, казалось, все еще пытались проникнуть взглядом через густую завесу будущего.

Pinguin: Тот факт, что Холмс вместо музыки играет трек - это, конечно, ляп.

Михаил Гуревич: maut пишет: И еще у него в ХХ веке какая-то странная мальчишеская прическа. Хотя это уже не ляп, просто странность. Это кризис среднего возраста Опять же - и мотоцикл себе завёл, и машину... вроде даже красную?

maut: Я вот что вспомнил. Меня всегда удивляла ватага мальчишек с Бейкер-стрит в Сокровищах Агры. Холмс вспоминает о них через много лет после дела Хопа, которого он называет на сей раз в правильной транскрипции Хоупом. А ребята все того же возраста, и командует ими все тот же юный Уиггинс.... Ну и вообще. По фильму между делом Хоупа и Агрой - лет десять прошло судя по виду главных героев. Если Холмс про одно это дело и вспомнил - то значит больше он к помощи мальчишек не прибегал? И вот здрасьте - вспомнил и они тут как тут, десять лет спустя. Странно все это....

safomin25: maut пишет: А ребята все того же возраста, и командует ими все тот же юный Уиггинс.... Это не дети, это - ангелы. А ангелы возраста не имеют

Pinguin: maut пишет: командует ими все тот же юный Уиггинс Юный, да вроде не тот. Однофамилец, стало быть. На должность главаря брали только однофамильцев, чтоб не путать и чердак себе не забивать. Если Холмс про одно это дело и вспомнил - то значит больше он к помощи мальчишек не прибегал? И вот здрасьте - вспомнил и они тут как тут, десять лет спустя. Да, похоже на то. Или же, после того, как Ватсон не хотел этих агентов пускать на порог, Холмс стал встречаться с ними исключительно на улице, пока Ватсон не видит. Поэтому Ватсон их запомнил только по одному делу.

Алек-Morse: Pinguin пишет: Однофамилец, стало быть. Подрос брат младшой Это у братьев Уиггнис такой бизнес - помогать Холмсу.

Михаил Гуревич: Pinguin пишет: На должность главаря брали только однофамильцев, чтоб не путать и чердак себе не забивать. Старая дама Клер Цеханасян у Дюренматта поступала именно так. Только речь шла о мужьях.

Оксо Витни: safomin25 пишет: Это не дети, это - ангелы

Pinguin: Нашёл неопровержимое доказательство, что контора Батлера располагалась прямо в гостиной Холмса: на дверном косяке след от грязной тряпки или вроде того. Ну и обои те же самые.

любитель: Pinguin А что, очень даже удобно, далеко ходить не надо

Avis: Pinguin пишет: Согнув кочергу, Ройлотт с силой бросил её на пол. Вот она и того. Этого. Загремела под фанфары. Деформировалась. Видимо, "опыты вполне успешны" были не только в химии, но и в металлургии: может, это была кочерга с "памятью" и, отлетев к камину, она уже начала восстанавливать свою форму, начав с ликвидации спиральности (соприкоснувшись концами), когда Холмс её подхватил.

Pinguin: "Король шантажа": - А где наш справочник "Весь Лондон" за этот год? Ватсон берёт с полки потрёпанный фолиант, уж явно не за этот год.

safomin25: Pinguin пишет: Ватсон берёт с полки потрёпанный фолиант, Не исключено, что он часто использовался, потому и так быстро истрепался...Я помню, как дал почитать одну свою книгу и получил ее обратно через полгода весьма потрепаной, чем утолько порадовался...

Алек-Morse: safomin25 пишет: Я помню, как дал почитать одну свою книгу и получил ее обратно через полгода весьма потрепаной, чем утолько порадовался... Вот в таком же обчитанном виде Шабуров возвращал мне книги (да ещё испещрённые карандашными пометками), когда он готовил знаменитый двухтомник Уральского Холмсианского общества...

Михаил Гуревич: Алек-Morse пишет: Вот в таком же обчитанном виде Шабуров возвращал мне книги (да ещё испещрённые карандашными пометками), когда он готовил знаменитый двухтомник Уральского Холмсианского общества.

Avis: Прошу не бить, если ляп был опубликован. В "Охоте на тигра" Грэгсон, описывая оружие, из которого убили Адера, говорит "девятый калибр". Понятно, что имеется в виду .38-й калибр, но в устах инспектора Скотленд-Ярда это, безусловно ляп. Если так хотели упростить описание для советского зрителя ("38-й калибр" тогда был понятен не всем), то лишь запутали дело. Хотя, можно было сказать "девятимиллиметровый калибр". 20-миллиметровый револьвер во второй половине XIX века это круто. :)

safomin25: Avis пишет: девятый калибр". Понятно, что имеется в виду .38-й калибр, но в устах инспектора Скотленд-Ярда это, безусловно ляп. Да, безусловно, это ляп. Имелся в виду калибр 9 милиметровый в метрической системе или 38-й в дюймовой (0, 38 дюйма без нуля и запятой). Но, оказывается, что это еще и двойной ляп, поскольку в Великобритании принято обозначать калибры в тысячных дюйма без нуля и запятой http://zakon-grif.ru/swat/arming/articles/view/24.htm То есть американский 38-й калибр в Англии - 380-й. Причем эта нессобразность имеет место в Фильме неоднократно.

Avis: safomin25 пишет: 38-й в дюймовой (0, 38 дюйма без нуля и запятой Нет. Без нуля, но с десятичной точкой (у них используется вместо запятой): .38 . safomin25 пишет: американский 38-й калибр в Англии - 380-й Нет. Тремя цифрами обозначают калибр, когда надо обозначить какую то особенность конкретного патрона и/или пули — длину патрона (или гильзы), мощность патрона, etc. Например, патрон .38 и .380 это один и тот же 9-миллиметровый диаметр пули, но с гильзами разной длины. safomin25 пишет: Имелся в виду калибр 9 милиметровый в метрической системе или 38-й в дюймовой Вы думаете, форумчане с первого раза этого не поняли? :)

Pinguin: А что скажет kalash?

safomin25: В "Знакомстве" ("Пестрой ленте") после кадра.,где Холмс машет тростью, как бы ударяя по шнуру, по которому как бы сползает змея, следует кадр со змеею, находящейся в извивающемся состоянии рядом с вентиляционным отверстием . Кадр очень красивый, но змея при этом находится не на шнуре, а на плоскости стены. Предполагаю, что этот кадр снимали, расположив"кусок стены" горизонтально и красиво положив на него змею. С вертикальной плоскости змея бы свалилась. Она же все-таки змея, а нет улитка. Кстати, когда в следующей сцене змея реально проползала по лицу Роллойта (Федора Одинокова), то при первом показе в 1980-м году это вызвало натуральный шок, и последующее обсуждение - как режиссер мог решиться на такой жестокий кадр, и как все это перенес актер, которого жалели.

Михаил Гуревич: На то и актёр - чтоб играть

Ashka: Не знаю, обсуждался ли раньше такой момент в необъятных закромах "Овсянки". Когда Холмс выражает желание приехать в Сток-Морон, мисс Стоунер говорит, что Ройлотта не будет завтра вечером. ШХ сожалеет, что нельзя поехать сегодня. Мисс Стоунер уходит, ШХ и ДВ обсуждают её рассказ. Потом - разборка с Ройлоттом. И после его ухода Ватсон говорит, что Холмсу не следует ехать одному. При этом он деловито смотрит на часы и обещает поехать вместе с ШХ. А Холмс просит Ватсона взять свой револьвер. Но если они собираются ехать завтра - уточнять время и напоминать про револьвер не очень-то уместно.

Михаил Гуревич: Такие временнЫе неувязки - обычное дело. "Семнадцать мгновений весны" недавно пересматривал - там тоже такое есть.

дурачокчтоли: Уважаемые форумчане, "пробежал" по замечательному сайту и не увидел (простите, если ошибаюсь) следующее: немецкое "месть" у Конан Дойля обозначено как "Rache". Отсюда версия Лестрейда о недописанном женском имени Рейчел (этому посвящен приличный "кусок текста"), а в фильме находка кровавой надписи развития не получила, подозреваю, что в съёмочной группе находился субъект, не знакомый с "Этюдом в багровых тонах" - тот, кто сделал надпись, используя другое немецкое "Revenge". Удивительная неувязка, если вспомнить, что КРОВАВАЯ НАДПИСЬ - ЭТО НАЗВАНИЕ СЕРИИ. Это Ляп, или не Ляп? "За кого меня здесь принимают в этом отеле - за дурачка, что ли?"

Pinguin: И какую же должность занимал этот субъект, не знакомый с "Этюдом"? Уж явно не сценаристы. Видимо, просто не сочли возможным тратить экранное время на "приличный кусок текста".

Михаил Гуревич: Как это - развития не получила? Хоуп же потом всё объяснил. А мормонской истории ещё более приличный кусок текста посвящён - а осталась минута.

safomin25: Pinguin пишет: Видимо, просто не сочли возможным тратить экранное время на "приличный кусок текста". Михаил Гуревич пишет: А мормонской истории ещё более приличный кусок текста посвящён - а осталась минута. Тут работает принцип "компактизации" сценария по отношению к литературному первоисточнику. У АКД "мормонская история" описана подробно и достаточно объемно - по принципу прозы. Драматургический же сценарий требует прежде всего действия, в том числе и в диалогах. Отсюда - все перепетии адаптации. дурачокчтоли пишет: немецкое "месть" у Конан Дойля обозначено как "Rache". С чего бы это АКД использовать немецкое слово? дурачокчтоли пишет: другое немецкое "Revenge". Я всегда считал, что это английское слово. Но немецкие ассоциации весьма любопытны...

дурачокчтоли: safomin25 пишет: С чего бы это АКД использовать немецкое слово? Холмс объясняет использование "немецкого слова": Из текста: "А что до открытия бедняги Лестрейда, то это просто уловка убийцы... он пытался вывести готическим шрифтом, а настоящий немец..." и т.д. Вряд ли стоит считать это ляпом - фильм снимается по сценарию, а не по тексту произведения - здесь другое интересно: Действительно, по сценарию совершенно не важно, какой вариант написания "мести" использовал убийца, а вот каким образом "Rache" было заменено "revenge"? Соглашусь с safomin25: Я всегда считал, что это английское слово. Но немецкие ассоциации весьма любопытны... здесь английское написание. Пишущий на немецком, написал бы "Revenge" (существительные пишутся с прописной буквы). Была бы прописная, хотелось бы предположить (помечтать "а ля Шерлок Холмс" , до той поры, конечно, пока не увидишь в тексте сценария истину): на съёмочной площадке дока в немецком, получив кисточку, "кровь" и задание, написал так, как написал - было бы это чуть-чуть "по-конандойлевски". (Категорически заявляю, что слово "дока" использовал как синоним словосочетания "человек, учивший в школе DEUTSCH", причём учивший хорошо - знает несколько значений слов; никого из съёмочной группы обидеть не хотел - очень, очень всем благодарен за чудесный фильм). А у АКД подобная замена невозможна, там именно немецкое Rache заставило Лестрейда предположить наличие женщины, но, как известно, предположение (инспектора) уступает гипотезе (Холмса). Впочем, Джефферсон Хоуп зря старался, пытаясь увести следствие на ложный путь - Холмса он не перехитрил, а Лестрейд с Грегсоном сами недохитрились до версии социалистов и тайных обществ Pinguin ...Видимо, просто не сочли возможным тратить экранное время на "приличный кусок текста". Безусловно согласен с вами - важен результат, в нашем случае этот результат - явление в кинематографе уникальное. Михаилу Гуревичу: Как это - развития не получила? Хоуп же потом всё объяснил. Имелось в виду только то, что сценарий не содержит "немецкого оттенка" в кровавой надписи.

kalash: Ляп в том, что надпись сделана по английски. Надо же было так :"Месть". Ведь Хоуп и все остальные говорят по русски... разве что Хоуп хотел подставить какого нибудь англичанина.

Алек-Morse: kalash пишет: Ляп в том, что надпись сделана по английски. Надо же было так :"Месть". Ведь Хоуп и все остальные говорят по русски... разве что Хоуп хотел подставить какого нибудь англичанина. Это как в "Принце Флоризеле": надпись на обороте одной из картин в мастерской художника Перкинса сделана по-русски: "Не ищите меня"

Михаил Гуревич: В "Семнадцати мгновоениях весны" вообще все по-русски пишут. дурачокчтоли пишет: Имелось в виду только то, что сценарий не содержит "немецкого оттенка" в кровавой надписи. И ничего

Pinguin: В "Мгновениях" да. Штирлиц не раз был на грани провала, когда даже служебные записки писал по-русски. А Хоуп, чтобы его не приняли за русского шпиёна, мог бы написать слово с ошибкой - "мстя", например.

safomin25: Pinguin пишет: Штирлиц не раз был на грани провала, когда даже служебные записки писал по-русски. И отправлял из Берна телеграммы на бланках с грифом "Международная", взятых в Москве на Центральном телеграфе. При том, что письмо жене писал по-французски. И провожал Кэт на поезд "Берн-Париж" с надписю на вагоне "36 мест". Да там все были хороши - у Мюллера на служебных бумагах слева было типографским способом написано по-русски "Государственная тайная полиция". Как после этого не верить сообщениям о том, что он был советстким агентом?

Avis: Кстати,про калибры и второй фильм (только сейчас вспомнил). Там рядовой оружейник разбирается в калибрах лучше инспектора Скотланд Ярда. :) В сцене со стрельбой по стене она говорит "Оружейник сказал, что патроны 38-го калибра будут у него только во вторник".

safomin25: Avis пишет: рядовой оружейник разбирается в калибрах лучше инспектора Скотланд Ярда. :) В сцене со стрельбой по стене она говорит Мисис Хадсон, говоря об оружейнике имела в виду себя? Можно предположить, что нее был еще и хорошо законсперированный оружейный бизнес? Эта версия здесь еще не звучала...

Pinguin: Оружейнику и положено разбираться в калибрах лучше (или хотя бы не хуже) полицейских. Иначе было бы странно.

Avis: safomin25 пишет: Мисис Хадсон, говоря об оружейнике имела в виду себя? ЕМНИП, она там записку читает. Не думаю, что записку она писала сама себе — вроде, по сюжету склероза у неё не было. Остальные выводы делайте сами. Pinguin пишет: Оружейнику и положено разбираться в калибрах лучше (или хотя бы не хуже) полицейских. Иначе было бы странно. Ну, это я уж так кривовато обозначил иронию. Странно, что сценарист, зная про 38-й калибр в начале сериала, так плотно о нём забыл ближе к середине.

maut: Так сценарист другой. В первом фильме Дунский и Фрид во втором-Валуцкий

safomin25: Avis пишет: Не думаю, что записку она писала сама себе У мисис Хадсон могло быть записано в какой день будет доставлен тот или другой товар. Чтобы не вводить в заблуждение клиентов ошиибкой.

Avis: maut пишет: сценарист другой Спасибо, не знал. maut пишет: В первом фильме Дунский и Фрид во втором-Валуцкий Но дело в том, что упомянутые мной полу-ляпы касаются не первого фильма. правильное наименование калибра — фильм-2 "Кровавая надпись", а "девятый калибр" — "Охота на тигра". safomin25 пишет: У мисис Хадсон могло быть записано в какой день будет доставлен тот или другой товар А я о чём? Так что не надо тут про "законспирированный бизнес" of mrs. И задавать бредовые вопросы про "...имела в виду себя?".

Pinguin: "Кровавая надпись" - это первый фильм. Выучите матчасть, иначе вы сейчас всех запутаете.

maut: Avis пишет: Спасибо, не знал. http://www.221b.ru/creators.htm вот вам немного матчасти для изучения. Avis пишет: И задавать бредовые вопросы про "...имела в виду себя?".я думаю, мсье safomin25 намекает вот на это: Avis пишет: . Там рядовой оружейник разбирается в калибрах лучше инспектора Скотланд Ярда. :) В сцене со стрельбой по стене она говорит "Оружейник сказал, что патроны 38-го калибра будут у него только во вторник". И, если вас не затруднит, будьте пожалуйста повежливее....

Avis: Pinguin пишет: "Кровавая надпись" - это первый фильм. А "Знакомство" — нулевой? maut пишет: я думаю, мсье safomin25 намекает вот на это: Avis пишет: цитата: Там рядовой оружейник При чём тут, тогда, "законспирированный бизнес"? Хадсон просто цитировала чужие слова, записанные на бумажке — со слов посыльного или записку принесли в готовом виде.

maut: Avis пишет: А "Знакомство" — нулевой? Это первая серия Первого фильма(который, кстати называется Шерлок Холмс и доктор Ватсон, если что). Вы не знали что бывают двухсерийные фильмы?

Avis: maut пишет: Вы не знали что бывают двухсерийные фильмы? Что Вы меня то поучаете про двухсерийные фильмы? У вас тут на ресурсе обретается существо, которое с вумным видом начинает поучать остальных, что 38-й калибр это 9-мм (сказал бы ещё, что Темза впадает в Атлантику). Если я даже и запутался в каноничной нумерации, то я, на всякий случай, максимально доходчиво обозначил серии/фильмы/эпизоды названиями и тут никаких претензий ко мне быть не может. Потом это же существо начинает ни к селу, ни к городу вумничать про "законспирированный бизнес", когда я указал на расхождения в обозначениях калибров в разных сериях. Вон лучше поучайте "сафомина", чтобы он по делу писал, а не нудил про "законспирированный бизнес" и не про то, что Волга впадает в Каспий.

Pinguin: Avis, вам уже и ссылку дали, для особо ленивых. А вы ведёте себя как тролль. Бан на 3 дня, потратьте их с пользой.

Avis: Ох тыж, как Вы журнашлядь то защищаете...

Денис: Avis пишет: ЕМНИП, она там записку читает. Записки в кадре нет, так что доказать это возможным не представляется. Тем более, если пересмотреть начало этой серии, то легко можно заметить, что миссис Хадсон дома не было и что вернулась она немногим позже Ватсона. От оружейника, надо думать. И всё-таки, чем вызван столь пылкий тон разговора?

Алек-Morse: Avis, только для этих слов вы и вышли из бана?

Pinguin: Avis Ну хорошо, ещё на 7 дней. Если и за это время не дойдёт, за что - тогда можете и не возвращаться.

кнедлик: а еще у Холмса, Френкленда и Стэплтонов - одни и те же кофейные чашки - белые с темно-синей каймой и золоченным узором на ней. Это фарфор Кузнецова приблизительно 1910-х гг.

кнедлик: Корридор в доме мисс Стоунер и корридор в гостинице Бельведер, где Хоуп убил Стрейнджерсона - это один и тот же интерьер только перекрашен и обставлен другой мебелью :)

Ashka: кнедлик пишет: Корридор в доме мисс Стоунер и корридор в гостинице Бельведер Это у нас уже было замечено кнедлик пишет: одни и те же кофейные чашки А вот этого не помню! Надо будет присмотреться

safomin25: Ляп, не ляп... Предводитель "Команды с Бейкер-стрит" докладывает Холмсу в "Сокровищах Агры": "Получили Вашу телеграмму, сэр..." А по какому адресу Холмс ее отправлял? Или же до востребования? И мог ли несовершеннолетний получать такие телеграмы?

Алек-Morse: safomin25 пишет: А по какому адресу Холмс ее отправлял? В те времена, когда ещё не существовало пейджеров и мобильных телефонов... Очень легко. Договорится с каким-нибудь трактирщиком (владельцем скобяной лавки) в тех краях, что на его адрес будут поступать телеграммы от Холмса для ребят... И приплачивать за посредничество. А помните как ту же проблему решили в банде "Чёрная кошка"?

safomin25: Алек-Morse пишет: Очень легко. Договорится с каким-нибудь трактирщиком (владельцем скобяной лавки) в тех краях, что на его адрес будут поступать телеграммы от Холмса для ребят... Пожалуй, что так.

sv503: Ещё небольшой ляп из собаки Баскервилей, связанный с самопроизвольным перемещением предметов. Не знаю, было об этом написано или нет. Всё начинается с момента перед тем, как доктор Мортимер начинает читать анонимное письмо, адресованное сэру Генри. Мельком показывают край стола слева от Холмса. На столе лежит подставка под его курительную трубку. Как можно заметить, рядом с подставкой ничего нет. После того, как письмо было передано Холмсу, мы уже наблюдаем рядом с подставкой коробок спичек. Далее Холмс читает письмо и держит бумагу обеими руками. После слов Мортимера о том, что он читал вчерашнюю газету "Таймс", коробок спичек загадочным образом переместился от подставки к краю стола. После слов Холмса о том, что написанных от руки слов во вчерашней газете не нашлось, коробок спичек опять переместился на прежнее место. И вообще, трубка Холмса тоже сама по себе переворачивается. То она обращена своей чашей в сторону Мортимера. То в сторону Холмса. Всё-таки Холмс скрытно практиковался в телекинезе, пока пудрил другим мозги заумными разговорами.

Pinguin: Боюсь, по мелким предметам можно составить очень длинный список. Вот статуи - это да.

sv503: По мелким предметам - это понятно. Я и написал, что ляп небольшой. :) Думаю, что все крупные ляпы уже давно нашли. Хотя кто знает, всякое бывает... Иногда при разглядывании мух слона не замечаешь. :)

кнедлик: Ashka Это только в "Собаке" :) Если всмотреться то это или Кузнецов или немецкий Розенталь модель Донателло, которую нач. производить в 1905/6 и они почти одинаковы (тогда фарфоровые заводы часто пиратили модели друг у друга). Это итак небольшой временной ляп, хотя стилистически чашки не подходят тк. это поздний модерн.

Ashka: В "Охоте на тигра", когда сэр Рональд не открывает дверь, его мать спрашивает: "Где Вирджил?" Его тут же зовут: "Вирджил!" И он приходит сразу, причём с необходимыми инструментами. Не дожидаясь распоряжений, идёт к двери. На словах "Попробуйте открыть" он уже орудует с замком. Расторопный слуга, однако

Pinguin: Я всегда объяснял это тем, что за Вирджилом послали чуть раньше. Хотя, да, есть странности. Служанку послали посмотреть по дому, не шляется ли где сэр Рональд. Она обошла всё и вернулась ни с чем, а возле двери уже толпа и замок собираются ломать. У матушки слово с делом не расходилось: стоит сыну отлучиться на минутку из комнаты - и уже зовут плотника.

Всем привет: Тут есть ещё несколько ляпов, которых нет в "Овсянке".

safomin25: Всем привет пишет: несколько ляпов, которых нет в "Овсянке". Есть - см."Овсянку" на сайте внимательнее. За исключением, может быть, вдруг зажженого камина в кабинете Милвертона. Что же касается ляпа с освещением свечами в его кабинете, то в киносъемках никакими свечами ничего осветить невозможно - там работают специальные электрические осветительные приборы, причем в большом количестве и разнообразии. Они создают в декорациях и, при необходимости, на натуре, разные типы света (рисующий, контровой, и.т. д.)и имитируют, если надо, свет свечей, костров, спичек и.т.д... Они бы еще там в сорок шестой раз приметили, что в большинстве сцен у камина на Бейкер-стрит в нем горят не дрова, а газ. Отметили бы лучше, что в одной и тоже квартире на Беейер-стрит в разных сериях появляются два разных камина.

Алек-Morse: safomin25 пишет: Что же касается ляпа с освещением свечами в его кабинете Конан Дойл пишет в рассказе, что в кабинете Милвертона было электричество, а свечами могли продолжать пользоваться как своего рода ночным светильником, когда лень включать электрический свет (да и по счётчику может набежать изрядно).

Pinguin: safomin25 пишет: в разных сериях появляются два разных камина С этого места поподробнее, пожалуйста.

safomin25: Pinguin пишет: С этого места поподробнее, пожалуйста. Дайте время пересмотреть не самую лучшую копию, которая есть в моем распоряжении.

Алек-Morse: Pinguin пишет: С этого места поподробнее, пожалуйста. В "ХХ веке" облицовка у камина другая.

safomin25: Алек-Morse пишет: В "ХХ веке" облицовка у камина другая. Да-да, что-то такое мелькнуло. И как будто конструктивно он был несколько иным - с таким верхом , на который ничего нельзя поставить. И, кажется, не только в "ХХ веке..."

Pinguin: Обязательно гляну. Совсем скоро, уже в этом году.

Гость: Здесь пара интересных ляпов (заранее извиняюсь, если просто чего-то недопонял). 1) В "Кровавой надписи" рост Хоупа постоянно меняется (если верить идее Холмса, что человек инстинктивно пишет на стене на уровне глаз). Сперва (20:10) надпись сделана на уровне подбордка Холмса (даже чуть ниже), потом (39:43) она ему на уровне рта или носа. А когда он проходит мимо Холмса (1:00:12), легко заметить, что они примерно одинакового роста. Всё это очень плохо согласуется с идеей, что Хоуп ростом чуть пониже Холмса. Дальше, после убийства Стэнджерсона Хоуп украл лампу и стакан (кстати, он налил воду лишь в один стакан; он явно что-то подозревал): ср. 38:49 и 57:53. Видимо, он решил хоть как-нибудь компенсировать не совсем удавшуюся месть... При этом становится удивительным, что он не забрал главную улику... Ещё одна деталь (но я на ней не настаиваю). Удар по голове Ватсона был нанесён, по всей видимости, сзади. А так как левая половина его головы замотана бинтом сильнее (29:57 и 28:55, правая часть по отношению к зрителю), логично сделать вывод, что удар был нанесён слева. Нанести удар слева сзади сподручнее левше. Однако, когда дело доходило до использования ножа, Хоуп менял боевую руку на правую (52:02)... С учётом всего этого, можно с некоторой уверенностью заявлять, что либо Хоуп обладает воистину огромными способностями к трансформации при плохой памяти и склонности к кпептомании; либо же убийца Дреббера, убийца Стэнджерсона, человек, оглушивший Ватсона и Джефферсон Хоуп - разные люди, а последний кого-то покрывает (не воспринимайте эту идею слишком серьёзно :)). 2) В "ХХ веке" (1 серия) лорд Беллинджер утверждает, что письмо было в длинном узком голубом конверте, но это не так (1:12:09). Беллинджер - дальтоник (или Майкрофт не зря советовал не верить словам политиков)?!

Pinguin: Запишу себе для последующего изучения.

krabele: Ashka пишет: В "Охоте на тигра", когда сэр Рональд не открывает дверь, его мать спрашивает: "Где Вирджил?" Его тут же зовут: "Вирджил!" И он приходит сразу, причём с необходимыми инструментами. Не дожидаясь распоряжений, идёт к двери. На словах "Попробуйте открыть" он уже орудует с замком. Расторопный слуга, однако Я не один раз тоже вздрагивала, замечая, что "как откуда ни возьмись" в полном рабочем обличии слуга появляется на месте. И вообще - куда они кричат его имя, где он в доме живет/сидит/располагается, что он (не звонок!) слышит и тотчас появляется! А потом в какой-то момент я сочла это за такой прикол сценаристов, как и резиновый кэб. Такой вот дом у них - все под рукой. Гость пишет: (кстати, он налил воду лишь в один стакан; он явно что-то подозревал) Он просто научился пить пилюлю без воды, стакан был предназначен Стенджерсону. Гость пишет: А так как левая половина его головы замотана бинтом сильнее (29:57 и 28:55, правая часть по отношению к зрителю), логично сделать вывод, что удар был нанесён слева. Нанести удар слева сзади сподручнее левше Сподручно, но не исключено, что правой бил чуть левее центра, и голова была бы так-же забинтована. Ну и потом - повязка сползла. (с)

safomin25: krabele пишет: И он приходит сразу, причём с необходимыми инструментами. Профессионал, наверное. Знает, что раз его зовут, значит что-то надо исправить по слесарной части. Был бы он дворник, пришел бы по вызову с метлой.

Atlas: safomin25 пишет: Знает, что раз его зовут, значит что-то надо исправить по слесарной части. Как говаривал доктор Мортимер: «Не в первый раз!»

Pinguin: Адэр частенько запирался изнутри, чтобы пересчитать деньги. Домашние с Вирджилом придумали игру - вскрыть замок как можно скорее, пока он всё не пересчитал.

Atlas: Pinguin пишет: Домашние с Вирджилом придумали игру - вскрыть замок как можно скорее, пока он всё не пересчитал. Неудивительно, что для такой семьи потребовался хороший врач.

Ashka: Пыталась разобраться с временами года в "Короле", "Схватке" и "Охоте". Ватсон изучает дом Милвертона осенью, в этом нет сомнений. Стало быть, осенью ШХ и ДВ и пошли его грабить. Но после гибели Милвертона Холмс встречается с Мориарти, и тут выясняется: Холмс начал беспокоить Мориарти 4 марта (Мориарти сам сказал, заглянув в блокнот ) Потом речь идёт о 23 марта, середине апреля и наконец, "в конце месяца Вы совершенно расстроили мои планы". Значит, на самом деле не осень, а конец апреля . И когда Ватсон стоит у Лоусерского пассажа, хорошо видно, что погода вполне апрельская. Потом ШХ и ДВ едут в поезде, а сойдя с него, оказываются в осеннем лесу: опавшие листья под ногами, жухлая трава... Каким временем года встречает их Швейцария? Видимо, это лето или ранняя осень. Ладно. Прошло какое-то время, Адер убит. Лестрейд и Грегсон приходят арестовывать доктора. И тут оказывается, что Ватсон "ещё МЕСЯЦ назад предупреждал об опасности..". Выходит, всего-то месяц прошёл с разговора в Лоусерском пассаже. То есть, должен быть конец мая? Но погода скорее мартовская. У дома Адера на деревьях ни листочка, дождь, и народ тепло одет. И последний удивительный момент: вернувшийся домой Холмс говорит, что он уже месяц в Лондоне. В общем, после схватки у водопада, как стемнело - выбрался из укрытия и почесал в Лондон, к Майкрофту.

safomin25: Ashka пишет: В общем, после схватки у водопада, как стемнело - выбрался из укрытия и почесал в Лондон, к Майкрофту. А почему бы и нет? Где же ему еще скрываться, как не у влиятельного родственника? В таком, знаете ли спецособнячке где-нибудь в пригороде... Ashka пишет: И когда Ватсон стоит у Лоусерского пассажа, хорошо видно, что погода вполне апрельская. Потом ШХ и ДВ едут в поезде, а сойдя с него, оказываются в осеннем лесу: опавшие листья под ногами, жухлая трава... Хорошее наблюдение. Для кино это вполне типично. Ashka пишет: То есть, должен быть конец мая? Но погода скорее мартовская. У дома Адера на деревьях ни листочка, дождь, и народ тепло одет. А, может быть, это как раз осень? Не та, конечно, во время которой Холмс и Ватсон прогуливались вдоль железной дороги, а какая-нибудь другая...

Pinguin: Ashka пишет: Пыталась разобраться с временами года в "Короле", "Схватке" и "Охоте" Это вы по молодости лет и пытливости ума. Я давно бросил. Понять это нельзя, в это можно только верить. Если только kalash не знает разумного объяснения. Я ощутил ваше движение вскоре после смерти Милвертона. Сначала дёрнулась лишь одна конспиративная ниточка, о которой мог знать только тот, кто проник в тайну моей переписки с ним. Это было... хм... четвёртого марта. Двадцать третьего вы снова причинили мне беспокойство. В середине апреля вы очень серьёзно потревожили меня. В конце месяца вы совершенно расстроили мои планы. А сегодня передо мной и моими друзьями встала реальная опасность разоблачения. Допустим, 4 марта - это на следующий год после смерти Милвертона. Это вскоре? Ну, можно и так сказать. Встреча Х и М - боюсь, это даже не конец апреля, потому что после конца апреля прошло ещё какое-то время. Какое? Тут ещё вопрос. Холмс получает от леди Хаксли бумаги с литерой М и залезает в свою картотеку посмотреть, кто там есть на М. Сразу же или через полгода? По идее, он не стал бы ждать так долго. Кстати, как мы знаем, леди они навещали зимой.

Алек-Morse: По-моему, в своей книге известный журналист Всеволод Овчинников "Корни дуба" приводит примерно такой разговор с англичанином: Когда Овчинников только приехал в Англию - кажется, зимой, - английская погода встретила его типичной осенней слякотью. Он разговорился с местным аборигеном: - А декабрь у вас очень похож на октябрь. - Да, пожалуй. А, пожив в Англии где-то год, Овчинников убедился, что понятия весна / лето / осень / зима там очень относительны. Слякотное демисезонье может наступить в любой месяц. Как говорится, в Англии плохой климат, но погода всегда хорошая

safomin25: Алек-Morse пишет: Как говорится, в Англии плохой климат, но погода всегда хорошая Но Фильм-то снимали в России. И с поправками на эти особенности британского климата, как Вы полагаете? Pinguin пишет: Встреча Х и М - боюсь, это даже не конец апреля, потому что после конца апреля прошло ещё какое-то время. Какое? По исследованиям Канона, что подтверждено и Морской звездой , бывшей недавно на месте событий, схватка у Райхенбехского водопада поизошла 4 мая 1891 года http://221b.borda.ru/?1-1-0-00000098-000-160-0

chumorra: А я собственно всегда воспринимал погоду в этих сериях как весеннюю, а не осеннюю. Собственно, что ранняя весна, что поздняя осень...

Ashka: Вот я всё-таки не понимаю. Когда Холмс собирался грабить Милвертона, он для изучения его дома познакомился с Агатой. Сколько прошло дней после разговора с Майкрофтом в клубе? Наверное, несколько дней, вряд ли речь идёт о бОльшем сроке. Между тем, Холмс не только успел войти в доверие к Агате (это как раз неудивительно), но и обручиться с ней. Поправьте меня, если я не права, но даже будь Агата легкомысленной и шустрой барышней, срок для объявления помолвки маловат? Всё-таки дело серьёзное, выбирается супруг, это ж не тарелку овсянки съесть... Кто-нибудь может прокомментировать?

safomin25: Ashka пишет: Кто-нибудь может прокомментировать? Холмс не зря изображал лудильщика. Вследствии постоянной работы с горячей канифолью, мужчины этой профессии приобретали способность производить на женщин чрезвычайно сильное впечатление. Только узнав, что такой-то мужчина - лудильщик, ни одна женщина уже не могла устоять, даже еще и не видя его, что Холмс и использовал. Предложение же о помолвке было сделано для маскировки.

Михаил Гуревич: В книге тоже - несколько дней. Вот такие вот нравы царили

safomin25: Михаил Гуревич пишет: В книге тоже - несколько дней. Да Холмс любую мог в два часа за себя помолвить. Просто это ему было неинтересно. Недедуктивно как-то...

safomin25: Когда в "Знакомстве" ("Пестрой ленте"), Холмс, Ватсон и м-с Стоунер при помощи отмычки проникают в запертую комнату Роллойта, там горит камин. Зачем он горит в комнаате, где заведомо никого нет? Камин не печка, он греет только, когда горит. К тому же, оставлять открытый огонь без присмотра опасно, тогда все это хорошо знали - малейший уголек, выскочивший из топки на ковер или деревянный пол - вот вам и пожар.

maut: safomin25 пишет: Когда в "Знакомстве" ("Пестрой ленте"), Холмс, Ватсон и м-с Стоунер при помощи отмычки проникают в запертую комнату Роллойта, там горит камин. Зачем он горит в комнаате, где заведомо никого нет? Камин не печка, он греет только, когда горит. К тому же, оставлять открытый огонь без присмотра опасно, тогда все это хорошо знали - малейший уголек, выскочивший из топки на ковер или деревянный пол - вот вам и пожар. В эпоху до изобретения спичек в Англии были дома где огонь в камине постоянно поддерживался годами - это я знаю из ббсшного фильма о Вордсворте. Что-то связанное со сложностью добычи огня. Может сохранялось в виде традиции.

safomin25: maut пишет: В эпоху до изобретения спичек в Англии были дома где огонь в камине постоянно поддерживался годами Спички вошли в обиход примерно с 1850-х годов, во второй половине 19 века они уже были обыкновением. Вполне возможно, что независимо от этого, по традиции, огонь в домах и поддерживался постоянно, например, на кухне, откуда можно было принести горящую лучину для разжигания каминов в жилых помещениях Но, а это главное - под присмотром, а не в коем случае не в запертой комнате. Когда я, как смог, построил на даче печку, мама, которая жила при дровяном отоплении до второй половины 1950-х, строго наставляла меня в отношении ее эксплуатации. И главное правило было - открытый огонь нельзя оставлять без присмотра. В свое время это было обязанностью профессиональных истопников. Кстати, о топках. В "Сокровищах..." дым из труб катеров при их ходе стелется горизонтально, что выдает его бутафорское происхождение. Дым из труб паровозов и пароходных судов имел такое напряжение тяги, что с явной силой выходил из труб вертикально, столбом, на метр и более - - см. гравюры и рисунки того времени, и даже кинохронику начала ХХ века.

safomin25: В "Кровавой надписи" констебль, описывая "пьянчужку в коричневом пальто," говорит, что ростом он был пониже Холмса. Но "пьянчужка", когда его увидел констебль, в Каноне, сидел, привалившись к стене. В Фильме же, по словам констебля - "пьян он был, как свинья", то есть на ногах не держался. А точно определить рост сидящего человека с первого взгляда трудно.

Алиса: А точно определить рост сидящего человека с первого взгляда трудно. Для полицейского - не трудно. Голова у него не только для шлема!

safomin25: В сцене ареста Хоупа Холмс, изображая сердечный приступ, хватается за левую сторону груди. А на самом деле серде болит справа. Это вообще типичная ошибка в кино.

Pinguin: Почему справа? Наверно по-разному бывает, от патологии зависит? Надо же, среди родственников полно сердечников, а я не в курсе.

любитель: Когда-то мне родители говорили, что болит посередине за грудиной, а слева в основном межреберная невралгия, но иногда случается, что и сердечная боль чувствуется слева. Конкретно насчет сердечных приступов узнаю

maut: Обычно говорят что посередине, но чуть ближе к левой груди.

safomin25: maut пишет: Обычно говорят что посередине, Пожалуй так - посередине, но все же ближе к правой стороне. По своему опыту знаю.

maut: Интересно оформленная овсянка. http://vk.com/doc6115456_233038617?hash=392084e02d8bc9382e&dl=5941d2ac28a5b5aaba

Pinguin: Живенько. Только странный выбор ляпов. Например, про поворот скульптуры есть, а про то, что они местами поменялись, нет. Не энциклопедично.

Алек-Morse: Оформлено доходчиво, неплохо. Только вот этот музон-шансон никак не гармонирует... По поводу ляпов. Ещё раз замечу, что: 1. Возможно, для нас это телеантенна, а для викторианцев - громоотвод. 2. Конструкция окон на первом и втором этаже в одном доме может быть разной. 3. Холмс на верёвке ищет не отпечатки пальцев. Тогда отпечатки пальцев ещё не были системой идентификации преступников. А потёртости, узлы и вообще что-нибудь примечательное. А можно ли вообще с верёвки снять отпечатки пальцев?

maut: Алек-Morse пишет: . Холмс на верёвке ищет не отпечатки пальцев. Тогда отпечатки пальцев ещё не были системой идентификации преступников. А потёртости, узлы и вообще что-нибудь примечательное. А можно ли вообще с верёвки снять отпечатки пальцев? Да вообще-то он кровь искал. Смолл же ладони ободрал, что Холмс и отметил Лестрейду. Алек-Morse пишет: Только вот этот музон-шансон никак не гармонирует... Именно-именно. К сожалению, автор неизвестен, так что не знаю кому претензии предъявлять.

Сирано: Алек-Morse пишет: А можно ли вообще с верёвки снять отпечатки пальцев? обнаружить можно - только если руки испачканы в чем-то, а снять довольно проблематично. Разве что отрезать подозрительный кусок.

safomin25: "Смертельная схватка". Мориарти - Холмсу: "У вас опасная привычка держать заряженный револьвер в кармане пиджака". Хотя в этот момент на Холмсе не пиджак, а сюртук, из которого был вынут, предъявлен для досмотра, а затем в который и был возвращен револьвер.

Алек-Morse: А, по-моему, наш Холмс только пиджаки и носит (не считая свободной кофты в "ХХ веке"), а сюртук ни разу.

safomin25: Я только сейчас обратил на это внимание -в "Богателе" он был именно в черном сюртуке, что соответствует правилам тогдашнего дресскода - пиджак в то время был более "расслабленной" формой одежды, в отличие от официального сюртука.

Алек-Morse: Сюртук - это, образно говоря, длинополый пиджак. Такого наш Холмс не носит. Скорее это пиджак-визитка, но лучше по этому вопросу потормашить экспертов.

safomin25: Алек-Morse пишет: это пиджак-визитка Визитка - пиджак на одной пуговице с бортами, которые от линии талии постепенно сужаются книзу, образуя конусообразный вырез спереди. Длина визитки со спины достигает уровня колен. http://images.yandex.ru/yandsearch?text=%D0%B2%D0%B8%D0%B7%D0%B8%D1%82%D0%BA%D0%B0%20%D0%BF%D0%B8%D0%B4%D0%B6%D0%B0%D0%BA&img_url=http%3A%2F%2Fmarco-personale.ru%2Fimages%2Fvisitka%2F1.png&pos=2&rpt=simage&lr=213&noreask=1&source=wiz А у Холмса это все же был сюртук - конусообразного выреза впереди не было.

Алек-Morse: safomin25 пишет: А у Холмса это все же был сюртук - конусообразного выреза впереди не было. Тогда давайте посмотрим определение сюртука: Сюрту́к (устар. серту́к; от фр. surtout; или рединго́т) — длинный, как пальто, двубортный пиджак, обычно приталенный. http://ru.wikipedia.org/wiki/%D1%FE%F0%F2%F3%EA Даже если это был сюртук, в чём я пока сомневаюсь - в первую очередь из-за длины, он, судя по определению, вполне мог быть назван пиджаком.

safomin25: Приехав вместе с Холмсом на станцию Айфорд, Хедерли говорит, что дом, в который его привезли, находился в семи миях от станции. Холмс объясняет, что инженера полчаса возили вокруг того дома, который находится от станции в двух шагах. Но обратно-то он до нее добирался сам, и не мог не заметить, что она - рядом. Или же его и обратно везли до нее те же полчаса полчаса вместо того, чтобы пристукнуть, как свидетеля? Впрочем, это ляп Канона.

Atlas: safomin25 пишет: ляп Канона Насколько я помню, в Каноне он был в беспамятстве.

Atlas: «Уговор — дороже денег! Однако, по долгу службы, я должен отправить с Вами полисмена!» — напутствовал инспектор доктора Ватсона, направлявшегося к Мэри Морстен делать предложение. И вот, дверь открывается, и мы видим этого полисмена, приставленного к сундуку. После благополучной пропажи сокровищ, «доктора ведут» три полисмена. Их усы не идут ни в какое сравнение с прежним конвоиром. Но при докладе демонстрирует подкладку ларца опять же наш таинственный усач!

safomin25: Atlas пишет: Насколько я помню, в Каноне он был в беспамятстве. И, тем не менее, дошел хоть и сотню метров, до станции. Вероятнее всего он впал в беспамятство от потери крови, упал, его нашли отесли на стацию, где он и пришел в себя, перевязали и посадили на поезд.

safomin25: safomin25 пишет: Сюрту́к (устар. серту́к; от фр. surtout; или рединго́т) — длинный, как пальто, двубортный пиджак, обычно приталенный. Объяснение так сказать с обратной перспективой, с точки зрения тех, для кого пиджак обычен, а сюртук - экзотика. Исторически же правильно было бы назвать пиджак (сокр. от "пид жакет" - короткий жакет) коротким сюртуком, поскольку пиджак появился позднее. Так пальто первоначально называли "теплым сюртуком".

Алек-Morse: safomin25 пишет: Объяснение так сказать с обратной перспективой, с точки зрения тех, для кого пиджак обычен, а сюртук - экзотика. А как более приемлимо для нас? Вот, скажем, квартира на Бейкер-стрит - неточное название с позиции Канона. Там обычно говорится о rooms (комнатах). (Ипполит Матвеич когда-то старорежимно говорил: "Поедем в номера!" Но это немного другое)

safomin25: Алек-Morse пишет: А как более приемлимо для нас? Я думаю, что для исповедующих дедуктивный метод исторический принцип так же должен быть незыблем. Поскольку дедуктивный метод противоположен взгляду дилетанта, который обо всем судит с точки зрения асолютности привычного для него. Например, что лошадь, это древний мотоцикл.

Алек-Morse: Значит то, что в Фильме говорят о квартире, а не о комнатах на Бейкер-стрит заносим в Овсянку как ляп?

safomin25: Алек-Morse пишет: Значит то, что в Фильме говорят о квартире, а не о комнатах на Бейкер-стрит заносим в Овсянку как ляп? Нет, поскольку тут имеются в виду тонкости перевода на котором основан сценарий. Кстати они все же в квартире, а не в отеле. Аналог - "мемориальные комнаты" Гоголя в Москве, которые он когда-то занимал в особняке Толстого. Там же и второй том "Мертвых душ" сжег, там же и помер.

Алек-Morse: В том-то и дело, что у англичан это комнатами зовётся (наверное, потому, что комнаты сдаются хозяйкой по отдельности). Я вот не помню, чтобы в русских переводах (во всяком случае, советского периода) Холмс дефилировал бы в сюртуке.

safomin25: Алек-Morse пишет: Я вот не помню, чтобы в русских переводах (во всяком случае, советского периода) Холмс дефилировал бы в сюртуке. Я вообще не помню, чтобы у АКД описывалась бы одежда Холмса. Кроме, разве, манжет, на которых он делал записи. Вероятно, АКД считал, что это не самое выразительное в его образе, что одет он был по обычной мужской моде того времени. Но в кино он же должен был быть одет во что-то конкретное, не радио все-таки...

Михаил Гуревич: Мышиного цвета халат описывался

Ashka: Atlas пишет: наш таинственный усач Сдаётся мне, что это всё-таки не тот усач, который был в первой названной Вами сцене Само же предъявление ларца - да, странное, согласна. Получается, полисменов должно быть четверо: первый рассказывает о происшедшем, второй и третий расступаются, а четвёртый показывает пустой ларец. Но мы видим, что в дверях стоят только три полисмена.

Atlas: Ashka пишет: не тот усач, который был в первой названной Вами сцене Тогда, получается их было пятеро. И первый по подозрению в краже сокровищ был немедленно отправлен под арест, такой вывод напрашивается, раз он отсутствовал? Хотя усы обоих похожи, все же... м.б. — брат (близнец)? Это в копилку сэра safomina25 — в Фильме участвуют две пары близнецов — сестры Стоунер, братья Шолто и еще два возможных близнеца-полисмена (2+1).

Classified: Еще один ляп (если про него еще не писали). Охота на тигра. В карточном клубе кажется играют в бридж (Robber) по своим собственным правилам, так как после 6 пик (что само по себе при первом назначении попахивает маразмом) ставитса контракт 6 треф, что противоречит правилам, так как в бридже масти идут (по возрастающей) треф, бубен, червь, пика, без козыря :)

Михаил Гуревич: Да, в таком клубе Моран был на своём месте.

safomin25: Classified пишет: бридже масти идут (по возрастающей) треф, бубен, червь, пика, без козыря :) Перепутали, наверное, с преферансом, там масти идут по старшинству: пика, трефа, бубна, червь...

Ecorche: Ashka пишет: слишком хорошие, ровные и белые у него зубы для каторжника А что Вы хотите! Аюрведическая медицина, однако. Была ведь всегда доступна всем - начиная от шудр до брахманов заканчивая советскими людьми. Смолл - частный неудивительный случай ее доступности...

Pinguin: Вот что отражается в телескопе Френкленда: Пять человек стоят под его балконом и нагло на него глазеют.

safomin25: Причем правый, похоже, через кинокамеру.

Pinguin: Да, камера на треноге, почти как у самого Френкленда. Возмутительно.

Ashka: Pinguin, классная находка! Это уже овсянка очень мелкого помола

safomin25: Ashka пишет: Это уже овсянка очень мелкого помола Чем мельче помол, тем дороже молотое.

Алек-Morse: Pinguin пишет: Пять человек стоят под его балконом и нагло на него глазеют. Подал ли мистер Френкленд на них в суд?

Рени Алдер: Pinguin Но согласитесь, МИФ был прав: Вы маньяк. Или псих. (Или кем МИФ всех тут считает? я забыла))) Заглянуть Френкленду в телескоп - это да...

safomin25: Рени Алдер пишет: Но согласитесь, МИФ был прав МИФ всегда прав. Рени Алдер пишет: Заглянуть Френкленду в телескоп - это да Весь кайф - в деталях. И их надо уметь самому разглядеть там, где остальные видят только то, что им показывают. "Мир, как осенний день подробен" (Борис Пастернак)

krabele: Захотеть заглянуть Фрэнкленду в телескоп - это еще мне знакомо. Но вот привести желание в действие - и довести до конца - вот это настоящее.... Холмсодеяние.

sherik: С визитом к леди Хаксли Холмс и Ватсон приходят в строгих костюмах, но отправившись к Трелони Хоупу (и премьер-министр тоже там :)), Ватсон нарушает дресс-код, придя в твидовом костюме.

safomin25: Посмотрел "Сокровища...." и подумалось, что "королек" получился какой-то уж шпанистый. Хоть и инкогнито, а ходит один, таскает с собой толстенный бумажник с деньгами - не царское это дело. Ему бы, как принцу Флоризелю (заметим, всего лишь принцу) положено бы доверенное лицо, оно же охрана, которое и носило бы бумажники. А вот перстень с пальца - это по-королевски.

Atlas: safomin25 пишет: одит один, таскает с собой толстенный бумажник Охране не всегда можно доверять, хотя это нередко сложно понять не обремененным узами охраны.

Atlas: — Положение отчаянное... На такую смелую игру с письмом способны только три резидента: Оберштейн, Ла Ротьер, Эдуардо Лукаш. Ватсон, нам не обойтись без Ваших способностей читать закрытые страницы газет! — Эдуардо Лукаш с Гольдофин-стрит? Вы с ним не сможете встретиться! Убийство в Вестминстере! Обратите внимание как сложена газета, доктору сперва видна только левая верхняя страница с шапкой. Однако это не помешало заприметить заметку об убийстве Э. Лукаша, которое он в дальнейшем читает на нижней части этой страницы (учитывая ее сгиб). — Ваш Х-взгляд, Ватсон, как нельзя кстати!

Михаил Гуревич: Да, занятно с газетой.

safomin25: Atlas пишет: Обратите внимание как сложена газета, доктору сперва видна только левая верхняя страница с шапкой. Однако это не помешало заприметить заметку об убийстве Э. Лукаша, которое он в дальнейшем читает на нижней части этой страницы (учитывая ее сгиб). Элементарно - в верхней части страницы под названием как правило находится т.н. "шпигель", куда помещаются заголовки и позаголовки ударных материалов номера, в данном случае одним из них может быть: Atlas пишет: Убийство в Вестминстере......Эдуардо Лукаша с Гольдофин-стрит. А подробности - в основном материале внизу страницы

Михаил Гуревич: Я тоже так думал, но... Чтоб на одной странице - и анонс, и сам текст? Вряд ли. Хотя... Может у них всё и по-другому.

safomin25: "Сокровища Агры". Лестрейд: "Смолл, иди первым, я не хочу, чтобы ты огрел меня своей деревяшкой по голове..." Но - как? Не снимая, деревяшкой по голове не достать. Быстро, что вообще-то само по себе трудно, отстегнуть и взять в руку? Смолл тогда окажется на одной ноге, и еле сможет сохранить равновесие, а не то, чтобы размахнуться и ударить...

maut: safomin25 Ну наверно тот костыль что он в ШХ и ДВ кинул они ему вернули. Он тоже деревянный. Хотя я его что-то не припоминаю, надо сцену пересмотреть.

safomin25: maut пишет: надо сцену пересмотреть. Самый конец второй серии, после того, как Ватсона привели на БС в наручниках и с пустым ларцом. maut пишет: Ну наверно тот костыль что он в ШХ и ДВ кинул они ему вернули. Он тоже деревянный. В руках у него не было ничего, кроме сигары и наручников. А брошенный костыль похоже, попал в реку и уплыл. во всяком случае, Смолл выходил из комнаты только на деревяшке, без костыля. А само по себе поражение кого-либо костылем, брошенным одноногим человеком отсылает нас к "Острову сокровищ"

Atlas: safomin25 пишет: Смолл тогда окажется на одной ноге, и еле сможет сохранить равновесие, а не то, чтобы размахнуться и ударить... Однако. Вообще-то, это отсыл к тексту повести, а именно: «Я сел в темноте на землю и отвязал свою деревянную ногу. Сделав три больших прыжка, я напал на него. Он успел приложить карабин к плечу, но я размахнулся деревяшкой и размозжил ему череп. На моей деревяшке осталась выбоина в том месте, которым я нанес удар. Мы оба упали, потому что я не мог удержать равновесия. Я поднялся и увидел, что он лежит без движения. Я поспешил к лодке, и через час мы были уже далеко в море.»

safomin25: Atlas пишет: Вообще-то, это отсыл к тексту повести, Тогда можно предположить, что Смолл рассказывал это и в Фильме, но рассказ не вошел в окончательный вариант. А реплика слышавшего этот рассказ Лестрейда осталась.

Pinguin: Смолл рассказывал это при выключенной камере. И дорассказывал в поезде Ленинград-Москва. Но в любом случае, трюк с деревяшкой достоин Алины Кабаевой Овсянки.

kalash: Лестрейд просто пошутил.

Феклиста: Я сначала тоже не понимала, как нога Смолла на это способна, пока не перечитала "Знак Четырёх". В Фильме Смолл опустил немало подробностей (что и понятно, учитывая длину рассказа). "Ахмет был убит из-за них", - "негодовал" Смолл, умолчав о негодяе, бросившем купцу под ноги ружьё.) Из циничного разбойника сделали простого "оратора", что сохранило настроение комедии.

sherik: Убийство Стенджерсона. Обшарпанная гостиница, протечки на стенах. И ... кровать с изголовьем в стиле модерн, наволочка с вышивкой, пододеяльник с прошвами. Не слишком ли шикарно?

sherik: А если продолжить рассуждения - надо при случае обратить внимание - есть ли у кого-нибудь в фильме top sheet, или обошлись отечественными пододеяльниками?

safomin25: sherik пишет: Обшарпанная гостиница, протечки на стенах.Насколько я знаю, в дешевых лондонских гостиницах ужасно не любили делать косметические ремонты. sherik пишет: кровать с изголовьем в стиле модерн Если - действительно модерн, то ему в 1885 году быть еще рановато. А, когда Холмс залезает в секретер Милвертона и открывает широкий ящик, видно, что в ящике - американские доллары, хотя Милвертон оценивал свои услуги в фунтах. Впрочем, кто мог запретить ему покупать доллары...

Михаил Гуревич: safomin25 пишет: Впрочем, кто мог запретить ему покупать доллары... Вот именно - не у нас же он жил

maut: safomin25 пишет: А, когда Холмс залезает в секретер Милвертона и открывает широкий ящик, видно, что в ящике - американские доллары, хотя Милвертон оценивал свои услуги в фунтах. Впрочем, кто мог запретить ему покупать доллары... http://www.221b.ru/ovsyanka/ovs3-058.htm И еще на всякий случай: http://www.221b.ru/ovsyanka/ovs5-024.htm

Alexander Orlov: Судя по всему, недавний почти круглосуточный показ ПШХДВ по РенТВ приводит к возникновению нового поколения зрителей, посмотревших в первый раз и уже после Камбербетча, Миллера и Дауни. Замечают ляпы, высказывают мнения, иной раз забавные. Высказываются не у нас, а на http://www.kino-teatr.ru/kino/movie/sov/83848/forum/ Всего лишь некоторые выдержки из недавнего (не перепощивание форумов!): ... удивили зубы Джонатана Смолла. Такое впечатление, что он прошел полный курс лечения и отбеливания зубов, а не гнил двадцать лет на каторге... ... змея не может забраться по шнуру--у нее нет рук и ног. А обвиться по такому маленькому радиусу да еще по гибкому шнуру точно не сможет, ей не изогнуться под таким углом. Ей нужен большой диаметр, типа ствол дерева или столб не очень узкий. В 1980 или 1981 г. мама рассказывала, что еще в студенческие годы читала повесть "Собака Баскервилей" и не могла после прочитанного ночью заснуть: эта собака буквально стояла у нее перед глазами. Я посмеялся над ее излишней впечатлительностью - но, каюсь, я сильно поторопился. Вскоре после этого по телевизору впервые показывали фильм по этой повести (вот этот, с Василием Ливановым и Виталием Соломиным) - и от одного рассказа доктора Мортимера я уже почувствовал явный дискомфорт. Думалось: а ну как покажут это пугало - и от испуга в обморок грохнусь. Однако тут киношники поступили умно - не показали эту псину целиком, а только еле-еле. И правильно - хватит и ее жуткого воя. Михалков - не не вернувшийся английский аристократ, а алик из деревни Васюково. Англичане чопорные люди, эмоций не дождетесь, а Шерлок словно сумасшедший ржет (прошу прощенья), другого слова не подберешь. Почему-то жену слуги сделали словоохотливой болтушкой. Дрянь фильмец. Вы живых англичан-то видели? Чопорные люди...Смешно. Очень хороший сериал. И снят он именно для нашей, а не для английской публики. Видел англичан, общался. Водку они пьют не меньше нашего брата. А что касается того, что наш Холмс не похож на оригинал, описанный Дойлем, то позволю себе высказать собственное мнение: а разве нам приятно было-бы видеть на экране наркомана-маргинала, перебивающегося случайными заработками, не заботящемся о своей внешности и завтрашнем дне.. Для которого "ампула с кокаином"... Наркоман, который работает за "дозу"! )))) И в госпитале он подрабатывает только из за того, что там легче достать наркотики.... И еще не известно: что он курит в своей трубке!? ))))) А НАШ Холмс - человек не чуждый обычным человеческим странностям, трагедии, юмору и т.д. Насколько великолепная игра! Помните, каким тоном он говорил Ватсону: "... Дело в том, что этот джентельмен - МОЙ РОДНОЙ БРАТ МАЙКРОФТ ХОЛМС!" Однако англичане(кто-то же рассказал королеве о нем) тоже оценили этот сериал. А вообще англичане-обычные люди, как везде, притом Холмс не был аристократом, а вот аристократическая семья(где полковник застрелил молодого человека) показана довольно чопорной.

Михаил Гуревич: Alexander Orlov пишет: мнения, иной раз забавные Уж какие забавные! Наркоман, который работает за "дозу"! )))) И в госпитале он подрабатывает только из за того, что там легче достать наркотики.... Брррр.

sherik: Михаил Гуревич пишет: Наркоман, который работает за "дозу"! )))) а еще, если смотреть все подряд и дождаться СБ, в памяти всплывает "Мортимер - кокаинист и убийца..." :)

Alexander Orlov: Михаил Гуревич пишет: Наркоман, который работает за "дозу"! )))) И в госпитале он подрабатывает только из за того, что там легче достать наркотики.... Так это ж как раз после просмотра Миллера! Для сравнения.

safomin25: В "ХХ веке...." в эпизоде на кладбище - встреча Холмса и Ватсона с вдовой Кадагена Уэста в кадре весьма заметно что-то дымит. Первая мысль - сжигаются опавшие листья, тем более, что зеленых на деревьях и кустах не заметно. Стало быть - осень. Но действие-то происходит в середине июля 1914 года (фон Борк говорит о том, что война начнется через неделю).

Pinguin: Зачастую весной листья также сжигаются. см. http://221b.borda.ru/?1-19-0-00000048-000-0-1

safomin25: Pinguin пишет: Зачастую весной листья также сжигаются. Но действие все же происходит в июле.

Pinguin: Скорее, в апреле. См. там же.

Lecko: А мне вот еще интересно - в первой серии "Собаки Баскервилей" Ватсон и сэр Генри успели при Стэплтонах так основательно нажраться или уже после их ухода? Если первое - тогда сэр Генри мог бы и сам догадаться, почему Стэплтон не одобряет его в качестве жениха :)

Феклиста: Lecko пишет: почему Стэплтон не одобряет его в качестве жениха :) Ещё не известно, в какой кондиции ушёл Баскервиль после ужина с Баскервилем.

Alexander Orlov: А еще в какой-нибудь экранизации педалировалась тема бытового пьянства, плавно переходящего в благородный алкоголизм?

maut: Alexander Orlov пишет: А еще в какой-нибудь экранизации педалировалась тема бытового пьянства, плавно переходящего в благородный алкоголизм? Вроде не припоминаю. Хотя конечно пьют они везде.

Lecko: Alexander Orlov пишет: А еще в какой-нибудь экранизации педалировалась тема бытового пьянства, плавно переходящего в благородный алкоголизм? "Шерлок" BBC-шный. 3й сезон, вторая серия - пьяные Холмс и Ватсон берут новое дело

Alexander Orlov: Не зря именинник говорил: "Они у нас целыми мизансценами воруют!" С Бретта началось, Бенедиктом продолжилось...

Alexander Orlov: А у Петренко в последнем фильме воскресший Холмс вообще совершенно пьян... Но это, наверное, как сказал Олег Юдин, проявление "нежного отношения к фильму Масленникова".

Алек-Morse: Alexander Orlov пишет: Но это, наверное, как сказал Олег Юдин, проявление "нежного отношения к фильму Масленникова". А то ж...

Pinguin: МИФ и сам довольно нежно относится к Фильму, поэтому в "Воспоминаниях" секретарь АКД почти всегда пьян.

Pinguin: Вот вы говорите, пустоши болота... Совершенно невероятно, чтобы в статье не было артикля "the". Смотрим, как в оригинале: It ran: As you value your life or your reason keep away from the moor. The word "moor" only was printed in ink. Чернилами было написано только слово "moor". Вот, чёрт. Это уже было когда-то. Автор Heffalump. Ну хоть картинка будет качественная.

Alexander Orlov: А на трости собачья голова???

Михаил Гуревич: Ну вроде как трости с пёсьими головами были.

Alexander Orlov: Но в самом начале фильма о "Собаке"!

Алек-Morse: Pinguin пишет: Ну хоть картинка будет качественная. ...А картинка здоровская. Была бы у меня пёсья голова трость с пёсьей головой, снял бы похожий кадр в домашних условиях. Похожий плед у меня есть.

Alexander Orlov: Алек-Morse пишет: пёсья голова Намек на опричников? Чья трость-то?

maut: Alexander Orlov пишет: Чья трость-то? Мортимера. Вы намекаете что милейший доктор - опричник?

Alexander Orlov: Не я поставил в виде набалдашника песью голову, а Масленников. Причем снял ее крупным планом рядом с письмом о том, что болота - это некая Зона. Мортимер живет в краях, где известна легенда о Собаке, он читал манускрипт о Собаке, там воет Собака, а он носит песью голову... Или это просто скульптурный портрет Снупи? Что-то вроде фотографии ребенка в бумажнике. Не помню, чтобы в оригинале у трости был такой набалдашник описан. Холмс бы заметил и сделал дедукцию.

krabele: Не помню, есть ли тема про реквизиты, которые шастают по Фильму, отдельно, поэтому сюда. Я всегда с любопытством смотрела на прикроватный столик Ватсона, пытаясь понять, чьи же это такие многочисленные фотографии. Допустим, большая рамка - это мама, но там вон еще целая ширмочка, где аж 4 штуки (только на одной стороне)... Если что, я напомню, что это серия с Пустым Домом. А должно было вызывать не только любопытство, а еще и подозрение. Потому что спустя пару лет (по хронологии Фильма), Ватсон еще не успел сделать Мэри предложение, а фотографическую штучку уже ей на камин водрузил. (Вот только не пойму, успел уже поменять фотографии местами?) Или это только лишний раз доказывает, что их встреча уже давно была предначертана.

kalash: krabele пишет: а фотографическую штучку уже ей на камин водрузил. Это не та же самая, в смысле они просто одинаковые. Судя по тому, что она почти в каждом доме, это фотки каких то популярных людей. А поскольку фоток 4, то наверное это коллаж с фотками Битлз.

krabele: kalash пишет: А поскольку фоток 4, то наверное это коллаж с фотками Битлз Их таки 5. Но мы-то знаем, что там просто еще и Пит Бест.

Алек-Morse: krabele пишет: Но мы-то знаем, что там просто еще и Пит Бест. Пит Бест иногда выходит из-за ширмы.

Ashka: krabele , зоркий взор

Pinguin: Это не всё. У министра Хоупа тоже есть такая штука.

Alexander Orlov: Уверен, что многие из этих ляпов уже отмечены, поэтому пишу скрыто http://www.levdurov.ru/forum/showthread.php?threadid=121 1.Серия «Сокровища Агры». Холмс и Ватсон бегут по следу преступников с собакой на поводке. Так вот, Холмс держит в руках поводок, саму собаку не видно. Когда же собака останавливается, чтобы принюхаться, то её показывают крупным планом, и никакого поводка у неё нет - только ошейник. Ляп повторяется минимум два раза. И вообще, создаётся впечатление, что поводок прикреплён к тележке, на которой едет оператор, а не к ошейнику. 2.В серии, где герои собирались бежать на материк от «мафии», Холмс (В.Ливанов) инструктирует Ватсона (В.Соломин), как садиться в кэб и т.д. Позже он уходит по крышам, роняет цилиндр. На заднем плане на фоне вечернего неба на крыше видна ТЕЛЕВИЗИОННАЯ АНТЕННА.... 3.Серия «Сокровища Агры». И снова эпизод с собакой. Обратите внимание на дорогу, по которой бегут герои. Вопрос: «А где это они в то время нашли асфальт?» 4.Рональд Адэр просит горничную открыть окно. Видно, что оно выполнено в английском стиле и открывается вверх. Позже, когда Ватсон подходит к окну снаружи, хорошо видно, что окно совершенно другой конструкции. 5.Поединок Шерлока Холмса и профессора Мориарти происходит на площадке слева от водопада. Однако, профессор падает в пропасть с правой стороны. 6.В «Сокровищах Агры», во время погони с Тоби, на заднем плане виднеется двухэтажный дом, в котором (на втором этаже) горит лампа дневного освещения (длинная такая). Кроме того, в той же сцене они пробегают мимо такого до боли советского зелёного ящика с песком. 7.Серия «Король шантажа». Эпизод, когда Холмс и Ватсон убегают от Мориарти и встречаются в купе поезда. Обратите внимание на вид купе - оно сквозное, как дилижанс (отсутствует проход по вагону), а когда они спрыгивают с поезда, то выходят из задней двери последнего вагона! По крыше, наверное, бежали... 8.Серия «Собака Баскервиллей». В комнате Лоры Лаенс на стене висит прямоугольное декоративное панно в японском стиле (сделано в СССР, в 70-х годах). 9.В серии «Кровавая надпись» проверяют бумажник убитого и пересчитывают АМЕРИКАНСКИЕ ДОЛЛАРЫ. )) 10.В серии «Смертельная схватка» Холмс пишет записку авторучкой, хотя она была изобретена в Америке в 20-х годах XX-го века, а первая была выпущена только лишь в 1954 году там же. 11.В серии «Сокровища Агры» Шерлок Холмс осматривает верёвку через лупу, пытаясь найти следы преступников. Но перед этим он проводит по вещественному доказательству своей рукой. Даже если и было что-то на той верёвке, после таких процедур маловероятно что-либо обнаружить!

Боб_Руланд: Alexander Orlov пишет: 10.В серии «Смертельная схватка» Холмс пишет записку авторучкой, хотя она была изобретена в Америке в 20-х годах XX-го века, а первая была выпущена только лишь в 1954 году там же. Патент на авторучку выдан Ватерману (Waterman) в 1884 г. "Вечное перо" упоминается в нашей дореволюционной литературе. Последнне дело датировано 1891. Так что вполне мог перьевой. Вот ежели шариковой, тады ляпсус.

Pinguin: Боб_Руланд пишет: Так что вполне мог перьевой. Вот ежели шариковой, тады ляпсус. И не той, и не другой. Карандашом он писал.

safomin25: Alexander Orlov по пункту 9. Но убитый-то американец. Ничего удивительного нет в том, что у него в бумажнике были американские доллары.

Чапай: Внесу свои пять копеек 1. В "Овсянке" уже отмечен по всей видимости русский след татуировки на кисти руки Питера Штайлера-младшего. В другом эпизоде хозяин гостиницы предстает перед зрителем в рубашке с коротким рукавом, и можно заметить, что какая-то другая татуировка красуется на руке ближе к локтю: Десять против одного, что на груди Штайлера-младшего тоже что-то нарисовано!.. 2. Когда Ватсон возвращается в гостиницу, он нос к носу сталкивается с полковником Мораном: Вполне возможно, что Моран не знал Ватсона в лицо, но Ватсон-то знал, кто такой Моран - в начале серии Холмс специально потащил доктора в карточный клуб "Богатель", чтобы показать Ватсону "физиономию" Морана!

Алек-Morse: Чапай пишет: но Ватсон-то знал, кто такой Моран - в начале серии Холмс специально потащил доктора в карточный клуб "Богатель", чтобы показать Ватсону "физиономию" Морана! Бывает, я не всегда замечаю среди прохожих моих знакомых... Хотя я не доктор Ватсон

Чапай: Трудно назвать это ляпом, да и больше субъективное впечатление, но, тем не менее, поделюсь... В "Кровавой надписи" есть эпизод борьбы Хоупа со Стенджерсоном: Эпизод заканчивается тем, что Хоуп берет в руку нож, а дальше действие возвращается в полицейский участок (ну, или как это правильней назвать), где Хоуп рассказывает всю историю. Так вот, в концовке эпизода борьбы, когда Хоуп взял в руку нож, дальнейшего действия (замаха руки и т.д.) не происходит. То есть понятно, что одному актеру не позволили бы в другом делать дырку ножиком и в этот момент нужно было остановиться Просто мне кажется, что последние мгновения немного "передержали", не срезав лишние кадры - в итоге динамика остановилась чем-то вроде стоп-кадром...

maut: Да с Мораном очень странный момент. А про татуху Штайера-среднего и нож - это вообще не ляпы.

Pinguin: Разве ж Хоупу нож нужен для изготовления дырок? Отнюдь! Нож ему был нужен, чтобы пододвигать пилюли поближе к противнику (см. эпизод с Дреббером).

Alexander Orlov: Одна и та же татуировка. Длинные руки у этого Питера Штайлера (особенно левая на http://www.221b.ru/ovsyanka/ovs4-075.htm)... А Морана, мне кажется, режиссер специально показал для того, чтобы мы сразу увидели, кто на самом деле вытащил Ватсона от Холмса в гостиницу. При этом про "показывание физиономии" в начале серии, по-видимому, было забыто. Сценаристы vs. логика Алек-Morse пишет: Бывает, я не всегда замечаю среди прохожих моих знакомых... Хотя я не доктор Ватсон Но "хитрый" Моран уселся прямо прямо на тропинке, по которой Ватсон должен был возвращаться, как будто главным для Морана было удостовериться, что затея с больной англичанкой удалась.

Чапай: Еще три момента в "Смертельной схватке". 1. "Детям - гулять по трое!". Действие переносится в Швейцарию. Первый эпизод. Природа, отдыхающие. Слева направо прогуливаются три девочки (кстати, запомним их): Затем справа налево бегут три мальчика: Собираться по трое, как я понимаю, - это такая чисто русская английская швейцарская традиция. Еще несколько странно, что в те стародавние чопорные времена дети разгуливают без взрослых... 2. "Нельзя же быть такими навязчивыми!" Возвращаемся к тем самым троим девочкам, которых мы уже видели. Видимо, на следующий день Холмс и Ватсон встречаются с девочками и здороваются: Проходит еще немного времени, и девочки снова проходят перед носом Холмса: Эти три девочки - явно какой-то сигнал для Холмса типа горшка с цветами на подоконнике, но он не смог прочесть этот сигнал... 3. "Кто послал мальчика?" Когда Холмс и Ватсон только начали созерцать красоты Рейхенбасского водопада, прибегает мальчик из гостиницы с письмом, которое заставляет вернуться Ватсона обратно: Понятно, почему Ватсон возвращается - требуются его услуги доктора. Непонятно, почему Холмс решил остаться. Фаталист? А кто же послал мальчика с письмом? Мальчик - сотрудник гостиницы Штайлера-младшего, носит чемоданы постояльцев. Кто может давать распоряжения мальчику, в том числе отнести письмо? Вроде, как кроме Штайлера, никто. Однако Штайлер не признается в том, что это письмо написано им, хотя и на бланке его гостиницы. Он "ааа, понимает", что это сделал "высокий англичанин". Хотя письмо, которое читал Ватсон у водопада, было написано от лица Штайлера и по поводу больной англичанки. Если мы верим Штайлеру, то тогда получается, что мальчика послал либо Мориарти, либо Моран. Вполне возможно, что такие порядки в духе швейцарских гостиниц. Тогда непонятно, почему мальчик, возвратив Ватсона назад и проходя мимо Морана, не остановился и не сказал что-то вроде "вот, я его привел"...

Alexander Orlov: Три девочки, три мальчика, три девочки и три девочки - это четыре раза по полтора "Кода МИФа" http://221b.borda.ru/?1-2-0-00000194-000-0-0-1415636036 Так как фильм все-таки не швейцарский, то это могли быть три сестры и три брата Карамазовых. С одиночным же мальчиком, мне кажется все ясно - он исчез после выполнения поручения, значит, тайный агент Мориарти.

Ashka: Алек-Morse пишет: Бывает, я не всегда замечаю среди прохожих моих знакомых Вот именно. ИМХО невнимательность Ватсона вполне оправдана тем, что Ватсон, во-первых, очень спешил к больной, и смотрел только вперёд. Во-вторых, он совершенно не ожидал увидеть здесь Морана, вот и не обратил на него внимания. Ну, сидит какой-то типичный охотник на скамейке, как часть типичного швейцарского пейзажа. И, наконец, в-третьих, до этой встречи Ватсон видел Морана только в клубе, в другой одежде; можно даже сказать, в другом образе. Так что, мне кажется, тут нет ничего удивительного. Чапай пишет: Непонятно, почему Холмс решил остаться. Ему надо было встретиться с Мориарти наедине

Чапай: Серия "Король шантажа". Холмс и Ватсон направляются в "Клуб молчунов". При входе в "клуб" на дороге лежит, по всей видимости, кабель от осветительного прибора, который Холмс и Ватсон как ни в чем не бывало перешагивают. Рядом с кабелем зачем-то устроена и какая-то лужица - то ли прибор потек, то ли, специально воду налили, чтобы кабель в глаза не бросался...

Alexander Orlov: Да и справа, горизонтально вдоль стены - тоже кабель XIX века. А рядом с водостоком, вертикально вдоль стены - видимо, телекабель для подвального помещения.

Чапай: Alexander Orlov пишет: Да и справа, горизонтально вдоль стены - тоже кабель XIX века. А рядом с водостоком, вертикально вдоль стены - видимо, телекабель для подвального помещения. Все эти кабели вели в оборудованный кабинет Майкрофта Холмса!

Alexander Orlov: Всегда думал, что это - министерство или правительство, а это, оказывается, клуб молчунов, гнездо разврата с телефоном и телевизором, азартными играми и мафиози - наемными убийцами.

Чапай: Alexander Orlov пишет: Всегда думал, что это - министерство или правительство, а это, оказывается, клуб молчунов, гнездо разврата с телефоном и телевизором, азартными играми и мафиози - наемными убийцами. А что, разве между первым и последним есть какая-то существенная разница?!

Alexander Orlov: Именно это и вспомнил. Как-то шел с иностранцем мимо Госдумы и сказал ему, что раньше тут был Госплан. Он и ответил: "Раньше тут было солидное учреждение, а теперь - ..." (см. выше).

Чапай: Продолжаем разговор Серия "Охота на тигра" 1. Маркёр и зонт Маркёр, видимо, настолько ненавидит полицию, что не упускает удобного случая, чтобы не насолить стражам порядка. Идя следом за Ватсоном, вышедшем из дома убитого Рональда Адера, маркёр задевает зонтом шлем полисмена (хорошо заметно в динамике на видео). Так как данное действие явно не было предусмотрено в сценарии, полисмен посылает в адрес маркёра малодружелюбный взгляд: 2. На каком этаже находится гостиная Холмса и Ватсона? Мне всегда казалось, что на полноценном втором. Однако вид из окна гостиной, в которое пытается заглянуть маркёр, позволяет в этом усомниться: В каком случае вы будете таким образом видеть входную дверь соседнего дома? Наверное, только в том, если этаж, на котором вы стоите, отстоит от земли не более чем на метр. Лестница, ведущая в гостиную Холмса и Ватсона, явно выше... 3. Из чего сделан дом, где живут Холмс и Ватсон? Вид из дома напротив говорит, что из кирпича: Однако в серии "Знакомство" никакого кирпича в отделке дома замечено не было: А вид окна гостиной Холмса и Ватсона из дома напротив опять позволяет усомниться в синхронности этажей. Ибо ответьте на вопрос: на какой этаж в доме напротив поднялись Холмс и Ватсон? 4. Заброшен ли дом напротив? Судя по антуражу помещений, куда поднялись Холмс и Ватсон, дом напротив заброшен. Однако взгляд из окна гостиной Холмса и Ватсона выхватывает горящее окно в этом доме: 5. Сколько раз бросал шляпу Мориарти? Первый раз он это сделал в серии "Смертельная схватка": Бросок, надо признать это, был эффектным. Однако, когда Мориарти бросал шляпу во второй раз, в рассказе Холмса в "Охоте на тигра", бросок уже явно не получился, за что и заслужил неодобрительные взгляды Холмса и Мориарти: Заметно, что актеры немного сместились относительно заднего плана, а кроме того, и стали друг от друга дальше.

Alexander Orlov: Чапай пишет: Однако в серии "Знакомство" никакого кирпича в отделке дома замечено не было: И решетки на окнах в версиях http://s014.radikal.ru/i328/1412/56/0f8c61c77246.jpg и http://s018.radikal.ru/i502/1412/74/7763c7ac8259.jpg - совершенно разные. Да и во втором варианте стены гораздо интересней с архитектурно-декоративной точки зрения: с вертикальными полуколоннами прямоугольного сечения, на которых заметны изящные лепные барельефы с овальными вырезами как будто для фамильных портретов (NB СБ).

Алек-Morse: Бывает так, что фасад нижнего этажа (грэнд зероу) оштукатурен, а второй этаж - нет, и видна кирпичная кладка. Довольно распространённый фасад для домов того времени в Англии.

kalash: Чапай пишет: Мне всегда казалось, что на полноценном втором. Однако вид из окна гостиной, в которое пытается заглянуть маркёр, позволяет в этом усомниться: http://youtu.be/EkDsEzJ8XmM?t=6m42s

Pinguin: Чапай пишет: При входе в "клуб" на дороге лежит, по всей видимости, кабель от осветительного прибора И правда. Лужа прежде всего бросается в глаза. На каком этаже находится гостиная Холмса и Ватсона? Годное дополнение к странностям квартиры. Заброшен ли дом напротив? Судя по антуражу помещений, куда поднялись Холмс и Ватсон, дом напротив заброшен. Однако взгляд из окна гостиной Холмса и Ватсона выхватывает горящее окно в этом доме Ну так ведь на первом этаже могут располагаться магазины и прочие заведения, а вот выше никто не живёт.

safomin25: Чапай пишет: На каком этаже находится гостиная Холмса и Ватсона? Сразу за входной дверью находится лестница, ведущая на "уровень гостиной" Стало быть - этаж второй или высокий первый Alexander Orlov пишет: Судя по антуражу помещений, куда поднялись Холмс и Ватсон, дом напротив заброшен. Однако взгляд из окна гостиной Холмса и Ватсона выхватывает горящее окно в этом доме: Этот дом - с другой стороны. Тот, который пустой, в данном случае - находится позади точки наблюдения. Моран стрелял по голове, повернутой налево, в сторону камина

Чапай: Возвращаясь к теме с окном. Вид из окна гостиной Холмса и Ватсона в "Охоте на тигра": Какой-то входной портик с колоннами, наверху какая-то надпись "...L*ON*...", причем надпись сделана на отдельно висящем (непонятно на чем) щите... По сравнению с "Кровавой надписью" вид из окна гостиной изменился радикально: вид1 вид2 вид3 Вид1 и Вид2 - это когда Холмс стебался над Ватсоном, показывая своего брата Майкрофта (кстати, совершенно не похожего на того человека, который позднее будет представлен в "клубе молчунов"). Вид3 - это идет с письмом отставной сержант. Что можно сказать по поводу этих видов из "Кровавой надписи"? 1) Это явно не вид из окна 2-го этажа. Максимум высоты - это если стоять на земле на табуретке. 2) Сравните Вид1 и Вид2. Мало того, что Майкрофт прошел вперед (справа налево), так еще и кинокамера сместилась в обратном направлении: ее подвинули! Это видно по решетчатой двери, табличкам на стене дома, облупившейся краске, бордюрным камням и т.д. и т.п... Дурят нашего брата!

Alexander Orlov: А пара силовых кабелей XIX века (достаточно мощных, как я погляжу) на каждом "виде" одинакова. Хоть в этом не дурят

Михаил Гуревич: Чапай пишет: так ещё и кинокамера сместилась Это не кинокамера сместилась, а глаза героев. Мы в данном случае следим за господином с брюшком именно их глазами. Вполне нормальный приём для синематографа А прочие находки хороши Посмотрел отрывок из "Хождения по мукам" - и так и не понял, при чём здесь, в "ляповой" теме этот большевистско-анархистский спор Разве что там Махно, а у нас - Чапай. Но они вроде друг с другом не воевали.

Pinguin: safomin25 пишет: Этот дом - с другой стороны. Тот, который пустой, в данном случае - находится позади точки наблюдения. Моран стрелял по голове, повернутой налево, в сторону камина Ниасилил... Чапай пишет: Мало того, что Майкрофт прошел вперед (справа налево), так еще и кинокамера сместилась в обратном направлении: ее подвинули! Это видно по решетчатой двери, табличкам на стене дома, облупившейся краске, бордюрным камням и т.д. и т.п... Здесь вы повторяетесь. http://www.221b.ru/ovsyanka/ovs0-030.htm

safomin25: Pinguin пишет: Ниасилил... Моран стрелял по голове, повернутой к камину, как на этом кадре. Значит, окно, через которое он стрелял, находится в данный момент как бы сзади камеры, за ним в этом направлении - улица, через улицу - пустой дом. А дом, в котором светится окно, виден из другого окна гостиной. Это просто другой дом...

Чапай: "Сокровища Агры", 1-ая серия 1. Да будет свет! Темная ночь. Обнаружено тело убитого Шолто. Холмс полез на чердак и открыл окно. Для солнца свет из окна тускловатый, а для луны уж слишком яркий: 2. Ворота с окрестностями... Ватсон и Морстен ждут на улице, когда их пустят в дом Шолто. Сзади них - ворота (запомним эти повторяющиеся отличительные кругляшки на их прутьях), на улице ждет экипаж, за экипажем - дом: Ватсон провожает Морстен домой. Ворота, экипаж, дом - всё на месте: А вот Холмс, Ватсон и Тори взяли след и начали свою пробежку от дома Шолто: Подождите... Ворота на месте, травка на месте... А где же дом, который тут был еще ночью??! Или это сильный лондонский туман скрыл его из виду?.. 3. Гетры. Лестрейд любил гетры настолько, что не постыдился показать их на весь экран, когда спускался по лестнице с чердака: Меня терзают смутные сомнения: а не те ли это гетры, которые были на Лестрейде еще в "Охоте на тигра": Если да, то вопрос, который хочется задать, вряд ли можно будет назвать джентльменским...

Alexander Orlov: Чапай пишет: Для солнца свет из окна тускловатый, а для луны уж слишком яркий: Бывает такой свет от луны... Знаменитые лондонские белые ночи... Чапай пишет: А вот Холмс, Ватсон и Тори взяли след и начали свою пробежку от дома Шолто: А где же дом, который тут был еще ночью??! Они бегут ОТ дома, поэтому дом позади них и не виден. Другое дело, что на первых двух фото и дом, и забор вполне качественные и ухоженные, а на третьем - какая-то тургеневская запущенность до приезда Лаврецкого...

Чапай: Alexander Orlov пишет: Они бегут ОТ дома, поэтому дом позади них и не виден. Другое дело, что на первых двух фото и дом, и забор вполне качественные и ухоженные, а на третьем - какая-то тургеневская запущенность до приезда Лаврецкого... Не понял, от КАКОГО дома они, по Вашему мнению, бегут? По логике сюжета, они выбегают из усадьбы Шолто и дальше бегут по улице. Или, по Вашему мнению, они с улицы решили вбежать в усадьбу Шолто? Тургеневская запущенность была и ночью, просто она скрывалась под мраком темноты. А высокая травка, кстати, видна и на ночном кадре - посмотрите на нижний левый угол экрана в скрине, когда Ватсон провожает Морстен до экипажа.

safomin25: Чапай пишет: Меня терзают смутные сомнения: а не те ли это гетры, которые были на Лестрейде еще в "Охоте на тигра": Чапай пишет: Если да, то вопрос, который хочется задать, вряд ли можно будет назвать джентльменским.. В Англии есть обычай покупать одежду в одних и тех же магазинах всю жизнь. Как и сохранять в них ее ассортимент - в отношении фасонов и расцветки. Alexander Orlov пишет: Другое дело, что на первых двух фото и дом, и забор вполне качественные и ухоженные, а на третьем - какая-то тургеневская запущенность до приезда Лаврецкого... Не исключено, что эту решетку привезли в "Ленфильма" и переносили с одного места съемки на другое Чапай пишет: Темная ночь. Обнаружено тело убитого Шолто. Холмс полез на чердак и открыл окно. Для солнца свет из окна тускловатый, а для луны уж слишком яркий: Это же - кино. А в кино свет делается так же, как и другие декорации. И он не такой, как в природе, а такой, какой нужен.

Alexander Orlov: По поводу света в окошке: Владыка сонного сознанья Подымет око пустоты И смехом белого сверканья Раздавит мысли и мечты. Исчезнет мир, погаснет разум. Как жалкий гад, забывши день, Я буду под слепящим глазом Переползать из тени в тень. 1907 Там всё как раз про такую луну: http://ru-lyrics.livejournal.com/1827399.html

Pinguin: safomin25 пишет: Моран стрелял по голове, повернутой к камину, как на этом кадре. Значит, окно, через которое он стрелял, находится в данный момент как бы сзади камеры, за ним в этом направлении - улица, через улицу - пустой дом. А дом, в котором светится окно, виден из другого окна гостиной. Это просто другой дом... Сложно вы выражаетесь. Окно на приведённых скриншотах одно и то же - крайнее, у камина. Чапай пишет: Для солнца свет из окна тускловатый, а для луны уж слишком яркий Ничуть. Порой при свете луны свободно можно читать. А где же дом, который тут был еще ночью??! Или это сильный лондонский туман скрыл его из виду? Если вы приглядитесь, дом виден левее, а деревья растут справа от него (теперь их уже нет). safomin25 пишет: Не исключено, что эту решетку привезли в "Ленфильма" и переносили с одного места съемки на другое Вот не нужно (ваших фирменных) измышлений там, где всё и так ясно.

Чапай: "Сокровища Агры", 2-ая серия Ватсон превращает воду в вино виски Лестрейд пришел на Бейкер-стрит за помощью. Ватсон занимает его, пока не пришел Холмс и спрашивает, не хочет ли инспектор чего-нибудь выпить. - Виски, полстаканчика. - Сколько? - Чуть-чуть. Ватсон наливает из графина жидкость, которая на просвет если не прозрачная, то по-крайней мере не темней сильно разведенного компота. Однако подает Лестрейду бокал с уже достаточно темной жидкостью: Чудеса!

Чапай: safomin25 пишет: Это же - кино. А в кино свет делается так же, как и другие декорации. И он не такой, как в природе, а такой, какой нужен. Если продолжать Вашу мысль, то и все убийства в кино были ненастоящими, понарошку??!

Alexander Orlov: Так, конечно, возникают мысли о неудачном отравителе конкурента. Но он же не химик, в отличие от некоторых. Единственно, что первая жидкость была показана на просвет у окна, а вторая - на фоне темного цвета жилета... Однако таких темных сортов виски я лично не видел.

Чапай: Alexander Orlov пишет: Единственно, что первая жидкость была показана на просвет у окна, а вторая - на фоне темного цвета жилета... На свету:

Alexander Orlov: Нееет, это на свету, но не на просвет, как в первом случае, к тому же на 80% закрыто пальцами... Бокал еще, как назло, бликует... А может, это уже третий напиток, имеющийся у Ватсона, с довольным видом косящего глаза в бокал? Бокал-то хоть один и тот же? При наливании его вообще не видно. Может, в этом и разгадка? Наливал что-то куда-то, а подал совсем другое, налитое в совсем другое.

Alexander Orlov: Искал совсем не ляпы, а нашел их. Это у нас охвачено? http://forum.arjlover.net/printthread.php?page=25&pp=40&t=1896 "Знакомство" Говоря фразу: "Хотя в совершенстве знает уголовное право, химию, вернее тот ее раздел, который касается ядов и взрывчатых веществ", Соломин отчетливо произносит: "тот ЕГО раздел". "Король шантажа" Первоначально картинка с буквами правильная. Но после уведомления зрителя о том, что фильм снят по рассказам Конан Дойля, картинка меняется: На ней почему-то написано: "Смертельная схватка". "Смертельная схватка" Когда бандиты увозят Холмса из карточного клуба, на стене виден кабель, идущий к чему-то вроде фонаря. Картинку нужно смотреть на максимальной яркости монитора. Майкрофт Холмс, любезно подвозящий Ватсона, по-видимому, позаимствовал шляпу у швейцара карточного клуба. Или, по крайней мере, эмблему.

Чапай: "ХХ век начинается", 1 серия. Раненый инженер-гидравлик на вокзале. Справа - рекламный плакат на какую-то транспортно-железнодорожную тему: Где-то этих мужчину и женщину с плаката мы уже видели... Ах, да! Это было в "Смертельной схватке": Только тогда они рекламировали красоты Рейхенбахского водопада... Ну и бедная, однако ж, фантазия у этих английских художников!..

Alexander Orlov: Рамку обрезали только. Видно, по всей Европе, от Швейцарии до Англии, продавался трафарет, на котором можно было писать и рекламировать что угодно

Ashka: Чапай , хорошие у Вас наблюдения!

Pinguin: Alexander Orlov пишет: Майкрофт Холмс, любезно подвозящий Ватсона, по-видимому, позаимствовал шляпу у швейцара карточного клуба. Или, по крайней мере, эмблему. Это неплохо. Heffalump бывал здесь на форуме, но вроде не писал об этом. Кстати, по ссылке написано про фильм "Военная разведка. Первый удар". 2012 г. Теперь в доме Рональда Адэра что? "Резиденция гаулейтера западной Украины". Соломин отчетливо произносит: "тот ЕГО раздел". Не очень отчётливо, но таки да. Чапай пишет: Ну и бедная, однако ж, фантазия у этих английских художников! Отлично. Фильм неисчерпаем. Тут не просто фантазия бедная, тут явный плагиат.

Чапай: Pinguin пишет: Тут не просто фантазия бедная, тут явный плагиат. Это был мой тонкий английский юмор. Наверное, слишком тонкий.

Чапай: Приключения шляп Серия "Король шантажа" Холмс и Ватсон едут на поезде домой, в Лондон, на Бейкер-стрит. Есть ли какой-то головной убор на Ватсоне - непонятно (в поезде он бреется без шляпы), а вот на Холмсе - кепка: Холмс и Ватсон входят в свою квартиру, раздеваются внизу, поднимаются по лестнице без всяких кепок и шляп. Вот Холмс: На следующей картинке мы увидим Ватсона, который нам явно демонстрирует, что у него в руках ничего нет: При этом заметим, что на картинке с Холмсом и, это более отчетливо видно, с Ватсоном, на столике перед зеркалом лежат пара шляп (черная и серая) и еще какая-то фигня слева. Это, наверное, какой-то специальный, открытый способ хранения шляп. Или Холмс и Ватсон таким образом хотят подчеркнуть для всех посетителей свою интеллигентность. Однако, тем временем, пока Холмс начинает читать письмо, Ватсон из воздуха берет шляпу и кладет ее на столик: Теперь шляп стало три: Ок, продолжаем следить за историей шляп. Холмс и Ватсон сходили в "клуб молчунов", вернулись назад, и их посещает Милвертон: С черной шляпой что-то не то... Ну да, вот, когда Милвертон уходит, мы видим, что черная шляпа поменяла свою конфигурацию, а между ней и серой шляпой присутствует еще какая-то неопознаваемая штука: Чуть было не закончившаяся полным провалом попытка Холмса и Ватсона залезть в дом Милвертона позади, наши друзья снова у себя в гостиной. "К вам полиция, джентльмены!" - говорит миссис Хадсон, и мы видим, что черная шляпа находится справа на столике: Но почуяв, что пахнет жареным, шляпы решили поменяться местами: Теперь черная шляпа слева. Удивительная всё-таки жизнь у этих шляп с Бейкер-стрит!

Ashka: Чапай Э-э, да Вы шляпных дел мастер!

safomin25: Чапай пишет: Холмс и Ватсон входят в свою квартиру, раздеваются внизу, поднимаются по лестнице без всяких кепок и шляп. Элементарно - они оставили их внизу на вешалке у входной двери, для чего она, собственно, и предназначена.

Чапай: safomin25 пишет: Элементарно - они оставили их внизу на вешалке у входной двери, для чего она, собственно, и предназначена. Ну да, еще две шляпы ждали их наверху, а еще одну Ватсон синтезировал за спиной у Холмса.

safomin25: Чапай пишет: Ну да, еще две шляпы ждали их наверху... Кто может запретить джентльмену иметь несколько шляп? Тем более, что Холмс часто переодевался

Alexander Orlov: Встречал я в 90-х таких гига-наперсточников - со шляпами и теннисными мячами.

Чапай: safomin25 пишет: Кто может запретить джентльмену иметь несколько шляп? Ок, так и запишем: обладание несколькими шляпами, даже теми, которые ни разу не надеваются, а также их публичное раскладывание - неотъемлемый атрибут английских джентльменов, в особенности проживающих на Бейкер-стрит!

Pinguin: – Начнём с того, что вы стали прятать свои шляпы. Раньше вы их забывали на каминной полке, на столе, на буфете...

Чапай: "ХХ век начинается" 1. Леди Хильда и письмо. Выгораживая леди Хильду и беря на себя слишком много, Холмс просит в благодарность рассказать, зачем она всё это сделала. Леди всё подробно рассказывает: как она отдала Лукашу письмо, как стащила его назад. Концовка рассказа выглядит так: "Я принесла его домой и пыталась уничтожить... Боже мой, я слышу шаги мужа!" Собственно, возникает ряд вопросов: - почему "попытки уничтожить" письмо не увенчались успехом? письмо написано на несгораемой бумаге? в доме леди Хильды нет камина? у самой леди нет ножниц? - или письмо было припасено "на всяких случай" - вдруг еще кому-нибудь можно будет его пристроить? - для женщины, у которой хватило ума, не имея ключа от шкатулки, вытащить из нее письмо, заполучить его назад, прятать в доме за картиной, довольно странно не найти способ уничтожить письмо или положить его самой обратно в шкатулку. 2. Ваше подлинное имя? Полковник Валентайн попадается на удочку Холмса и приходит на квартиру к Оберштейну. "Кто это?" - спрашивает Майкрофт Холмс своего брата, хотя довольно странно, что он не знает людей из высшего света. "Это полковник Валентайн, брат покойного сэра Джеймса Уолтера," - отвечает Холмс. И тут же Майкрофт говорит, что "Всё раскрыто, полковник Уолтер! Нам известно всё...". И далее почему-то все упорно называют полковника Валентайна полковником Уолтером. Попытка объяснить это тем, что Валентайн - это имя, а Уолтер - фамилия, по-моему абсурдна, так как странно использовать выражение типа "полковник_имя" - это то же самое, как если бы мы говорили "сыщик Шерлок" или "Доктор Джон". Даже если бы это еще сошло для людей высшего сословия, то уж слуга, когда Холмс и Ватсон пришли к Уолтеру, точно не стал бы использовать выражение "полковник Валентайн", если бы Валентайн было имя. Вообщем, мне кажется, за смыслом действия с этого момента в фильме перестали следить, так как дело близилось к концу и все уже устали

maut: Однако про Валентайна - это у Дойла. - Боже ты мой! - воскликнул Холмс в изумлении. - Как, отчего он умер? - Быть может, сэр, вы соблаговолите войти в дом и повидаете его брата, полковника Валентайна? - Что это значит? - проговорил он. - Я пришел к мистеру Оберштейну. - Все раскрыто, полковник Уолтер, - сказал Холмс. http://lib.ru/AKONANDOJL/sh_bruce.txt

Чапай: maut пишет: Однако про Валентайна - это у Дойла. Посмотрел в оригинале: действительно используется как Colonel Valentine, так и Colonel Walter... Вопрос к английским филологам: это норма английского языка, равноправно использовать как имя, так и фамилию при указании должности/профессии?

Alexander Orlov: Чапай пишет: Все эти кабели вели в оборудованный кабинет Майкрофта Холмса! Намек на работу АКД для Бюро военной пропаганды? Тогда ясно, кто был прототипом Майкрофта...

Bambula: Можно спросить? В «Короле Шантажа» Холмс порезал палец, делая отверстие в стекле. Все бы ничего, но на нем перчатки, явно кожаные. Насколько я знаю, их и так трудно порезать или порвать, тем более достать до пальца и пораниться. Как тогда Холмс умудрился порезаться?

chumorra: Насколько я помню, Холмс снимал перчатки, чтобы покормить собаку ванильными сухарями через то самое вырезанное отверстие. Нора слишком громко скулила под дверями. Как-то так.

Bambula: chumorra но потом видно, как он снимает перчатку. А может я немного "того"

Pinguin: Bambula, ничто так не освежает память, как просмотр эпизода.

Alexander Orlov: 1) При первом входе Стэмфорда и Ватсона в дверь 221б, первый входящий бьет миссис Хадсон правым плечом в нос. 2) В разговоре их с Холмсом обсуждаются сначала только деньги ("дороговато"). И тут Ватсон говорит: "Меня всё устраивает". Не зная, сколько потребуется платить.

safomin25: Alexander Orlov пишет: В разговоре их с Холмсом обсуждаются сначала только деньги ("дороговато"). И тут Ватсон говорит: "Меня всё устраивает". Не зная, сколько потребуется платить. Возможно, что цену ему заранее сообщил Стэмфорд

Bambula: Alexander Orlov пишет: При первом входе Стэмфорда и Ватсона в дверь 221б, первый входящий бьет миссис Хадсон правым плечом в нос.  Это обряд такой в Великобритании. Что бы проверить честность хозяйки, будущий жилец должен ударить ее в нос. Ответит - бежать надо из этого дома, а то такая и убить может. Не ответит - все нормально, можно заселяться.

Алек-Morse: Bambula пишет: Не ответит - все нормально, можно заселяться. Вдохновило: - Мистер Холмс, вы не забыли, что у доктора ранена рука? - Вы не наблюдательны, миссис Хадсон. Я ни разу не пустил в ход левую, значит наши шансы равны. - Хорошо. Тогда можете ему просто расквасить нос. Доктор Ватсон задолжал мне за отопление за две недели.

Alexander Orlov: Bambula пишет: Это обряд такой Отличное наблюдение, Bambula! Стэмфорд-то уж не первый раз туда приходит... Только я не стал бы обобщать по поводу всей страны. По-видимому, местный обряд. Мы знаем, что есть и другие обряды (Месгрейвов, Баскервилей, ...)

Михаил Гуревич: Алек-Morse пишет: - Мистер Холмс, вы не забыли, что у доктора ранена рука? - Вы не наблюдательны, миссис Хадсон. Я ни разу не пустил в ход левую, значит наши шансы равны. - Мистер Холмс, вы не забыли, что у доктора ранена рука? - Вы не наблюдательны, миссис Хадсон. Я боксирую с вами. Давно хотел это написать, да всё случая не было.

Atlas: Некоторые задаются вопросом, а как собственно происходило материальное обеспечение Скотланд-Ярда в те давние викторианские времена? Это дело можно рассмотреть на одном частном примере. Возьмем эпизод с двойняшками с разной судьбой из серии «Знакомство». Вот обычный, но достаточно надежный, сейф со змеей доктора Ройлотта. Известно, чем закончилось расследование, сейф был открыт и медвежатническое мастерство Холмса даже не понадобилось. Но это ведь важная деталь преступления, а Холмс не зря говорил про то, что почти не возьмет за оплату денег. Похоже, он взял оплату движимым имуществом, а потом подарил малоимущим сотрудникам Скотланд-Ярда, ведь жалование-то у них, как любил говаривать Грегсон, небольшое. В тексте об этом — ни слова, но вот доказательство — в серии «Кровавая надпись» из этого сейфа достают кольцо невесты Джефферсона Хопа! В-общем, как в таких случаях сообщала Элиза Берримор: «Это нам подарили!»

Bambula: Alexander Orlov пишет: Только я не стал бы обобщать по поводу всей страны. По-видимому, местный обряд. Мы знаем, что есть и другие обряды (Месгрейвов, Баскервилей, ...)  Леденящий кровь обряд, таинственный и не разгаданный, унесший не одну жизнь... ОБРЯД ВАТСОНА!

Alexander Orlov: 1) Разорвав записку с континентальным адресом Морана, Рональд Адэр выбрасывает кусочки, по-видимому, в урну справа от столешницы в туалетной комнате (немного наклоняется. чтобы сделать это). Но после его ухода из туалета осторожный Маркёр (немного меньшего роста, чем Адэр), не наклоняясь, собирает кусочки прямо с этой столешницы. 2) По дороге на Парк-лейн 427, кэб с Ватсоном первым делом проезжает через двор "Зимней вишни". Так и ожидаешь увидеть там ПАЗик, везущий детей по детским садам.

Bambula: Alexander Orlov пишет: По дороге на Парк-лейн 427, кэб с Ватсоном первым делом проезжает через двор "Зимней вишни". Так и ожидаешь увидеть там ПАЗик, везущий детей по детским садам.  У Морана, который притаился рядышком, тоже была своя команда детей. Они ходили по улицам и жалобно просили: "Подайте трем поросятам бедным детям на починку духового ружья!"

Pinguin: Alexander Orlov пишет: Рональд Адэр выбрасывает кусочки, по-видимому, в урну справа от столешницы в туалетной комнате Не только создатели фильмов допускают ляпы - зрители тоже. В общем, вы были бы правы, если бы не ошибались.

Alexander Orlov: 1) Холмс увез с собой в Сассекс с Бейкер-стрит не только кресла, но и весь камин выломал? 2) После того, как фон Борк утихомирился на диване, Ватсон прикладывает платок к шее сзади справа непонятно к чему, но лицо чистое. А во время тут же следующего монолога про военщину и международных преступников (лицо крупным планом) - гигантский шрам во всю правую щеку и до задней части шеи. Или опять Pinguin напишет: Не только создатели фильмов допускают ляпы - зрители тоже?

Pinguin: Alexander Orlov пишет: Холмс увез с собой в Сассекс с Бейкер-стрит не только кресла, но и весь камин выломал? И охота вам писать откровенную ерунду? Знаете, что случилось с мальчиком, который кричал "Волки"? После того, как фон Борк утихомирился на диване, Ватсон прикладывает платок к шее сзади справа непонятно к чему, но лицо чистое. Если вам угодно впредь обсуждать кадры из Фильма - давайте вы их будете смотреть не спиной, и не через носовой платок. Лично мне жаль времени на опровержение/доказывание очевидного.

Alexander Orlov: Понял. То есть на "Ленфильме" тогда было несколько каминов. Pinguin пишет: опровержение/доказывание очевидного

Алек-Morse: Не помню в какой теме относительно недавно поднимался вопрос насчёт свечки, по которой Холмс строил дедукцию о пребывании газовщика в прихожей. Кто-то высказал сомнение в выводах Холмса, так как он вряд ли мог быть уверенным в том, что миссис Хадсон зажгла новую свечу. Пересмотрев эпизод (спасибо нашим телеканалам), я пришёл к очень простой мысли. Давайте просто вспомним, как часто в быту мы пользуемся восковыми свечами? Правильно - только тогда, когда у нас дома нет электричества (некоторые, правда, и свечи дома не держат). Роль электричества в конце 19 века в Лондоне исполняло газовое освещение. Это была централизованная система, одно из благ городской цивилизации. Если приходит газовщик чинить газовый рожок, то что происходит тогда? Правильно, сначала отключают подачу газа для этого дома. Или хотя бы перекрывают его подачу на этот конкретный рожок. Чтобы его чинить - нужен свет. Для этого миссис Хадсон и достала новую свечу, которая просто лежала про запас (свечами в быту на Бейкер-стрит не пользовались). А что есть в кладовках миссис Хадсон Шерлок Холмс, в силу его наблюдательности, думаю, знал. Он знал, что на всякий случай (на случай отключения газового освещения), к примеру, куплены свечи. Вот такая дедукция

Pinguin: Всё очень логично, но не до конца. Миссис Хадсон специально оставила свечку (а также следы башмаков рабочего), чтобы Холмс смог на них взглянуть и сделать свои выводы? А какова должна быть дальнейшая судьба этой свечки? В мусор? Или всё-таки останется до следующего случая? Наверно, не первый и не последний раз чинят газовые рожки в доме.

Алек-Morse: Pinguin пишет: А какова должна быть дальнейшая судьба этой свечки? Очевидно, что Холмс проверил кладовые миссис Хадсон перед отъездом на континент

Алек-Morse: Или ещё проще: Холмс мог определить по наплыву свечи, горела и плавилась она непрерывно или нет.

Pinguin: Сколько человек несли Холмса в дом Ирэн Адлер? Четыре? Или, может, восемь?

Алек-Morse: Это что-то новенькое в деле инсценировки преступлений! Подменили подставных свидетелей...

safomin25: Pinguin пишет: Сколько человек несли Холмса в дом Ирэн Адлер? Огромное спасибо, что Вы зафиксировали именно этот кадр. Меня уже несколько лет терзает предположение, что второй справа в нем ( с усами- колечками) - Игорь Ефимов

maut: safomin25 пишет: Меня уже несколько лет терзает предположение, что второй справа в нем ( с усами- колечками) - Игорь Ефимов Да, похож.

Pinguin: safomin25 пишет: Огромное спасибо, что Вы зафиксировали именно этот кадр. Спасибо - даже много. Счёт пришлю по почте. Внутри дома показывают двух джентльменов из носильщиков. Один - из первой четвёрки, а у второго - только пальто из первой четвёрки, слямзил видать, а сам он моложе. Третий кадр надо ещё выложить.

safomin25: Наверное - было. В первой серии после исполнения на скрипке какофонических звуков, помогающих ему думать, Холмс предлагает Ватсону нечто "более ему известное" и начинает наигрывать Увертюру Дашкевича...

Bambula: В "Смертельной схватке" Ватсон смотрит вниз, лежа на краю обрыва и кричит "Холмс!" Сыщика он не видит, но судя по кадрам в "Охоте на тигра" он должен был заметить Холмса.

Pinguin: safomin25 пишет: Холмс предлагает Ватсону нечто "более ему известное" и начинает наигрывать Увертюру Дашкевича Не более известное, а "более привычное для вашего слуха".

Atlas: safomin25 пишет: Холмс предлагает Ватсону нечто "более ему известное" и начинает наигрывать Увертюру Дашкевича Интересно, что в первоначальном режиссерском сценарии было так: «Но Ватсон повернулся и, не сказав ни слова, стал взбираться по лесенке к себе в спальню. Вслед ему неслись трогающие сердце звуки баркороллы из «Сказок Гофмана»» Почему именно баркарола? Да потому что она упоминается в рассказе «Камень Мазарни» известного Автора. А именно: «Тем временем я сыграю на скрипке баркаролу из «Сказок Гофмана». Через пять минут я вернусь за окончательным ответом… Холмс удалился, прихватив с собой стоявшую в углу скрипку. Минуту спустя из-за закрытой двери спальни послышались протяжные, жалобные звуки этой самой запоминающейся из мелодий». Почувствуйте разницу и хорошо бы задать МИФу вопрос почему не было исполнено это произведение? Баркорола Жака Оффенбаха, это вот — и вот, см.: https://ru.wikipedia.org/wiki/Belle_nuit,_%C3%B4_nuit_d'amour

ChokDok: Добрый вечер, уважаемые коллеги! Просматривая "20 век фокс", зацепился за странную вещь. Оказывается, "любезный Смит" был агентом миссис Хадсон! Она тщательно контролировала его, незримо присутствуя в своей (хотя и бывшей) гостинной. Причем ШХ и ДВ не видели её, а леди Хильда Трелони Хоуп даже не обратилась к ней с просьбой сохранить её визит в тайне и не думать ничего этакого про неё, хотя мужчин она весьма настойчиво просила об этом. Но мы смогли проникнуть в эту тайну благодаря зеркалу (указано стрелкой). Может это и не миссис Хадсон, но с другой стороны - какая женщина там еще может быть? [img][/img] Если подобное уже отмечалось - прошу прощения, хотя вроде всю овсянку просмотрел.

Pinguin: Да, призраки в этой квартире так и не выветрились. Опасный это предмет - зеркало. Даже такой оператор, как Векслер, боялся его, как огня, и не напрасно. Тут надо решить, какому времени соответствует костюм дамы? Что касается миссис Хадсон, то вроде не должно её тут быть.

safomin25: Увы! Ничего не могу рассмотреть

krabele: ChokDok Ох, да, здорово. Но мне кажется, что я вижу отражение чего-то нарисованного. Т.е. сначала я вижу бортик каминной деревянной полки (с характерными столбиками), а дальше, там где должен был виден кусок кресла или Ватсона, этот странный силуэт с действительно несоответствующим по времени костюмом. Например, в углу зеркала видно лицо откинувшегося Холмса. Но ведь если под таким углом видно его лицо, то уж и Ватсон должен отражаться, и вообще-то немало загораживать, нет? Забавное зеркало. Его наверное сразу тюнинговали, чтобы были не видны люди из команды.



полная версия страницы