Форум » *Овсянка* » И еще немного новых ляпов (сколько же их там? :) (продолжение) » Ответить

И еще немного новых ляпов (сколько же их там? :) (продолжение)

Алекс По: Во имя любви к Шерлоку Холмсу, во имя его Дна Рождения, во имя его любви к мелочам и истине приступим. К тому списку, что уже есть на сайте, разрешите добавить еще и мой список, обнаруженных ляпов – и притом при беглом скоростном просмотре серий. И сколько же ляпов есть в любом фильме! Тем и отличается правда от постановки. Как говорил мой друг, когда у меня ничего не получалось как у героев фильма, которым я в точности подражал, девушки не влюблялись в меня без памяти, выводы оказывались не правильными, а преступники не раскрывали свои планы: ЭТО КИНО! Ливанов на съемках напивался и однажды устроил дебош с дракой. А Соломин очень ревновал всех, кого снимали еще, и требовал (иногда это доходило до маразма), чтобы снимали главным образом его и лучшими планами – иной раз наперекор режиссерскому и операторскому замыслу. Но какое это имеет отношение к нашей любви к фильму? Никакого. Знакомство. При игре на скрипке Холмс двигает смычком совершенно не под музыку. Кто завязывал боксерские перчатки джентльменам? Спички, которыми всегда прикуривают Холмс и другие – стандартный советский коробок с заклеенными белой бумажкой этикеткой. Из отверстия змея выползает темно-серая одноцветная. А на лице доктора она уже светло-зеленая в серых пятнах. Кресла, в которых сидят главные герои с обивкой одного цвета, но совершенно разные по форме. Как это понимать? Кровавая надпись. При игре в шахматы у Холмса нет ферзя на доске. Он берет своего короля, ставит его в противоположный угол и заявляет Ватсону «вам мат!». При съемке места происшествия и трупа в заброшенном доме фотограф не открывает объектив и не выдвигает задвижку, а его помощник полисмен пыхает вспышкой. Смертельная схватка. Каким образом главное вещественное доказательство – вырезанный круг стекла вместо полиции оказывается у Мориарти? Мориарти в доме Милвертона отдает заряженный револьвер Холмсу (Холмс потом целится им в дверь), отнятый у него ранее его людьми, и начинает тому угрожать один на один. Не чушь ли? Когда в руку Холмса в водопаде стреляет полковник, на ней нет крови и она висит в воздухе, хотя рука висящего человека должна сразу исчезнуть из вида. Охота на тигра. В игре в рулетку на втором броске крупье говорит: «12, черное, четное». 12 в любой рулетке красное. В той рулетке в фильме при крупном кадре – это явно видно. Джентльмены кроме жетонов кладут деньги на игровое поле. Это нонсенс особенно при многочисленных игроках. Когда Ватсон был обвинен – к нему явились посреди ночи и притащили свидетеля. Кровь на полу просвечивает до рисунка на паркете – клюквенный сок. Окно напротив кабинета, в которое стреляет полковник в Холмса - это то же окно, в которое влезает Караченцов в Кровавой надписи. Полоска в правом сегметре среднего ряда. Пятна на третьем сегменте нижнего ряда. Хотя у Караченцова оно более грязное. Полисмены поднимают и берут под руки полковника, имея в руке по револьверу каждый. Это нонсенс. Духовое ружье, стреляющее бесшумно револьверной пулей с невероятной силой... Н-да. Собака Баскервиллей. Доктор Мортимер восхищается развитым черепом Холмса, а Мориарти напротив, был разочарован в развитии его черепа. Нонсенс. При покраске ботинок светло-коричневого цвета черной пастой цвет ботинок не меняется – получается черте что. В оригинале – более логичное объяснение. Михалков постоянно говорит самый главный штамп всех времен и народов «Вы знаете...» Степлтон – специалист по бабочкам, энтомолог - показывает Ватсону, какие бабочки бывают на болотах и говорит как страшный дилетант – крутит пальцами, показывая непонятно что, как человек, которому не хватает слов: «и бабочки там такие-всякие...» Специалист по бабочкам мог бы назвать пару видов на латыни. Степлтон начинает отстреливаться, хотя, пытаясь удрать, он только выдал этим себя против троих вооруженных людей – нонсенс. В оригинале более логично. Миссис Хадсон спрашивает Холмса: «Это правда?». Потом переспрашивает Ватсона: «Это правда?» Сокровища Агры. Снова скрипка и снова движения Холмса невпопад. «Тогда и я скажу – слава богу». (Вы, Ватсон лучше любого сокровища). Хочется, подражая Станиславскому, закричать – не верю! Такая любовь сыграна не была. «20-век начинается». (Не люблю эти серии. Самые неинтересные и слабые. Некомфортное освещение и раздражающая музыка, плюс разведчиковый роман и постаревшие актеры – и все было испорчено. На мой взгляд самые удачные - это первые 35 минут первого фильма "Знакомство"). Жена Ватсона зовет его Джон. Тем не менее, его ранее звали Джеймс. Премьер-министр при пересмотре писем в шкатулке оговаривается и говорит «Письмо лорда мэру». Какого лорда? И что оно делает у премьер–министра, если это письмо мэру? В оригинале «Письмо лорда мэра». Вообще удивительно, как изменились Ливанов и Соломин с первых фильмов. Всего за 3 года (1983-1986). Молодой Ватсон и моложавый в самом расцвете сил мужчина Холмс в первых фильмах (1979-1983). Холмс стал скорее стариком, а Ватсон обрюзг и стал походить на пожилого актера Пуговкина.

Ответов - 300, стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 All

Чапай-2: Что пили в Баскервиль-холле? Вот момент, требующий коллективного разрешения. Бэрримор достает для сэра Генри бутылку: Однако смущают две вещи. Во-первых, на бутылке нет никакой этикетки. Во-вторых, пробка, торчащая из бутылки, вставлена туда явно не промышленным образом и к тому же не до конца. Вообще, учитывая цвет жидкости в бутылке, производит впечатление домашнего вина. Если всё-таки отбросить версию с Бэрримором-самогонщиком, то что думают товарищи по поводу товарного вида данной бутылки? Могла ли она так продаваться в ихних английских магазинах? Или версию с домашним винокурением в Баскервиль-холле тоже вполне допустима?

Ashka: Чапай-2 пишет: Или версию с домашним винокурением в Баскервиль-холле тоже вполне допустима? За пять веков Бэрриморы ещё и не такому могли научиться!

kalash: Хороший виски в рекламе (этикетке) не нуждается. Из ушедшего в архив: "Так что непонятно, какие следы на этом месте мог увидеть Холмс.." Он мог видеть какие угодно следы. Он же тут в первый раз, откуда он пока знает какие ему следы смотреть а какие нет? Вот и смотрит на всё что попадётся.


Чапай-2: Ashka пишет: За пять веков Бэрриморы ещё и не такому могли научиться! пять или шесть поколений Бэрриморов - это гораздо меньше пяти веков, уверяю вас!

Рени Алдер: Чапай-2 пишет: пять или шесть поколений Бэрриморов - это гораздо меньше пяти веков Ну, не знаю Если даже один Бэрримор - практически вечный...

Atlas: Чапай-2 пишет: Или версию с домашним винокурением в Баскервиль-холле тоже вполне допустима? Учитывая, что толком не пояснено — отчего обитателей Девоншира регулярно беспокоит вопрос когда цветут орхидеи — остается принять как рабочую версию, что на них и настойка...

maut: Atlas пишет: Учитывая, что толком не пояснено — отчего обитателей Девоншира регулярно беспокоит вопрос когда цветут орхидеи — остается принять как рабочую версию, что на них и настойка... НО помнится мы в свое время рассматривали версию о гнезде самогоноварения в Кумб-Треси у Лоры Лайонс. В теме про еду и напитки. Тык Господи, 7 лет назад... я старый...

Алек-Morse: Теперь понятна отчего такая путаница в показаниях Конан Дойла и доктора Ватсона - осенью или весной цветут орхидеи. Просто кто-то собирает по два урожая в год. Кстати, а что курит Лора Лайонс?

Сирано: Алек-Morse пишет: Кстати, а что курит Лора Лайонс? Орхидеи?!

Atlas: maut пишет: 7 лет назад Да, снимаю шляпу, Вы, сэр maut , славно поработали над темой с сэром safomin25! Сирано пишет: Орхидеи?! Да, похоже недаром и куряка-Холмс там старался проживать в уединении...

Чапай-2: Небольшая систематизация ляпов, полуляпов и просто наблюдений на полях, сделанных за пару с небольшим лет. До следующего очередного просмотра фильма и поиска ляпов. Если вообще еще чего-нибудь найдется. ЗНАКОМСТВО 1) "Передняя" на Бейкер-стрит 2) Где прятался Холмс? КРОВАВАЯ НАДПИСЬ 3а) Сколько ступенек в прихожей на Бейкер-стрит? 4) Холмс симулирует свои способности КОРОЛЬ ШАНТАЖА 5) Электрический кабель на дороге 6) Приключения шляп 7) Холмс "открывает" замок 8) Послушные счеты Милвертона 9) Неизвестный гражданин на Бейкер-стрит 3б) Продолжаем считать ступеньки СМЕРТЕЛЬНАЯ СХВАТКА 10) Еще одна татуировка у Питера Штайлера-младшего 11) Ватсон не узнает полковника Морана 12) Детям - гулять по трое 13) Нельзя же быть такими навязчивыми! 14) Кто послал мальчика? 15а) Выход или туалет? 16) Гном или швейцарец? ОХОТА НА ТИГРА 17) Маркёр и зонт 18) На каком этаже находится гостиная Холмса и Ватсона? 19) Из чего сделан дом, где живут Холмс и Ватсон? 20) Заброшен ли дом напротив? 21) Сколько раз бросал шляпу Мориарти? 22) Еще раз про окно гостиной на Бейкер-стрит 15б) Выход или туалет?-2 23) Ватсон и доверчивый Лейстрейд 24) Столик на четверых с неправильной сервировкой СОБАКА БАСКЕРВИЛЕЙ 25) Невоспитанный Холмс 26) Где живет доктор Мортимер? 27) Ватсон жил в башне? 28) Доктор Мортимер проходит сквозь стены 29) Сколько времени сэр Генри валялся на дороге? 30) Такая ли уж старинная рукопись? СОКРОВИЩА АГРЫ 31) Да будет свет! 32) Ворота с окрестностями.. 33) Гетры Лейстрейда 34) Ватсон превращает воду в виски 35) Самодвижущаяся повозка 36) Откуда стулья? 37) Что горит на катере? 38) Слуга двух господ, или Самодвижущаяся повозка-2 ХХ ВЕК НАЧИНАЕТСЯ 39) Рекламный плакат 40) Леди Хильда и письмо 41) Ваше подлинное имя? 42) Как ознакомиться с письмом 43) Семь-восемь, ну никак не сто! 44) Где живёт Ватсон? 45) Ватсон читает газету вверх ногами 46) Двери разные - комната одна! 47) Снова зеркало 48) Пуля - дура, Ватсон - молодец! 49) Ватсон-симулянт 50) Столик "от Милвертона" 51) Зачем Володька сбрил усы? 52) Эссе о бабочках 53) Исчезающий барометр

Сирано: Чапай-2 пишет: Небольшая систематизация ляпов Так активно свои труды даже мистер Шерлок Холмс не систематизировал.

Чапай-2: Сирано пишет: Так активно свои труды даже мистер Шерлок Холмс не систематизировал А Ватсон на что был ему нужен?

Сирано: Админ Вам в помощь!

maut: Пора в холмсомоле осудить детскую болезнь ляпизны. НХКЛ - ИСВЕ!

Чапай-2: maut пишет: Пора в холмсомоле осудить детскую болезнь ляпизны. Этого мало! "Поменьше политической трескотни. Поменьше интеллигентских рассуждений. Поближе к жизни." (ПСС, 5-е изд., т. 37, с. 91.)

Atlas: До чего шустрый народ в Лондоне! До преклонных лет сохраняет и свежесть сил и быстроту реакции! В доказательство сего предлагаю небольшую сценку. Вот например, Ватсон пытается догнать кольцевладельца. Вам ничего в ней не кажется странным? Не кажется, значит. И правильно. Но обратите внимание на пожилую чету — достопочтенных леди и джентльмена, передвигающуюся слева от зрителя. И буквально тут же показывают как Ватсон, не пожелавший соревноваться в скорости с общественным транспортом, возвращается. Вот тут уж придется голову поломать, как чета успела быстрее доктора переместиться обратно по ходу движения до самого угла! Не исключаю, что с такой скоростью, например, у них никогда обручальные кольца утащить не успеют! А кстати, между моментом отдаляющегося Ватсона и возвращающегося Ватсона был еще один кусочек, там реактивная чета позирует на фоне указателя улицы. Где уж она его нашла — не ведаю, может и где-то за углом улицы, а чего доброго — успела и вперед забежать...

maut: Не знаю ляп ли это... Мне тут недавно по работе попался один любопытный дореволюционный документ, где указано, что 60-ваттная лампочка - это лампочка в 16 свечей. получается что свеча - это 3, 75 ватта. Ничего себе фонарики хотел установить сэр Генри. .

maut: Наверно хотел поставить что-то типа такого: http://seasnab.ru/searchlight/tz5

Ashka: maut пишет: что-то типа такого

Рени Алдер: maut пишет: Не знаю ляп ли это... Нет, сэр! Это не ляп. Это канадцы, сэр! Деталь из той же оперы, что и седло. и одежда, и скачки на лошадке за мисс Степлтон. А вообще - интересно; никогда не задумывалась - сколько это, тысяча свечей.

maut: Рени Алдер пишет: А вообще - интересно; никогда не задумывалась - сколько это, тысяча свечей. Я честно говоря был уверен что 1000 свечей и 1000 ватт одно и тоже. Но вот наткнулся случайно и задумался.

Atlas: maut пишет: Наверно хотел поставить что-то типа такого Хотел обойти фразу «остерегайтесь выходить на болото в ночное время» — чтоб светло на болотах все время было... Однако, так у АКД. Здесь по ссылке лампа в 1500 свечей, см.: тут.

LmV: Возможно, что Баскервиль имел ввиду дуговые лампы. Другое дело, что они ещё мощнее, чем лампы накаливания. Да и требуют особого ухода.

Рени Алдер: По нынешнему обновлению "Овсянки" - спасибо авторам и главному дирижёру Мне особенно понравились "Ещё раз о вреде алкоголя" и «Химия – наука точная!» Кстати, согласитесь, что "Соотношение крови ничтожно, всего один к миллиону" - звучит и воспринимается лучше, чем "Соотношение крови ничтожно, всего один к четырём тысячам" Поэтому в данном примере ясно видно, что Холмс - никакая не мыслящая машина, а человек: ведь его язык, подобно языку критикуемого им Диккенса, стремится отнюдь не к точности - но к выразительности :)

Алек-Morse: Рени Алдер пишет: Холмс - никакая не мыслящая машина, а человек: ведь его язык, подобно языку критикуемого им Диккенса, стремится отнюдь не к точности - но к выразительности :) В кино выразительность есть одно из условий точности. Впрочем, это правило, наверное, можно обернуть и к публичным выступлениям, когда главное донести суть идеи.

Чапай-2: Чего-то как-то пресновато получилось... Нет былого огонька и задора...

Рени Алдер: Алек-Morse пишет: В кино выразительность есть одно из условий точности. Таки да. И в жизни вообще - тоже. Сравним, для примера, две фразы: "А хрен тебе!" и "Я думаю, что вряд ли у вас это получится..." Первая, безусловно, точнее Чапай-2 пишет: Нет былого огонька и задора... Ну, не знаю... Я, конечно, не пожарник - но мне как минимум две процитированные овсянки показались вполне задорными А вообще - чего-то вспомнился старый анекдот про "Милая, ты у меня как Ева - первая!" - "А ты у меня как Боинг - 747й". Я думаю, что на 747й овсянке уже может ощущаться некая лёгкая усталость... и желание спеть другим голосом - да вот хоть за соловья.

maut: Мне очень понравилось, красиво! Особенно понравилось про огонь в глазах Ватсона про камин.... да все !

Pinguin: Чапай-2 пишет: Чего-то как-то пресновато получилось Я удивлён, что вообще что-то получилось. Обычно в таком состоянии Овсянку не варят. А может, дело в том, что большая часть наблюдений - ваши?

Чапай-2: Pinguin пишет: большая часть наблюдений - ваши 30% - ну никак не тянет на большую часть. Тем более с отредактированным текстом. Ну, и выбрать было из чего.

Лена Лит: Не совсем ляп... (Если кто-то уже замечал - извините за плагиат :) ) В "Кровавой надписи" Холмс угадывает военно-морское прошлое посыльного; миссис Хадсон эту же догадку комментирует примерно так: "На правой руке рисунок в виде якоря... Совершенно верно, татуировка... Значит, моряк... Баки подстрижены на военный манер... Значит, военный моряк. Держится уверенно, но на офицера не похож. Значит, сержант..." Вернувшийся к Холмсу Ватсон застаёт того в очках и с письмом; следовательно, Холмс при чтении надевает очки (это видно и в других сериях). А теперь вопрос: как Холмс мог разглядеть татуировку посыльного, когда тот был ещё на улице, если ему (Холмсу) приходиться надевать очки, чтобы прочесть текст? Или у Холмса дальнозоркость?

Ashka: Во-первых, может, и дальнозоркость. А во-вторых, Холмс мог идентифицировать сержанта не по татуировке, а совсем по другим признакам - к примеру, по специфичной сержантско-моряцкой походке :)

Лена Лит: Ashka пишет: по специфичной сержантско-моряцкой походке Возможно, возможно... (с) Обогащаю свой словарь новым прилагательным и признаю дедуктивную несостоятельность своего ума А я сейчас пересмотрела фрагмент с сержантом и не заметила особенностей походки

maut: Лена Лит пишет: А я сейчас пересмотрела фрагмент с сержантом и не заметила особенностей походки Ну вы разве не читали монографию Холмса об особенностях походки сержантов королевской морской пехоты?

Лена Лит: maut пишет: Ну вы разве не читали монографию Холмса об особенностях походки сержантов королевской морской пехоты? Нет, я в это время штудировала фармакологию

Биолог: И еще добавление о клептомании Ватсона в "Знакомстве": http://www.221b.ru/ovsyanka/ovs1-120.htm На первом (верхнем) кадре те самые склянки видны за плечом мисс Стоунер. Доктор просто придвинул их к книге со статуэткой для маскировки похищения мисочки. И вырастил в этом углу полки густую паутину, которой не видно на том же верхнем кадре.

Биолог: Здравствуйте! Изучая Овсянку и будучи биологом (что отражено в моем нике), внезапно заметил несколько биологических ляпов и приколов. 1. Знакомство. http://www.221b.ru/ovsyanka/ovs1-090.htm Гиена правильная - полосатая, обитающая в Индии, откуда доктор Ройлотт вез всю свою живность. Вот было бы смеху, если бы в фильме сняли пятнистую - африканскую. http://www.221b.ru/ovsyanka/ovs1-130.htm А вот со змеями вышел прокол. Ройлотт держал не двух, а минимум трех, а то и четырех змей. Дело в том, что на верхнем кадре - обыкновенный уж, а на нижнем - какой-то полоз. Оба неядовиты, а значит, в смерти сестры Эллен Стоунер и самого доктора виновата другая змея. Или две - по одной на каждого... 2. Король шантажа. http://www.221b.ru/ovsyanka/ovs3-040.htm На третьем сверху кадре плющ (форма листьев исключает версию садового или дикого винограда) растет неестественными плотными гирляндами и окрашен слишком ярко. Искусственный он. 3. Сокровища Агры. http://www.221b.ru/ovsyanka/ovs7-100.htm Насколько можно судить, Тори - английский бульдог. Грузная, небыстрая собака с плохим обонянием и одышкой. В качестве ищейки. Кинологам на смех.

Ashka: Биолог , любопытно, особенно про плющ.

Pinguin: Биолог пишет: И вырастил в этом углу полки густую паутину, которой не видно на том же верхнем кадре Паутина может быть видна или не видна в зависимости от освещения. Про змей - полезная информация.

Михаил Гуревич: Биолог пишет: Гиена правильная - полосатая, обитающая в Индии, откуда доктор Ройлотт вез всю свою живность. Вот было бы смеху, если бы в фильме сняли пятнистую - африканскую. А мне и про гиен понравилось!

LaBishop: Биолог пишет: http://www.221b.ru/ovsyanka/ovs1-130.htm А вот со змеями вышел прокол. Ройлотт держал не двух, а минимум трех, а то и четырех змей. Дело в том, что на верхнем кадре - обыкновенный уж Что-то я желтых пятнышек на обыкновенном уже в упор не наблюдаю.

Биолог: Спасибо, рад, что понравилось. LaBishop пишет: Что-то я желтых пятнышек на обыкновенном уже в упор не наблюдаю. Их могли "загримировать" смываемой краской. Если присмотреться, можно увидеть контур пятна. Но пятна и у диких, некиношных ужей могут почти отсутствовать. Важно другое - у этой змеи хорошо так виден круглый черный зрачок, характерный для ужеобразных. Плюс темная окраска и характерная для ужа поза.

maut: Биолог Вы не только биолог но и садист - по живым актерам ядовитых змей пускать хотите Это шутка, не обижайтесь Очень интересно все это читать было.

Биолог: maut пишет: Это шутка, не обижайтесь Очень интересно все это читать было. Поверьте, ни капельки не обиделся, зная здешний дух.

Ashka: Биолог , а что это Вы, стесняюсь спросить, не зарегистрировались?

Биолог: Ой, вдруг вспомнил! И в книжной "Пестрой ленте", и в киношном "Знакомстве" есть упоминание павиана, жившего в усадьбе у доктора Ройлотта. А ведь павианами во всей Азии даже не пахнет. Кроме небольшой популяции гамадрилов на юго-западе Аравийского полуострова. Значит, доктор Ройлотт бывал или там, или в Африке - на родине всех павианов. И хорошо это скрыл...

maut: Биолог пишет: в книжной "Пестрой ленте", и в киношном "Знакомстве" есть упоминание павиана, жившего в усадьбе у доктора Ройлотта. А ведь павианами во всей Азии даже не пахнет. Павиан появился в переводе - а так в оригинале был бабуин(baboon), мы уже обсуждали. И - гепард (cheetah).

Биолог: maut пишет: Павиан появился в переводе - а так в оригинале был бабуин(baboon), мы уже обсуждали. И - гепард (cheetah). Ага, ага! Baboon - это и есть павиан на английском. Мультитран подтверждает: https://www.multitran.ru/c/m.exe?a=3&s=baboon&sc=3&l1=1&l2=2 То есть переводчика упрекнуть не в чем. И бабуин - один из 5 видов павианов - водится только в Африке. А про гепарда я не знал, спасибо. Кстати, гепард встречался в Индии до конца 1940-х, а сейчас пытаются повторно интродуцировать.

Рени Алдер: Биолог Вот да, правда жаль, что Вы "не зарегистрирован" - Вы так интересно рассказываете И про ужей, и про плющи, и про бабуинов с павианами. Биолог пишет: обыкновенный уж, а на нижнем - какой-то полоз. Оба неядовиты Да конечно! Сто процентов - ядовиты. Вы попробуйте-ка, поживите с Ройлоттом. Рядом с ним и навозная муха мутирует в овода или в муху цеце.

Pinguin: Биолог пишет: Их могли "загримировать" смываемой краской Кто у нас там по гриму? Людмила Елисеева. Вот кто должен знать! maut пишет: по живым актерам ядовитых змей пускать хотите В нашем деле главное - этот самый реализьм! http://www.youtube.com/watch?v=cZEB6P-o4DA

Биолог: Рени Алдер пишет: Вы так интересно рассказываете Спасибо! :-) Да конечно! Сто процентов - ядовиты. Вы попробуйте-ка, поживите с Ройлоттом. Рядом с ним и навозная муха мутирует в овода или в муху цеце. :-))))

Алек-Morse: Ashka пишет: Оффтоп: Биолог , а что это Вы, стесняюсь спросить, не зарегистрировались? Он просто "знает здешний дух" Спасибо, Биолог, вы настоящий естествоиспытатель и энтузиаст, прямо как Степлтон

Биолог: Ну и последние, пожалуй, моменты по теме змей. На сайте уже замечено, что змеи глухи, но надо добавить еще, что они не питаются молоком. И тем более не могут лакать его (да и вообще жидкости) из блюдечка, словно кошки. Интересно также, что упоминаемая в "Пестрой ленте" и "Знакомстве" болотная гадюка - реальная змея, это название водится за цепочной гадюкой (кстати, очень красивая змея): https://tinyurl.com/ybxvu6ej

Pinguin: Алек-Morse пишет: Он просто "знает здешний дух" Нет, ему нравится коротать время в премодерации. Биолог пишет: болотная гадюка - реальная змея, это название водится за цепочной гадюкой А кусает она действительно аккуратно - двумя крошечными пятнышками?

Sam: Биолог пишет: а на нижнем - какой-то полоз. Оба неядовиты, а значит, в смерти сестры Эллен Стоунер и самого доктора виновата другая змея. Так несчастная мисс Стоунер могла умереть и не от яда, а от резкого испуга: тут и здоровый мужик струхнёт, когда у него в постели перез физией внезапно возникнет змея, да ещё кусает в шею (а она и так вся на нервах: и от злобного отчима, и от прочей скотины в доме). Вот насчёт самого Ройлотта сложнее. В принципе, он мог и просто споткнуться о толстого полоза (или о стул), и (не)удачно упасть, стукнувшись головой. А и правильно: не рой другому яму...

Биолог: Pinguin пишет: А кусает она действительно аккуратно - двумя крошечными пятнышками? Как и все гадюковые - с местной опухолью. Sam пишет: Так несчастная мисс Стоунер могла умереть и не от яда, а от резкого испуга Тогда уж от инфаркта, вызванного сильным испугом. Но тогда было бы достаточно дождевого червя покрупней (сантиметров на 30). Алек-Morse пишет: Спасибо, Биолог, вы настоящий естествоиспытатель и энтузиаст, прямо как Степлтон Пожалуйста! Просто люблю свою профессию.

Рени Алдер: Биолог пишет: Как и все гадюковые - с местной опухолью. А она долго видна после смерти, интересно?

Pinguin: Рени Алдер пишет: А она долго видна после смерти, интересно? Ох уж эти женщины! Их и после смерти волнует, как они выглядят...

Биолог: Рени Алдер пишет: А она долго видна после смерти, интересно? До разложения мягких тканей трупа.

Биолог: Рени Алдер пишет: А она долго видна после смерти, интересно? Смерть наступает далеко не сразу. Развившаяся опухоль и некроз после смерти вообще не исчезают - у трупов раны не заживают. В реальности и сестра Эллен Стоунер, и доктор Ройлотт мучались бы много часов до смерти, и места укусов выглядели бы ужасно. Ведь яд гадюковых не парализует дыхание и сердце (как яд аспидовых), а разрушает кровь.

Михаил Гуревич: Короче говоря, змея - слабое место у Конан Дойля. Он сам признавал свою ошибку со шнуром - а тут уж столько дополнительных фактов! Вот собака - друг человека, с ней проще

Pinguin: Михаил Гуревич пишет: Вот собака - друг человека И мы даже знаем этого человека!

Биолог: Михаил Гуревич пишет: Короче говоря, змея - слабое место у Конан Дойля. Ну, он же не биологом был, а врачом. Зато другие места сильные. Так, в "Львиной гриве" фигурирует абсолютно реальная медуза цианея. На английском она так и называется - lion's mane jellyfish (посмотрите раздел In popular culture). А в "Ужасе в Дептфорде" (авторы - Адриан К. Дойл и Джон Диксон Карр) фигурирует "галеодосский паук", в котором угадывается [url=https://ru.wikipedia.org/wiki/Galeodes]сольпуга рода Galeodes[/url] (если galeodes spider, но тут надо оригинал смотреть). С другой стороны, растение из "Дьяволовой ноги" - несуществующее. Вот собака - друг человека Кстати, есть соображения о возможной породе стэплтоновского питомца? На ум приходит немецкий дог, который к тому времени уже существовал:

maut: Биолог пишет: Кстати, есть соображения о возможной породе стэплтоновского питомца? Есть совершенно точное описание: Чудовище, лежавшее перед нами, поистине могло кого угодно испугать своими размерами и мощью. Это была не чистокровная ищейка и не чистокровный мастиф, а, видимо, помесь – поджарый, страшный пес величиной с молодую львицу. (Артур Конан Дойл Собака Баскервилей Глава XIV СОБАКА БАСКЕРВИЛЕЙ)

Рени Алдер: maut пишет: Есть совершенно точное описание: «а, видимо, помесь»

maut: Рени Алдер Намекаете что это может быть единственный представитель неизвестной науке породы canis baskervilis? Ну хорошо, не совершенно точное, а достаточно точное. По крайней мере - не дог.

Михаил Гуревич: Зато в Нашем Фильме - дог! Значит - так оно и было на самом деле!

Биолог: maut пишет: Есть совершенно точное описание: Так то - книга. Тутошний сайт - о фильме, и я говорил о собаке из фильма, а не книги. А так - я знаю, я перечитал всю "холмсиану", включая дописанное Адрианом К. Дойлом и Джоном Д. Карром и даже неоконченный рассказ "Дело о долговязом". неизвестной науке породы canis baskervilis Породам, кстати, не дают латинских названий (собаководство - не наука), поэтому тогда уж баскервиль-терьер или баскервиль-шнауцер. По крайней мере - не дог. Да, только в книге. А кто в фильме - непонятно. Дог - лишь версия, я на ней не настаиваю.

maut: Биолог пишет: А кто в фильме - непонятно. Немецкий Дог. В недавней передаче канала Доверие даже озвучили кличку - Циклон. Необычайно добрый пес со слов всех причастных к Фильму. .

Биолог: maut пишет: Немецкий Дог. В недавней передаче канала Доверие даже озвучили кличку - Циклон. Я угадал! Немецкий дог просто идеально подходит по экстерьеру: высокий, статный, внушительный и брутальный (с виду). И бывает полностью черным. А за информацию спасибо! Необычайно добрый пес со слов всех причастных к Фильму. . Немецкие доги - не агрессоры, а флегматики, причем игривые (при нормальном воспитании). Мне доводилось играть с не таким уж маленьким щенком немецкого дога - милейшее было создание, несмотря на внешность.

Биолог: Еще - по поводу циклопидеса: семейство бабочек, к которому этот род (не вид) относится, можно называть по-русски - толстоголовками. Толстоголовки распространены в Евразии, Северной и Центральной Америках. Chequered skipper - это толстоголовка палемон. И его ареал весьма широк.

maut: Биолог пишет: Я угадал! Да тут особых догадок не нужно на сайте написано. И на форуме было. Читайте. Это не критика, а так, пожелание. Не вздумайте перестать писать или типа того.

Рени Алдер: Биолог пишет: не агрессоры, а флегматики, причем игривые Как чудесно, что Вы зарегистрировались! Помимо всей информационной составляющей, которую я с удовольствием читаю, - игривый флегматик сделал мой день. Спасибо!

Pinguin: maut пишет: даже озвучили кличку - Циклон По другой версии - Рамзес. С улицы Зины Портновой.

Биолог: maut пишет: Не вздумайте перестать писать или типа того. Не перестану, не бойтесь Рени Алдер пишет: <...> информационной составляющей <...> игривый флегматик сделал мой день. Спасибо! Да не за что! Вся эта информация легко находится в Интернете. Игривый флегматик - отнюдь не оксюморон.

Рени Алдер: Биолог пишет: Игривый флегматик - отнюдь не оксюморон. Стала бы я Вами восхищаться из-за банального оксюморона...

Алек-Morse: Биолог пишет: Игривый флегматик - отнюдь не оксюморон. Да это ж - про меня!

Маркерша: Биолог пишет: Породам, кстати, не дают латинских названий (собаководство - не наука), поэтому тогда уж баскервиль-терьер или баскервиль-шнауцер.  Скорее баскервиль-хаунд.

жанна: Сколько придирок и занудных ковыряний! Боже мой! Зачем так разбирать досконально. Так любой фильм можно обо...ть! Я просто смотрю и наслаждаюсь фильмом. Посмотрите лучше фильм как снимали Шерлока! Сколько приложено авторами умственных и физических сил!

Pinguin: жанна пишет: Посмотрите лучше фильм как снимали Шерлока! Кто-нибудь знает, о каком фильме идёт речь? Автор-то уже с утреца в бане, ответить не сможет...

Биолог: Pinguin пишет: Кто-нибудь знает, о каком фильме идёт речь? Увы, гугление и Kinopoisk.ru не дали ничего. Фильмов с таким названием («Как снимали "Шерлока"») точно нет. Кроме того, «Шерлок» - это британский сериал с Бенедиктом Камбербетчем в роли Холмса, что не имеет отношения к нашему сайту.

Сирано: Биолог пишет: «Шерлок» - это британский сериал с Бенедиктом Камбербетчем в роли Холмса, что не имеет отношения к нашему сайту. Косвенное, но имеет: http://221b.borda.ru/?1-14-0-00000146-000-0-0-1499144649

Сирано: Pinguin пишет: о каком фильме идёт речь? Фильма, разумеется, нет, но на ютубе море маленьких пятиминутных и меньше роликов.

Биолог: Хотите еще холмсобиологии? Её есть у меня. "Черноголовый хульман" из рассказа "Человек на четвереньках" - такого вида сегодня нет, а в целом хульманы - синоним лангуров. А вот ихтиоз из "Человека с белым лицом" вызывает вопросы. Ихтиоз не мог развиться на нервной почве: это генетическое (= врожденное) ненаследственное заболевание. Возможно, в те времена так называли какое-то другое заболевание, но это уже догадки.

Ashka: Биолог пишет: такого вида сегодня нет А был ли он во времена Конана Дойля?

Биолог: Ashka Говорю честно: не знаю.

maut: Ждем откровений о Radix pedis diaboli Впрочем, я догадываюсь что растения - не ваш профиль

Биолог: maut пишет: Ждем откровений о Radix pedis diaboli Уже говорил в посте выше (№2 06.09.17 в 10:30): С другой стороны, растение из "Дьяволовой ноги" - несуществующее. Впрочем, я догадываюсь что растения - не ваш профиль Смотря что конкретно. Ботанику я знаю неплохо. Но я, конечно, не Тахтаджян.

Рени Алдер: Биолог пишет: Ихтиоз не мог развиться на нервной почве: это генетическое (= врожденное) ...заболевание. Насколько я поняла, это - как правило? А как исключение - бывает и приобретённый? Вот тут, например, пишут - да и в некоторых других местах. Я понимаю, конечно, что это всяко не ПабМед - но можно продолжить искать и более авторитетные источники. А то мне теперь интересно стало.

Pinguin: Что-то вы тут отклонились от "Овсянки". Куда перенесём?

Биолог: Pinguin пишет: Что-то вы тут отклонились от "Овсянки". Куда перенесём? Прошу прощения, увлекся. Больше не буду выходить на болота ночью.

Биолог: Рени Алдер пишет: Насколько я поняла, это - как правило? А как исключение - бывает и приобретённый? Мне кажется, там было просто другое заболевание под именем ихтиоза. Псориаз, например, может развиться в результате сильного стресса и имеет некоторое внешнее сходство с самой ранней стадией проказы.

Алек-Morse: Однажды я заметил в Фильме ляп. В серии "Смертельная схватка" люди на вокзале Виктория, с которого Холмс и Ватсон отправлялись на континент, прогуливались без багажа. Причём все. Причём на вокзале. Я тогда предположил, что Шерлок Холмс просто нанял массовку для того, чтобы легче затеряться в толпе... В общем, тут всё сказано: http://www.221b.ru/ovsyanka/ovs4-039.htm Но на днях я смотрел по ТВ-репортаж о Витебском вокзале в СПб (там снимался этот эпизод Фильма), из которого я узнал, что оказывается люди на платформе этого вокзала без багажа - вещь в начале ХХ века обычная. В 1904 году вокзал был оборудован подъёмниками, на которых чемоданы и сундуки пассажиров доставлялись снизу, с улицы прямо к поезду. Первой мыслью было: так, может, авторы фильма это и имели ввиду? Второй мыслью: а, что, если лондонские вокзалы в конце 19 века тоже были оборудованы подобной системой? некоторые из них также располагались не вровень с землёй, а на возвышении.

Чапай-2: Алек-Morse пишет: прогуливались без багажа Это ж элементарно! Те, у кого был багаж, не могли прогуливаться - они с ним стояли на месте. А те, у кого не было багажа, могли прогуливаться - что они и делали!

Ashka: Алек-Morse , помните, в "Смертельной схватке" Холмс велел Ватсону ночью отправить свой багаж на вокзал "Виктория"? Причём "не указывая место назначения". Значит, если пассажир указывал место назначения, его вещи загружались прямо в поезд? Может быть, большинство пассажиров так и поступало. Как именно происходила погрузка-разгрузка - это отдельный вопрос. Но, наверное, этим и можно объяснить отсутствие багажа у людей на вокзале.

Алек-Morse: Ashka пишет: помните, в "Смертельной схватке" Холмс велел Ватсону ночью отправить свой багаж на вокзал "Виктория"? Причём "не указывая место назначения". Значит, если пассажир указывал место назначения, его вещи загружались прямо в поезд? Может быть, большинство пассажиров так и поступало Вполне может быть, вполне может быть...

safomin25: Если уже было - сниму. В "Охоте на тигра" Ватсон, сняв одеяние пастора, к изумлению кэбмена появляется в котелке. А в следующем кадре осматривает дом Адэра уже в циллиндре. При том, что выходя из "Богателя" в руках и него был только молитвенник, хотя, скорее замаскированная под молитвенник записная книжка. Цивильный костюм можно укрыть сутаной. Но где он прятал еще две шляпы, кроме той, пасторской, которая была него на голове при посадке в кэб? Как и это "Сокровища Агры" - в первом появлении катера Мордехая Смита на его борту нет надписи "Диана", затем она появляется

maut: safomin25 пишет: "Сокровища Агры" - в первом появлении катера Мордехая Смита на его борту нет надписи "Диана", затем она появляется Было. safomin25 пишет: В "Охоте на тигра" Ватсон, сняв одеяние пастора, к изумлению кэбмена появляется в котелке. А в следующем кадре осматривает дом Адэра уже в циллиндре. При том, что выходя из "Богателя" в руках и него был только молитвенник, хотя, скорее замаскированная под молитвенник записная книжка. Цивильный костюм можно укрыть сутаной. Но где он прятал еще две шляпы, кроме той, пасторской, которая была него на голове при посадке в кэб? Котелка не помню надо пересмотреть. А цилиндр -складной (шапокляк). PS С возвращением!!!!

Рени Алдер: С неухождением!

safomin25: maut пишет: PS С возвращением!!!! Рени Алдер пишет: С неухождением! Спасибо, что не забываете.

Pinguin: Не было там котелка. Был складной цилиндр (всё никак не выясню для себя, как он устроен). Надпись "Диана" в первый момент, конечно, нечитаема, но она есть.

safomin25: Pinguin пишет: Был складной цилиндр (всё никак не выясню для себя, как он устроен). https://www.youtube.com/watch?v=zSJdN-fb_SA Программа "Галилео" - изготовление шляпы-шапокляк.

Photograf: А может и правда змеи по веревке могут ползать? :)))) https://youtu.be/JyOxCeGshcM

Алек-Morse: Photograf пишет: А может и правда змеи по веревке могут ползать? :)))) Надобно для эксперимента верёвку...

Pinguin: Между толстым твёрдым стволом и тонким мягким шнуром есть некоторая разница.

Atlas: Photograf Уже было см.: ссылку.

Photograf: Atlas пишет: Точно, не в той теме искал это видео

Horse: Может, я плохо читаю, но тему этикета поднимал ли кто всерьёз? Викторианский этикет просто рыдает местами: * Элен Стоунер ночью в комнате с двумя мужчинами - отмечено мельком, дичина полная и в книге не так. * Закуривание в присуствии дам в массовом порядке * Сцена с леди Хильдой, где они её разве не обнимают, и дистанция нарушена абсолютно * Холмс в карете на одной стороне с mrs. Morsten * ...?

Сирано: Horse пишет: дичина полная и в книге не так. Мы не сравниваем Фильм с книгой, иначе всё подпадает под Ваше определение.

maut: Horse пишет: Может, я плохо читаю, но тему этикета поднимал ли кто всерьёз? http://221b.borda.ru/?1-2-0-00000074-000-0-0

kalash: Смотрю "Короля шантажа" и думаю об овсяночном моменте: когда Холмс и Ватсон в клубе Диоген идут через комнату с людьми, читающими газеты, слышен громкий стук каблуков, хотя в клубе молчальников в целях борьбы с шумом на полу лежали ковры. История Форума уходит корнями в глубокую древность, поэтому вполне вероятно, что этот момент уже обсуждался.

Pinguin: Завсегдатаям "Диогена" даже лёгкие шаги по ковру должны казаться громким стуком.

Atlas: Перенесено отсюда. maut пишет: больше похоже чем типичный выключатель. Соглашусь, на противоположной стороне улицы опять-таки могут быть дома с мезузами, может и квартал там весь такой — смышленый юноша где попало работать не станет! Конечно мезуза не вполне стандартная — сэкономили на мастере! Кстати, сейчас пересмотрел эпизод, где нибудь было, что Холмс дал 23 шиллинга Картрайту для швейцаров, 23 шиллинга для коридорных и велел ему телеграфировать вечером на Бейкер-стрит. Но денег на телеграф не дал!

maut: Atlas пишет: . Но денег на телеграф не дал! На всякий случай - еще 10 шиллингов.(с)

Atlas: maut пишет: На всякий случай Под всяким случаем можно понимать, конечно, всё что угодно, но обычно — не телеграф... Предусмотреть в коридоре коридорного, но не сделать обеспечение поручения, связанного с расходами, несколько странно...

Сирано: Atlas пишет: но обычно — не телеграф... 10 шиллингов для телеграфа хватит за глаза. Можно было даже деньги не тратить. "В уплату за телеграмму могла быть принята тисненая марка, вырезанная из испорченного и неиспользованного бланка формата А1, но только, если она сама при этом не была повреждена или стерта. В начале 1880х первые 20 слов стоили 1 шиллинг. Имена и адреса отправителя и получателя не оплачивались... В середине 1890х первые 12 слов стоили 1 шиллинг 6 пенсов" (Светозар Чернов "Бейкер-стрит и окрестности" М., 2012 С. 147-148) В конце концов, мог же Картрайт не всем вручать по шиллингу, а просто договориться по-дружески, тем самым сэкономив казенные деньги на телеграмму?

Pinguin: Сирано пишет: первые 12 слов стоили 1 шиллинг 6 пенсов Как мы знаем, денег на телеграмму Картрайт не пожалел: "Visited twenty-three hotels as directed, but sorry to report unable to trace cut sheet of Times." Меня больше удивляет другое. А где в смете оплата трудов самого Картрайта? Он что, задаром бегал? Не говоря уже о том, что Холмс сдёрнул его с места на несколько часов, не спросясь Батлера.

maut: Pinguin пишет: А где в смете оплата трудов самого Картрайта? Он что, задаром бегал? Не говоря уже о том, что Холмс сдёрнул его с места на несколько часов, не спросясь Батлера. А потом Картрайт еще и несколько дней по болотам бегал. Но я думаю, Холмс платил Батлеру, а тот уже Картрайту. Кстати 5 фунтов мелочью - это 100 шиллингов. 23+23+10 - 56 шиллингов Остальное наверно и было гонораром Картрайта.

Atlas: Pinguin пишет: Он что, задаром бегал? maut пишет: я думаю, Холмс платил Батлеру, а тот уже Картрайту. Думаю, что Холмс вообще не платил за их помощь. Ведь, как известно, хозяин рассыльной конторы был в большом долгу перед Холмсом, который распутал его дело. И именно в его деле проявил себя с лучшей стороны Картрайт (и попал в картотеку к Холмсу). Это если читать первоисточник, там сказано, что хозяин встретил Холмса с признательным радушием.

maut: Atlas пишет: Думаю, что Холмс вообще не платил за их помощь. Atlas пишет: Ведь, как известно, хозяин рассыльной конторы был в большом долгу перед Холмсом, который распутал его дело. А Картрайт чем ему был обязан?

Atlas: maut пишет: А Картрайт чем ему был обязан? Странный Вы человек, другой бы сам доплатил, чтобы попасть в картотеку самого Холмса! Батлер, судя по всему, оплачивал расходы своего работника. Видите какой он мрачный в Фильме...

maut: Atlas пишет: Странный Вы человек, другой бы сам доплатил, чтобы попасть в картотеку самого Холмса! Смотря на какую литеру. Если на М то лучше не надо. И при чем тут я? Я - не Картрайт. Atlas пишет: Батлер, судя по всему, оплачивал расходы своего работника. Видите какой он мрачный в Фильме... Выше я примерно то же и написал.

Pinguin: - Мистер Холмс, вы так много для меня сделали, что мне вовек с вами не расплатиться! - Ничего, расплатитесь натурой. - ? - Картрайтом.

Atlas: Pinguin пишет: вы так много для меня сделали Ну, так и есть, он говорит о спасении Холмсом его честного имени и от нависавшей над ним угрозы жизни. Так что бонусное пользование услугами его бизнеса (с отправкой мальчика к Гримпенской трясине) вполне естественно. Впрочем, это добрый доктор пишет о том, что начальник рассыльной конторы встретил Холмса «с распростёртыми объятиями» и об угрозе тому жизни, по Фильму же что-то это не слишком читается. Наоборот, при виде Холмса Батлер серьезен, суров и предупредителен. Странно, но где мы подобную встречу видели? Да Питер Штайлер-младший так встречал Холмса! По аналогии с ним, это может говорить, скажем о том, что Холмс может просто знать о кое-каких бывших делишках старины Батлера и тот, хочешь-не хочешь, во избежание внеочередной встречи с представителями Скотланд-Ярда — готов на всё!

Чапай-2: То ли в Англии был особенно популярен один и тот же фасон шляп, то ли костюмерам "Ленфильма" было лень сделать несколько разных шляп. В любом случае, швейцар "Багателя", Майкрофт Холмс и швейцар из клуба молчунов носили одну и ту же шляпу:

Pinguin: Ох ты ж ведь. Что ж мы Диоген-то пропустили!

Ashka: О! И это, кстати, можно в "Коды МИФа": 2+ 1. Две шляпы у швейцаров, одна - у Майкрофта.

maut: Ashka пишет: И это, кстати, можно в "Коды МИФа": 2+ 1. Две шляпы у швейцаров, одна - у Майкрофта. Точно!

Pinguin: Исправил: http://www.221b.ru/ovsyanka/ovs4-038.htm

Чапай-2: Придуманная Холмсом версия для Картрайта для оправдания поиска статьи в номере "Таймс", изрезанной ножницами ("Вы скажете, что вам необходимо просмотреть мусорные корзины, куда вчера выбросили бумаги. Объясните это так: одну очень важную телеграмму доставили не по адресу"), не выдерживает никакой критики: 1) Кто узнал, что телеграмму доставили не по адресу? Отправитель телеграммы? От кого? От получателя, который должен был ее получить и не получил? Так после такого выяснения ситуации с неполучением телеграммы отправитель может просто сообщить ее содержание получателю. 2) Или о том, что телеграмму доставили не по адресу, узнал тот, кто должен был ее получить? Опять же - от кого? Возвращаемся к пункту 1. 3) Телеграмма - не письмо. Это письмо уникально, и его потеря означает потерю пересылаемой информации. А кто мешает почте (или кто там имелся в виду под пересыльщиком) направить телеграмму еще раз, но уже по правильному адресу? Зачем ее искать? 4) Хотя бы в одной из 23 гостиниц должен был бы найтись швейцар или коридорный, который попросил бы объяснение по вопросам пунктов 1-3. Хотя, конечно, за один шиллинг можно этими вопросами и не задаваться. 5) А что, все 23 гостиницы в Лондоне в районе Чаринг-Кросса, которые должен был обойти Картрайт, были одноэтажными? 23 шиллинга швейцарам и 23 шиллинга коридорным говорят об этом. Если же гостиницы были 2-х, 3-х, а то и более этажей, то тогда 23 шиллинга для коридорных надо было умножать на 2, 3 и т.д. число этажей. Запасных 10 шиллингов могло не хватить.

Чапай-2: Еще в догонку, забыл написать Доставлявший телеграмму должен знать неправильный адрес, по которому первоначально была доставлена телеграмма, типа "сначала телеграмму неправильно отдали мистеру Смиту, а надо было - мистеру Питкину". Поэтому Картрайт мог ожидать вполне резонного вопроса "а кому неправильно доставили телеграмму?" - типа, в чьем мусоре будем ее искать? И то, что Картрайт не ответил бы на этот вопрос, вряд ли добавило бы доверия к нему.

Ashka: Чапай-2 , вот Вам версия для швейцаров и Ко. N отправил кому-то важную телеграмму и ждал скорого ответа. Поскольку ответа не последовало, N ПРЕДПОЛОЖИЛ, что телеграмму доставили не туда. Поскольку N по своей сути был похож на старика Френкленда и не терпел малейшего разгильдяйства, то он решил прищучить работника почты. Но для этого нужны были доказательства, вот он и отправил Картрайта искать телеграмму в мусорных корзинах той гостиницы, где жил адресат. Типа, гостиницу почтальон вряд ли бы перепутал, а номер в гостинице - мог. А, сюжет?

Pinguin: Вот думаю, тянет ли это на ляп? В непосредственной близости от мельницы, в которой жил Холмс на болоте, находится большой дом, о жителях которого ничего не известно и которым Ватсон ни разу не заинтересовался.

Сирано: Pinguin пишет: тянет ли это на ляп? Думаю, что вряд ли. Так в ляпы придется практически все натурные съемки записывать. Другое бы дело, если бы дом хотя бы краем светящегося окна в кадр попал.

Atlas: Pinguin пишет: которым Ватсон ни разу не заинтересовался А чего им интересоваться? Дом как дом. То ли дело — мельница!

Pinguin: Где у нас было про противогаз Майкрофта? На почту прислали: Хотел бы поделиться наблюдением о возможном ляпе в сериале. В начале первой серии «XX век начинается» мы видим Майкрофта, тестирующего противогаз. Он снимает его со словами, что продержался 42 минуты, достаточно, чтобы переждать газовую атаку. Первое применение боевых отравляющих веществ было лишь в Первую мировую - после событий фильма, причём первая газовая атака произошла вообще под Ипром в 1915 году. Только после нее началась серьёзная разработка противогазов. Вряд ли в начале века можно было так точно предвидеть возможности использования бов. Что такое "бов" - не знаю.

Сирано: Pinguin пишет: Что такое "бов" Боевые отравляющие вещества. А, может, ляп в том, что противогаз Майкрофта вовсе не самой первой марки? Вот подходящая для сравнения и анализа статья: http://www.supotnitskiy.ru/stat/stat77.htm

maut: я абсолютно уверен что эта тема подымалась на форуме, причем очень давно.

Алек-Morse: maut пишет: я абсолютно уверен что эта тема подымалась на форуме, причем очень давно. верно, было такое. Только я не уверен, что выдающиеся прогностические способности Майкрофта Холмса мы должны записывать в ляпы.

Pinguin: По слову "противогаз" ни в "Овсянке" ни в "Литере" ничего нет. Если только читать все темы подряд...

maut: http://221b.borda.ru/?1-12-0-00000023-000-0-0-1504995120

Atlas: Рыдает Берримор, рыдает Элиза, и красят, красят... А что еще делать с цветовой дифференциацией у сэра Генри? Судите сами, его спрашивают, для чего он выставил за дверь новые ботинки, он говорит в ответ следующее: «Они были просто светло-коричневого цвета. Я не очень люблю этот цвет, и поэтому оставил там записку, чтобы их помазали чёрной ваксой. Ну, чёрные чтоб были». Не любит он, но посмотрите на его галстук и пиджак: Посмотрите на его брюки жилет: Они все коричневого и светло-коричневого цвета! Поэтому так таинственно зависает в воздухе вопрос: «Но почему вы не купили чёрные ботинки?». Да просто потому, что никакой одежды, кроме кроме коричневой он не носит — чете Берриморов придется перекрашивать весь гардероб сэра Генри!

Рени Алдер: Atlas пишет: Я не очень люблю этот цвет, и поэтому оставил там записку, чтобы их помазали чёрной ваксой. Ну, чёрные чтоб были». Не любит он, но посмотрите на его галстук и пиджак Ну, э-э-э... Я. в принципе, люблю зелёный цвет - у меня и джемперки такие есть, и летние брючки, и ожерелья. Но зелёных ботинок - нет и не предвидится. Не люблю я этот цвет. В ботинках. А в ожерельях - люблю. Не знаю, стала бы я красить зелёные ботинки чёрной ваксой или нет... Но обвинять сэра Генри в нелогичности - точно бы не стала.

maut: Atlas И этот ляп относится к категории баянов, увы. Кроме того с Рени Алдер я согласен.

Atlas: Ну хорошо, вот еще пальто и перчатки сэра Генри, они того же черного коричневого цвета, разных оттенков. Ну а поскольку я чувствую, что Вас, и Вас не убедил и этот довод, давайте взглянем на другой ботинок сэра Генри, а именно на парный ботинок, сгоревший в камине! Вывод — сэр Генри всегда придерживался в подборе одежды и обуви радикально коричневого цвета!

Pinguin: Atlas, судя по скриншотам, у вас весь фильм в коричневых тонах.

Atlas: Pinguin пишет: судя по скриншотам, у вас весь фильм в коричневых тонах. Последние два я не постеснялся и взял прямо с сайта, так что не у нас, а у Вас...

sherik: Сэр Генри вообще нелогичен и непредсказуем :) С определением цвета в его гардеробе все не так однозначно. Костюм и пальто у него скорее средне-коричневые или темнее, чем "средне". То есть, с ними можно носить темно-коричневые или черные ботинки. Светло-коричневые на фоне этой одежды сильно выделялись бы. "Светло-коричневые" ботинки были, как известно из некрашеной дубленой кожи, нуждающейся в пропитке. В общем, башмаки для сельской местности, к охотничьему твидовому костюму. Сэр Генри приехал из деревни и купил их по инерции, а потом вспомнил, что хотел убрать подальше всю канадскую одежду и одеваться как джентльмен. И ему срочно понадобились черные ботинки к черному вечернему костюму, но объяснил он это по-другому :)

Atlas: sherik пишет: но объяснил он это по-другому :) В принципе, может быть. Кстати, получается, ведь, что старый ботинок (он на фото коричневый) на редкость хорошо покрасили/пропитали перед выдаче Собаке, поскольку в конуре на трясине он уже обнаружился стойкого чёрного цвета — покрашенный. upload images

Хьюго:

Чапай-2: Ashka пишет: вот Вам версия для швейцаров и Ко. N отправил кому-то важную телеграмму и ждал скорого ответа. Поскольку ответа не последовало, N ПРЕДПОЛОЖИЛ, что телеграмму доставили не туда. Поскольку N по своей сути был похож на старика Френкленда и не терпел малейшего разгильдяйства, то он решил прищучить работника почты. Но для этого нужны были доказательства, вот он и отправил Картрайта искать телеграмму в мусорных корзинах той гостиницы, где жил адресат. Типа, гостиницу почтальон вряд ли бы перепутал, а номер в гостинице - мог. А, сюжет? Не, в этом случае можно поступить гораздо проще, чем искать телеграмму в мусоре. Господин N должен был привести на почту истинного адресата и сказать, что этот адресат так и не получил адресованной ему телеграммы. А если бы служители почты стали говорить, что это не так - то попросить их показать подпись человека, получившего телеграмму. Тут бы всё и раскрылось. Кстати, в случае с Картрайтом похоже, что это - мальчик-метеор. Судите сами. Выход Холмса и Ватсона из своей квартиры, фиксация наблюдавшего за ним человека, приход в Нортумберленд, поход в контору Батлера, поиски Картрайтом изрезанной статьи и доклад Картрайта о безрезультатности поисков происходят в течение одного дня. Более того, слова кэбмена даже позволяют установить примерную продолжительность времени поисков Картрайта: Холмс - кэбмену: "Расскажите мне, пожалуйста, о вашем седоке, который сегодня наблюдал за этим домом в десять часов утра, а потом выслеживал по улицам двух джентльменов." То есть Холмс и Ватсон вышли из своей квартиры в десять утра. Прибавляем время на приход в Нортумберленд, разговор с Генри, поход в контору Батлера, выдачу инструкций Картрайту. Получаем, что Картрайт начал свои поиски вряд ли раньше 11 часов утра. Когда кэбмен приходит к Холмсу, он говорит "Добрый день", что, как я понимаю правила английского этикета, означает время, вряд ли позднее 6 часов вечера. Но пусть даже это будет 9 часов вечера. То есть на все поиски Картрайта (не говоря уже про телеграфирование Холмсу) ушло не больше 10 часов (с 11 до 21 часа). 23 гостиницы за 10 часов - это меньше получаса на одну гостиницу. Возможно ли это? Ну, если только все гостиницы располагались на одной улице подряд. И в них было не более чем по одному этажу. И все швейцары и коридорные бросались тут же помогать Картрайту. А сам Картрайт в течение этих 10 часов не обедал и не ходил в туалет. Есть сильное подозрение, что при заданных услових Картрайт просто забил на поручение Холмса, деньги забрал себе, а Холмсу доложил о безрезультатности поиска.

Сирано: Чапай-2 пишет: гостиницы располагались На этот вопрос Вы сможете получить ответ только в соответствующих справочниках для приезжающих.

Хьюго: Чапай-2 пишет: Придуманная Холмсом версия для Картрайта для оправдания поиска статьи в номере "Таймс", изрезанной ножницами ("Вы скажете, что вам необходимо просмотреть мусорные корзины, куда вчера выбросили бумаги. Объясните это так: одну очень важную телеграмму доставили не по адресу"), не выдерживает никакой критики Выдерживает. На вопрос "зачем тебе нужно рыться в мусоре?" Картрайт выдает спич про "телеграмму не по адресу." Сомнения относительно истинной мотивации Картрайта, мальчишка убирает шиллингом. Когда вместо или вместе с монетой требуют подробностей, Картер отвечает типа "это телеграмма от моего хозяина, больше мне ничего не известно." Если Холмс посылает мальчишку, ему виднее, примерно что и какие вопросы могут ожидать Картрайта. Во всех других случаях желательно развернуться и идти дальше выполнять задание ибо лучшее есмь враг хорошего, а вопрос чьей-то смерти или жизни пока не стоит. И хватит ли шиллингов когда этажей в гостиницах может быть много? Хватит, не все швейцары или коридорные обязательно будут претендовать на монеты.

Чапай-2: "Король шантажа" Мало того, что из Холмса и Ватсона получились плохие преступники, так, похоже, что при совершении преступления логика у Холмса напрочь отключается. Первое. Около дома Милвертона. Холмс: "Это вторая дверь в кабинет. Она, к сожалению, закрыта на засов. Зайдём с тыла. Там оранжерея, куда выходит гостиная." А что, проверить закрытость двери кто-то мешает? Тем более, если Милвертон спит, а у него, "как у всякого убеждённого негодяя, прекрасный сон"? В кабинете Милвертона. Ватсон: "Дверь в сад открыта". Холмс: "Странно." Путь в кабинет мог бы быть гораздо проще. Второе. Даже если дверь из сада в кабинет "закрыта на засов", то кто мешал выпилить в ней такой же кружок, который Холмс выпилил в двери в оранжерею? В общем, правой рукой было почесано левое ухо. Третье. Как леди Хаксли проникла в усадьбу Милвертона? Вряд ли она перелазила через забор так, как это делали Холмс и Ватсон. То есть и Холмс, и Ватсон, так усердно до этого изучающие особенности усадьбы Милвертона, не поняли секрет простого проникновения в усадьбу. И более того, когда леди Хаксли исчезает из усадьбы Милвертона, Холмс и Ватсон, вместо того, чтобы последовать за ней, снова перелазят через забор.

Хьюго: Чапай-2 пишет: Третье. Вы этот фильм вообще смотрели? Якобыслужанка опоздала к негодяю на целых полчаса, ей было назначено.

Чапай-2: Хьюго пишет: Вы этот фильм вообще смотрели? А Вы сами-то смотрели? Как пассаж про служанку отменяет заданный мной вопрос?

Хьюго: Чапай-2 пишет: Как леди Хаксли проникла в усадьбу Милвертона? Ну так ее пустила прислуга Милвертона, через двери.

Чапай-2: Хьюго пишет: Ну так ее пустила прислуга Милвертона, через двери. Об этом говорилось в той версии фильма, которую смотрели лично Вы? Хорошо, что не только впустила, но еще и выпустила И при этом утаила сей факт от Лестрейда

Алек-Morse: Скорее всего, для леди Хаксли (или, как тогда думал Милвертон, для служанки одной знатной особы) была заранее открыта калитка. Полагаю, что прислуга Милвертона, кроме, возможно, какого-нибудь доверенного помощника, была избавлена от контактов с информантами.

Алек-Morse: Чапай-2 пишет: Хорошо, что не только впустила, но еще и выпустила Тайная калитка оставалась открытой, и леди Хаксли после того, как застрелила Милвертона, поспешила в эту калитку. Пока прислуга вставала с постелей, пока то да сё, мстительница успела выскочить. А Холмс и Ватсон в это время сжигали документы в кабинете Милвертона, и чуть не попали под раздачу не попались.

Хьюго: Леди Хаксли вышла также как и пришла. Тот кто открывал ей тот и выпускал. Смотрите фильм, у нее было достаточно времени уйти, до того как поднялся шум среди прислуги внутри дома.

Чапай-2: Убегая от слуг Милвертона, Холмс по-джентльменски первым перемахивает через забор. И только убедившись, что Ватсон не схвачен, помогает ему спуститься. Вообщем-то, это, наверное, правильно, ибо Ватсонов - много, а Холмсов, как скромно он сказал о себе в начале сериала, "может быть даже, я такой один."

Сирано: Чапай-2 пишет: Вообщем-то, это, наверное, правильно Всё больше я убеждаюсь, с Вашей, сэр, помощью, и что Фильм - один сплошной ляп, и что АКД - бездарнейший из графоманов с наспех состряпанными сюжетами. Но ведь сначала это было даже забавно....

Ashka: Хьюго пишет: у нее было достаточно времени уйти, до того как поднялся шум среди прислуги внутри дома. Тут не соглашусь. Слуги, хотя и не сразу, но прибежали именно на звуки выстрелов. Вряд ли слуга, впустивший леди Хаксли, спокойно выпустил бы её - он ведь тоже должен был услышать выстрелы. Даже если леди Хаксли его подкупила - всё равно это большой риск для неё, ведь он мог её запомнить и потом донести. Версия Алек-Morse с калиткой мне кажется более правдоподобной. Только вот непонятно, как же Холмс не знал, где эта калитка находится, если досконально изучил весь дом?

Сирано: Ashka пишет: ведь он мог её запомнить и потом донести Не забывайте про капюшон, скрывший лицо. Кстати, Милвертон тоже со "служанкой" просто обязан был говорить до убийства, неужели он ее в лицо или по голосу еще тогда не узнал? или леди Хаксли кого-то нанимала вместо себя для переговоров с королем шантажа? Ashka пишет: если досконально изучил весь дом? Представьте, Агата говорит Эскотту: "А вот это у нас тайная калитка. Ей пользуются те, кто к хозяину по особо важным делам приходит. Поэтому рекомендую идти через зимний сад. Там обстановка красивше, да и внимания привлечете меньше, если ко мне придете". Может, это был просто какой-нибудь тайный ход (во времена английской революции в старых домах такие ходы использовали католические священники и в викторианскую эпоху немало таких ходов было обнаружено и частично сохранено), поэтому и слуги о нем не знали?

Ashka: Сирано пишет: Представьте, Агата говорит Эскотту Но Холмс черпал информацию не только из слов Агаты, он ведь, типа, сыщик Милвертон тоже со "служанкой" просто обязан был говорить до убийства Не обязательно. Может, она ему предварительно записку прислала?

Хьюго: Ashka пишет: Тут не соглашусь. И правильно делаете, потому что я не успел все объяснить. Мне ли Вам рассказывать о том, какая женщина решится тайно пойти ночью к чужому мужчине(да еще из криминальных кругов!) в его дом? Рисковая, безрассудная или не одна! Не будь человека на входе, туда вместо одной служанки может незаметно пройти пара крепких, мотивированных парней. А люди вроде Милвертона в силу своей профессии и опыта обязаны быть осторожны и предусмотрительны. Человек возле калитки намного дальше от выстрелов, чем находящиеся в доме люди, мог и не принять хлопки за выстрелы. Ко всему сказанному у нашей леди был вместо пропуска весомый аргумент с минимум одним патроном после четырех выстрелов. Мы рассматриваем возможность того был или нет способ уйти леди Хаскли, так я вам скажу, определенно был.

Алек-Morse: Ashka пишет: Только вот непонятно, как же Холмс не знал, где эта калитка находится, если досконально изучил весь дом? Допустим, что Холмс знал о тайной калитке. Но открытой она была явно не по расписанию, а по заранее достигнутой договорённости, о которой Холмс мог и не знать. И, потом, зачем Холмсу рисковать и идти через тайную калитку, открытую явно не для него? Ведь за калиткой может присматривать тот самый привратник.

Чапай-2: Сирано пишет: Всё больше я убеждаюсь, с Вашей, сэр, помощью Ватсон - Лестрейду: "Но может быть, вы нуждаетесь в руководителе?" Хьюго пишет: И правильно делаете, потому что я не успел все объяснить. Всегда восхищался людьми, которые искренне верят в ими же придуманные подробности так, как будто они сами при этом присутствовали. Ashka пишет: Только вот непонятно, как же Холмс не знал, где эта калитка находится, если досконально изучил весь дом? С пришедшой вместо служанки леди Хаксли тоже много вопросов: как совпало то, что служанка не пришла, а вместо нее пришла леди Хаксли? 1) вариант - служанка и леди Хаксли договорились между собой. Но это вряд ли: разные социальные слои, разные люди, да и как хотевшая заработать на продаже информации служанка сошлась бы с леди Хаксли?... 2) вариант - чистой случайности. По какой-то причине служанка не могла в этот день придти к Милвертону. А леди Хаксли совершенно случайно именно в этот день созрела до отмщения. И тот, и другой вариант неправдоподобны.

Чапай-2: "Король шантажа" Кто в доме хозяин? В начале фильма Холмс и миссис Хадсон обсуждают ремонт газового рожка в квартире. Холмс предлагает за ремонт деньги. Вопрос: а разве забота об исправности квартирного оборудования не является обязанностью квартирной хозяйки, то есть миссис Хадсон? По идее, эти расходы должны быть включены в плату, которую вносят Холмс и Ватсон за квартиру. Странности дома Милвертона Когда со странностями квартиры на Бейкер-стрит уже почти разобрались, пора разобраться со странностями дома Милвертона. Зайдя с улицы в оранжерею, Холмс и Ватсон проходят в дом Милвертона: Очевидно, что это минус первый этаж. Затем, пройдя по коридору, Холмс и Ватсон оказываются в кабинете Милвертона, из которого есть выход прямо в сад. То есть это первый этаж дома. Прямо-таки парадокс Эшера! Кроме того, Холмс в очередной раз обманул доверчивого Ватсона, сказав "там оранжерея, куда выходит гостиная". Чего-то никакой гостиной мы не видели.

Хьюго: Чапай-2 пишет: Всегда восхищался людьми, которые искренне верят в ими же придуманные подробности так, как будто они сами при этом присутствовали. Никто Вам и не говорит о том, что именно так и было. Так могло быть, а если могло - значит утверждение ляпа не состоятельно. В погоне за сенсацией иногда можно так увлечься, что даже не замечаешь как выпрыгиваешь из штанов.

Ashka: Чапай-2 пишет: как совпало то, что служанка не пришла Да полно! Не было никакой служанки. Леди Хаксли придумала себе легенду - назвалась служанкой, которая имеет компромат на хозяйку. Вопрос в том, как именно она дала эту первоначальную информацию Милвертону. Ну, не знаю... Могла, переодевшись простолюдинкой, передать записку Милвертону через его слуг.

Pinguin: Ashka пишет: Да полно! Не было никакой служанки Именно. С чего Чапай-2 вообще взял, что она была?

maut: Ashka пишет: Да полно! Не было никакой служанки. Вот кстати у меня всегда были какие-то сомнения тут. Милвертон все же говорит "Да вы ли это!?" как будто он ее знает лично. Может какая-то служанка была сообщницей леди Хаксли?

Хьюго: Хочу обратить внимание на один не столь очевидный для простого наблюдателя, но безусловный ляп физиологического свойства. При выстрелах на поражение в упор в район солнечного сплетения, рожденный женщиной человек в первый момент обязательно испытывает болевой шок. Мышцы рук и ног одинаково расслаблены, мишень падает на пол мешком. Милвертон, или не падай сразу или отпусти письмо!

maut: Хьюго пишет: При выстрелах на поражение в упор в район солнечного сплетения, рожденный женщиной человек в первый момент обязательно испытывает болевой шок Так она стреляла-то холостыми, см. овсянку на сайте. Да и вообще, в кино такие ляпы с выстрелами сплошь и рядом....

Хьюго: Смотрел овсянку, одно другому не мешает, а даже помогает в определении ляпа с холостыми. Антенны в исторических фильмах тоже сплошь и рядом, и шо делать теперь, убирать из овсянки?

maut: Хьюго Согласен.

Сирано: Хьюго пишет: в упор в район солнечного сплетения Но на халате нет следов. Может, куда-то в другое место леди попала? maut пишет: "Да вы ли это!?" как будто он ее знает лично. По платью он ее опознавал или по голосу? Простите за тупые вопросы, давно не пересматривал Фильм.

Алек-Morse: Сирано пишет: Но на халате нет следов. Может, куда-то в другое место леди попала? На красном халате кровь не видна.

Хьюго: Сирано пишет: Но на халате нет следов. Может, куда-то в другое место леди попала?

Сирано: Хьюго , благодарю!

Чапай-2: "Король шантажа" Одна ли леди Хаксли?! Есть сильное подозрение, что леди Хаксли, убивающая Милвертона, и леди Хаксли в своем доме - это две разные леди актрисы. Сравните: У милвертоновской Хаксли черты лица более остры, а у себядомашней - более полное лицо (кстати, в последнем варианте, крупного плана лица мы не видим, и вся сцена достаточно темная - случайность?). Конечно, разный грим, прически, освещение тоже вносят свою лепту, но мне кажется даже голоса у двух Хаксли разный: у первой - похож на мягкий голос Ирины Мирошниченко, а у второй - более низкий, властный...

Ashka: Чапай-2 пишет: это две разные леди актрисы Ну, что Вы! Это Валентина Панина. За полгода лицо немножко покруглело, причесон другой, вот и всё!

Чапай-2: Ashka пишет: За полгода лицо немножко покруглело Здесь явно было нужно экспертное мнение женщины! А почему именно за полгода?

Ashka: Чапай-2 пишет: А почему именно за полгода? Дык... В "Овсянке" это есть: пока леди Хаксли добиралась от Милвертона до своего дома, Нева Темза льдом покрылась. Гляньте в окно

Atlas: Ashka пишет: как же Холмс не знал, где эта калитка находится, если досконально изучил весь дом? Ситуация вокруг визита «Леди во всем» вполне понятна, если посмотреть Канон. В тексте же сказано, что «он вынул из ящика записку. - Вы говорите, что имеете пять писем, компрометирующих графиню д'Альбер. Вы желаете их продать, я желаю их купить.». То есть была договоренность через записку о времени визита. Для этого в то время были открыты входная калитка в парк, окружающий усадьбу. И была открыта вторая дверь в кабинет. То есть мнимую служанку никто не пускал, чтобы не было лишних свидетелей сдачи графини. Леди Хаксли и говорит, что побывав в первый раз таким образом, читай по договоренности через записку о тайной встрече с открытыми дверями — «именно в ту ночь я узнала, как можно проникнуть к вам, когда вы один». «Да, Вы ли это» — Милвертону не обязательно было узнавать служанку, которую он знал только по переписке, а наоборот, он стал узнавать леди Хаксли. Холмс, конечно, никак не мог предположить, что именно в тот час, когда они с доктором пошли на дело будут открыты и калитка в сад и дверь в кабинет, поскольку у Милвертона планировалась встреча со «служанкой» леди Хаксли. Так что все действия Холмса логичны, АКД не допустил ляпов и встреча с попугаем была неизбежна. Почему они полезли опять на стенку тоже можно объяснить планом усадьбы, при котором в случае шухера путь к калитке в сад сразу становился перекрытым. Тем не менее, отчаянная леди Хаксли успела, видимо, выбраться традиционным способом — через калитку — нельзя исключать ее хорошую спортивную форму и может быть она была чемпионом полка успешно занималась спортивным бегом.

Чапай-2: Atlas пишет: поскольку у Милвертона планировалась встреча со «служанкой» леди Хаксли Вообще-то говоря, ни в фильме, ни тем более в оригинале никакой "встреча со «служанкой» леди Хаксли" у Милвертона не было. Ashka пишет: Гляньте в окно Лёд за окном я вижу, но кто сказал, что сцена в кабинете Милвертона снималась не той же зимой?

Чапай-2: "Король шантажа", "Смертельная схватка" Зачем Мориарти переставил стол Милвертона? При первом посещении дома Милвертона Холмс с Ватсоном увидели такую обстановку в кабинете Милвертона: Стол Милвертона стоит по диагонали комнаты: ближе к одному краю стола находится сейф, ближе к другому - камин (в этом кадре не видно). Позади стола, в углу комнаты находится странная конструкция с занавесками, за которыми будут прятаться Холмс и Ватсон, а Милвертон так удобно будет сидеть к ним спиной: Однако, когда Холмс снова приезжает (точнее, его привозят) в этом дом для встречи с Мориарти, стол уже стоит параллельно стене, у которой находится сейф: По фильму мы видели, что Милвертон точно не смог бы переставить стол на новое место. Точно также этого не смогли бы сделать и убегающие из кабинета Милвертона Холмс и Ватсон. Остается только одно: стол передвинул Мориарти. Видимо, математику по образованию, ему больше нравились параллельные и перпендикулярные прямые, чем косые линии. С другой, кинематографической, точки зрения ниша с занавесками выполнила свою функцию - там удобно было поставить камеру для съемок спины Милвертона и сцены его убийства - и поэтому для следующей серии можно было уже немного поменять расположение мебели. P.S. Пока писал текст, понял истинный смысл перестановки мебели, сделанный Мориарти. Когда он спрашивает Холмса "Вам эта комната ни о чём не напоминает?", Мориарти рассчитывает, что наблюдательный Холмс скажет, что, мол, если стол вернут на место, то он готов ее узнать. Но Холмс, хоть и был несколько тщеславен, всё же не попался на эту удочку Мориарти!

maut: Мило. Представляю Мориарти двигающего мебель.

Atlas: Чапай-2 пишет: никакой "встреча со «служанкой» леди Хаксли" у Милвертона не было. Рекомендую пересмотреть эпизод, Вы верно пропустили, там дама, которую он предполагал служанкой, а на самом деле леди Хаксли, не только встречается, но и убивает Ч. О. Милвертона, посмотрите, оно того стóит.

Чапай-2: Atlas пишет: Рекомендую пересмотреть эпизод Гхм... Внимание, задаю наводящий вопрос! (Даже несколько вопросов, на всякий случай) С чего Вы взяли, что встреча, которую Милвертон планировал со служанкой - это встреча со служанкой леди Хаксли? Тем более, что леди Хаксли, по ее собственным словам, это та несчастная, которую Милвертон уже погубил? И какие еще пять писем собирался дополнительно получить Милвертон относительно леди Хаксли? Пересмотрите эпизод. Настоятельно рекомендую. Особенно перед тем, когда будете сами давать рекомендации.

Atlas: Чапай-2 пишет: это встреча со служанкой леди Хаксли? Я потому взял слово в кавычки, чтобы было ясно, что имеется в виду фальшивая служанка под видом которой пришла леди Хаксли, а не именно «служанка леди Хаксли», с той-то дело было закрыто, конечно. Перечитайте Канон там ясно сказано, что была записка от якобы служанки. Вы просто не понимали, как леди Хаксли проникла в дом, а Холмс об этом не знал и не воспользовался тем же методом, ответ прост — у Ч. О. М. была встреча с мнимой «служанкой», назначенная на это время, никто не мог знать, что все двери будут открыты.

Чапай-2: Atlas пишет: Я потому взял слово в кавычки Ок, воспользуюсь Вашим опытом и в следующий раз, когда буду писать про Холмса, напишу "Ватсон"

Хьюго: Надо признать, что один сэр допустил двусмыслие в прочтении встреча со «служанкой» леди Хаксли, а другой не заметил эту двусмысленность. Хороший опыт.

Ashka: Чапай-2 пишет: Лёд за окном я вижу, но кто сказал, что сцена в кабинете Милвертона снималась не той же зимой? В "Овсянке"

Сирано: Чапай-2 пишет: По фильму мы видели, что Милвертон точно не смог бы переставить стол на новое место. Точно также этого не смогли бы сделать и убегающие из кабинета Милвертона Холмс и Ватсон. Остается только одно: стол передвинул Мориарти. Почему этого не могли сделать слуги, сдавшие дом в аренду новому хозяину? Почему этого не могли сделать слуги нового хозяина? Чей теперь дом, та того и мебель. И поворачивать ее он может сколько ему угодно и как ему угодно.

Чапай-2: Ashka пишет: В "Овсянке" Я в курсе Сильно подозреваю, что кабинет Милвертона - это были павильонные съемки, поэтому "листва за дверью" - ненастоящая и не могущая служить указанием на время съемки

Чапай-2: "Охота на тигра" Ватсон-иллюзионист показывает фокусы со шляпами Ватсон едет из клуба Багатель за сэром Адэром, попутно переодеваясь из итальянского падре в анлийского джентльмена. Процесс "переодевания" длится буквально мгновение, когда нам показывают Ватсона, едущего в кэбе и одним взмахом руки сменяющего свой наряд. Хотя вот так вот просто из водолазки... ... одеть сорочку с внушительным воротником и не менее внушительным галстуком (само одевание которого - это явный отдельный степенный процесс, не терпящий суеты) - это требует длительной тренировки Ну ладно, будем считать, что вся эта конструкция с воротником и галстуком скрывалась за водолазкой падре. Но это были еще цветочки. А теперь - самое интересно! Вот Ватсон садится в кэб. Специально убеждаемся, что в руках у него ничего нет, а на голове одета шляпа падре: А вот Ватсон вышел из кэба, уже переодетый и одевает на голову... цилиндр! Но постойте, откуда же взялся цилиндр?! Дадим на мгновение Ватсону спасительную ниточку и предположим, что цилиндр был получен из шляпы падре по одной только Ватсону известной технологии. Но наша версия вскоре окажется разрушенной, так как Лейстрейд, ворвавшись к спавшему Ватсону, приводит с собой и кэбмена, который демонстрирует Ватсону оставленные им вещи со словами "это ваше, святой отец": Мы с самого начала верили, что по всем законам физики шляпа никак не могла превратиться в цилиндр! Уже только одно это помогло бы Лестрейду прижучить Ватсона вместо того, чтобы отпускать его на свободу!

Ashka: Чапай-2 пишет: "листва за дверью" - ненастоящая Тогда не очень понятно, зачем там вообще листва. Когда Ватсон говорит Холмсу об открытой двери в сад, в том углу кромешная тьма. И вдруг, когда входит леди Хаксли, видна освещённая листва, да ещё блики света падают на входящую леди. Зачем такие сложности?

Pinguin: Про шляпы наверняка тут где-то обсуждалось. Ashka пишет: И вдруг, когда входит леди Хаксли, видна освещённая листва Датчик движения сработал.

Алек-Morse: Под сутаной можно спрятать разные вещи Кстати, Чапай, вы уверены, что сначала Ватсон был в водолазке? Мне такая мысль ни разу не приходила.

Сирано: Почему злосчастный цилиндр не мог быть шапокляком? Такой и прятать удобнее.

maut: Сирано пишет: Почему злосчастный цилиндр не мог быть шапокляком? Такой и прятать удобнее. Вообще-то там четко видно при переодевании что цилиндр складной,т.е. он и есть шапокляк

Ashka: Pinguin пишет: Датчик движения сработал.

kalash: maut пишет: Мило. Представляю Мориарти двигающего мебель. Вполне логично, убит важный член банды. Богатый... А значит в доме полно нычек и захоронок. Так что, передвинутый стол, это результат этих поисков.

sherik: Алек-Morse пишет: Чапай, вы уверены, сначала Ватсон был в водолазке? Конечно, Ватсон в водолазке не был. Другое дело, что то, что должно быть пасторским воротничком, не вполне на него похоже. Для Ватсона он слишком высокий, тесноват, к тому же недостаточно накрахмален и поэтому смят спереди. (И зачем-то имеет строчку вдоль края). Не берусь утверждать, тот же ли воротничок на Холмсе в 1 серии или нет, но на нем он сидит, по крайней мере, лучше. Для сравнения - изображения той эпохи. и еще одно

Сирано: sherik пишет: Конечно, Ватсон в водолазке не был. Если Чапай разглядел водолазку, значит так оно и есть. Что Вы спорите с этой величайшей медведицей пера этим величайшим знатоком Эпохи и Фильма? Он же найдет кучу аргументов, что это именно водолазка.

Pinguin: Чёрта с два это водолазка. Это бадлон!

Чапай-2: maut пишет: Вообще-то там четко видно при переодевании что цилиндр складной Настолько складной, что Ватсон без труда прячет его в кармане! Pinguin пишет: Это бадлон! Бордюр или поребрик? Фуфайка!

Чапай-2: "Кровавая надпись" К вопросу о странностях квартиры на Бейкер-стрит Когда Ватсон собирается под покровом темноты ехать в заброшенный дом, надеясь поймать хозяина потерянного кольца, с улицы в гостиную квартиры на Бейкер-стрит светит фонарь: При этом, как показали проведенные ранее исследования, рядом с домом на Бейкер-стрит никаких фонарей не наблюдалось. Видимо, это такие специальные фонари, которые расставляют вечером, зажигают, а утром забирают назад.

Алек-Morse: Чапай-2 пишет: При этом, как показали проведенные ранее исследования, рядом с домом на Бейкер-стрит никаких фонарей не наблюдалось. И в этом кадре не наблюдается?

Чапай-2: Алек-Morse пишет: И в этом кадре не наблюдается? На уровне второго этажа? Отдельно стоящим? И напротив гостиной Холмсо-Ватсона? Нет!

Алек-Morse: Чапай-2 пишет: На уровне второго этажа? Как ни странно, но оба фонаря на одном уровне расположены, если учесть перспективу, в которой снимает камера гостиную.

Чапай-2: Ну, если Вы считаете оператора, стоящего на табуретке и снимающего на уровне не выше пола второго этажа (смотрим на окна противоположного здания), снимающего с той же перспективой, что и стоящим на втором (даже несколько выше) этаже, - то да, на одном уровне.

Алек-Morse: Я не говорил, что обе картинки сняты с одного уровня. Я говорил, что в ночном эпизоде с гостиной перспектива выбрана такая, что позволяет увидеть, что фонарь расположен примерно на том же уровне, что и фонарь на первой картинке.

Чапай-2: И там и там фонарь находится на уровне оператора (даже чуть выше). Только в одном случае на первом этаже, а в другом - на втором. Какая же тут одинаковая перспектива?

Алек-Morse: Чапай-2 пишет: И там и там фонарь находится на уровне оператора (даже чуть выше). Сие утверждение не подтверждается имеющимися у нас данными, а даже наоборот. Вы говорите, что в эпизоде с ночной гостиной глаза оператора и фонарь в окне находятся на одном уровне, но это никак не может быть. Обратите внимание, в какой ячейке окна (или как там она зовётся) виден фонарь - в третьей снизу. А теперь взгляните на этот кадр, который даёт нам хорошую панораму того, на каких уровнях расположены те или иные вещи в гостиной, включая окно: Теперь строго параллельно полу протяните воображаемую нить от третьей оконной ячейки к площадке, которая расположена у входа к комнате Ватсона, и вы увидите, что эта линия упрётся в колени оператору, а не в глаза. Стало быть, видимый нам в кадре фонарь расположен ниже уровня глаз оператора.

Ashka: Алек-Morse, Чапай-2, ну, вы даёте! Это уже овсянка очень мелкого помола

maut: Ashka пишет: Это уже овсянка очень мелкого помола Вот-вот. Не делайте из овсянки культа.

Чапай-2: Алек-Morse пишет: протяните воображаемую нить от третьей оконной ячейки А если эту нить протянуть от первой ячейки, то картина уже будет совершенно другая. К тому же я говорил о ночной лампе, а не о дневной, как у Вас на картинке (невошедшей, кстати, в фильм). Ashka пишет: очень мелкого помола Крупный помол закончился, остался мелкий. С другой стороны, мелочей в нашем деле нет!

Алек-Morse: Чапай-2 пишет: А если эту нить протянуть от первой ячейки, то картина уже будет совершенно другая. Наверное. Но зачем?

Чапай-2: Алек-Morse пишет: и вы увидите, что эта линия упрётся в колени оператору, а не в глаза Скажу Вам по секрету, что камера может располагаться на совершенно любой высоте от пола вне зависимости от того, какой орган тела оператора был бы на уровне камеры, если бы оператор стоял в полный рост на полу

Алек-Morse: Чапай-2, если вам нечего возразить по конкретной сцене (ночная гостиная, Ватсон спускается из своей комнаты), так и скажите.

Чапай-2: Алек-Morse пишет: если вам нечего возразить Предложение возразить самому себе - это такой красивый способ для признания несостоятельности собственных аргументов? Посмотрите еще раз на кадр с ночным фонарем. Фонарь находится на одном уровне с объективом камеры (какой при этом орган оператора может находиться рядом с камерой, если оператор стоит в полный рост - умолчим). Никакой "перспективой" там и не пахнет. Тем более "перспективой" фонаря, висящего на уровне ниже второго этажа.

Алек-Morse: Чапай-2 пишет: Фонарь находится на одном уровне с объективом камеры по-видимому, вы прогуляли все уроки геометрии в школе. Несколько постами выше я вам доказал, что это не так. Но для наглядности специально для вас проведу линии перспектив: Зелёная линия показывает ту перспективу, как если бы объект, видимый в третьей ячейке снизу, был на уровне глаз. Красная линия показывает перспективу, заснятую в фильме в обсуждаемом эпизоде. Если вы посмотрите эпизод целиком, начиная с момента, когда Ватсон берёт револьвер и выходит из своей комнаты, вы убедитесь, что оператор держит камеру на уровне глаз (а не того, на что вы намекаете), находясь вровень с Виталием Соломиным.

Чапай-2: Алек-Morse пишет: Если вы посмотрите эпизод целиком, начиная с момента, когда Ватсон берёт револьвер и выходит из своей комнаты, вы убедитесь, что оператор держит камеру на уровне глаз Убеждаюсь: А вот ваша любимая зеленая линия: Кстати, как человек, не только не прогуливавший уроки геометрии в школе, но не и подгонявший решение задачки под желаемый результат, сообщаю, что для доказательства наличия/отсутствия "перспективы" (в данному случае - последнее) надо использовать две картинки, а не одну. И еще про "перспективу". В ночном кадре видно, что фонарь находится максимум в одном метре от окна. Если бы он находился на доме с противоположной стороны улицы, размер фонаря был бы гораздо меньше.

Хьюго: Посмотрите где расположен фонарь исходя из теней, отбрасываемых оконным переплетом на откосы в «окне Алека-Моrsе»? Там, где точка пересечения направляющих проведенных через тени, находится реальный источник света, в полуметре от стекла.

Чапай-2: Хьюго пишет: фонарь исходя из теней Дневной фонарь - это из другой оперы, мы обсуждаем ночной! Кстати, исходя "из теней", дневной фонарь расположен во второй ячейки окна, а не в третьей, как ночной

Алек-Morse: Чапай-2 пишет: В ночном кадре видно, что фонарь находится максимум в одном метре от окна. Мне, честно говоря, не видно. Как докажите насчёт метра? Не понял, что показывает ваша зелёная линия. Ночной эпизод с Ватсоном нужно смотреть в динамике, а не отдельных статичных картинках.

Хьюго: Чапай-2 пишет: Дневной фонарь - это из другой оперы, мы обсуждаем ночной! Оба хороши.

Чапай-2: Алек-Morse пишет: Как докажите насчёт полуметра? Про полуметр - это вопрос к Хьюго Алек-Morse пишет: Не понял, что показывает ваша зелёная линия. Ровно то же, что и ваша. Что фонарь находится на одном уровне с часами. И линия горизонтальная. И никаких "перспектив" Алек-Morse пишет: Ночной эпизод с Ватсоном нужно смотреть в динамике, а не отдельных статичных картинках. А я думал, что динамика в кино - это последовательность отдельных статичных картинок

Хьюго: Чапай-2 пишет: Про полуметр - это вопрос к Хьюго Две-три головы Ливанова.

Алек-Morse: Чапай-2 пишет: Что фонарь находится на одном уровне с часами. Ничего подобного. Вы шутите. Камера, которая снимает этот кадр, находится гораздо выше идущего по гостиной Ватсона, то есть снимает по отношению к нему сверху. То, что нам с этой точки кажется, что голова Ватсона и фонарь на одном уровне, получается оттого, что мы видим оба этих объекта в перспективе, направленной вниз. Как я и нарисовал с помощью красной линии. Ну так как вы докажите, что видимы нам фонарь находится в метре от окна? Добавлю к этому вопросу другой вопрос, отсылающий нас к началу разговора. А почему вы решили, что в кадре, который мы начали обсуждать, фонарь находится на уровне глаз оператора?

Чапай-2: Алек-Morse пишет: Ничего подобного. Я, конечно, любил в свое время математику, но не до такой степени, чтобы разжевывать очевидные вещи Голова Ватсона тут совершенно не при чем. На двух картинках надо сравнивать те объекты, которые есть и там, и тут. В данном случае - часы. Надеюсь, что не открою секрет, что для проведения прямой достаточно двух точек. Для ночной сцены - это фонарь и часы. Прямая показывает, что фонарь и часы (нижняя граница их большой верхней квадратной части) находятся на одном и том же уровне (иначе прямая была бы не горизонтальной). Теперь смотрим на вашу замечательную картинку и видим, что ваша зеленая линия как никогда лучше подходит под описываемую ситуацию. А ваша (заметьте - ваша!) зеленая линия - горизонтальная, то есть объектив камеры направлен не вниз, а горизонтально. Это, конечно, не отменяет того, что вы можете видеть что-то находящееся и снизу, и сверху от этой линии (верхнюю часть окна или люстру, например), но никакой "перспективы" нет.

Чапай-2: Хьюго пишет: Две-три головы Ливанова. И одно попугайское крылышко!

Чапай-2: Собака Баскервилей В первых двух фильмах сериала в углу гостиной на Бейкер-стрит стояли большие красивые часы. Вот они в первом фильме: Вот они во втором фильме: А к третьему фильму часы исчезли: Боюсь, что сказалась дурная наследственность Ватсона, и часы теперь надо искать в одном из лондонских ломбардов.

Чапай-2: Собака Баскервилей Доктор Мортимер так бережно относится к данной ему на сохранение рукописи, что постоянно носит ее в левом кармане пиджака. Вон он первый раз приходит в гостиную на Бейкер-стрит: Вон он приходит туда же еще раз вместе с сэром Генри. Рукопись - на месте, всё в том же левом кармане: Даже, кажется, стала немного новей.

Чапай-2: Собака Баскервилей Кэбмены Лондона так хорошо зарабатывали и следили за модой, что могли позволить себе белоснежную сорочку и щегольской галстук:

Сирано: Чапай-2 пишет: А к третьему фильму часы исчезли Вот если бы они появились в четвертом, тогда можно было делать какие-то выводы. Чапай-2 пишет: постоянно носит ее в левом кармане пиджака. Весь Фильм? Нет, конкретно только в этих эпизодах. А куда он еще мог положить рукопись, свернутую трубочкой? В руках вертеть, с его-то рассеянностью? Чапай-2 пишет: следили за модой Приятно знать, что на Форуме появился человек, знающий моды Викторианской Англии и даже конкретных лет той Эпохи. А Джеферсон Хоп, между прочим, тоже ходил в белой рубашке, и это Вас не смутило.

Ashka: Чапай-2 пишет: А к третьему фильму часы исчезли Миссис Хадсон сдала их в ремонт

Чапай-2: Ashka пишет: Миссис Хадсон сдала их в ремонт Но, разумеется, деньги с Холмса и Ватсона также содрала, как и за починку газового рожка! Сирано пишет: Приятно знать, что на Форуме появился человек Приятно знать, что на Форуме у тебя есть Персональный Куратор, текст постов которого совершенствуется вместе с ростом их порядкового номера

Чапай-2: Собака Баскервилей Нас надули не только в части Стэплтона-соглядатая. Похоже, и кэбмена тоже подменили. Вот этот вот крепко сбитый малый... ... как-то не очень похож на вот этого доходягу: которому и пальто-то явно было велико (уж не с первого ли варианта кэбмена оно было снято?)

Чапай-2: Собака Баскервилей Во скольких башнях прятался Холмс? (расширенная версия раздела овсянки) Ответ на этот вопрос - не банальный. Вот первый вариант башни, к которой мальчик несет еду: Широкий вход, три окна над ним. Вот покрупнее: А вот Ватсон ближе к закату собирается забраться уже во второй вариант башни: Здесь не только уже другой вход, но и явно надо быть профессиональным скалолазом, чтобы в него забраться. Видимо, осознав эту трудность, Ватсон предпочитает третий вариант: На фоне этого же третьего варианта Ватсон и Холмс обнимаются: Но это не мешает выбежать им на крики из первого варианта башни: "Запутанная история!" - как говорил Ватсон.

Сирано: Чапай-2 пишет: Приятно знать Взаимно. Когда не знают, что возразить, переходят на личности.

Чапай-2: Сирано пишет: Когда не знают, что возразить А что, обязательно нужно возражать?!

kalash: Чапай-2 пишет: которому и пальто-то явно было велико Погода холодная, весь день на воздухе, вот кэбмен и поддел под пальто фуфайку, что создаёт видимость его плотности. Чапай-2 пишет: На фоне этого же третьего варианта Ватсон и Холмс обнимаются Башня одна, выходов несколько, с разных сторон

Чапай-2: kalash пишет: вот кэбмен и поддел под пальто фуфайку И в цилиндр тоже, похоже, что-то вставил от холода kalash пишет: Башня одна, выходов несколько, с разных сторон Сцена, снятая изнутри, как-то не очень располагает к такому выводу

kalash: Чапай-2 пишет: Сцена, снятая изнутри, как-то не очень располагает к такому выводу Когда снимали, то чтоб не спалить перед местными холмсово убежище, маскировали все выходы, чтобы снаружи никто не увидел свет прожекторов. Чапай-2 пишет И в цилиндр тоже, похоже, что-то вставил от холода Один цилиндр для работы, другой для визитов

Чапай-2: kalash пишет: Один цилиндр для работы, другой для визитов Я ж говорю, что лондонские кэбмены хорошо зарабатывали. А нам - эксплуатация, эксплуатация...

Pinguin: Чапай-2 пишет: постоянно носит ее в левом кармане пиджака А что, по правилам надо в правом? В первый день он её взял, чтобы ознакомить с ней Холмса, во второй день - сэра Генри. Сирано пишет: Вот если бы они появились в четвертом, тогда можно было делать какие-то выводы Они вернулись в четвёртом. Чапай-2 пишет: Во скольких башнях прятался Холмс? Мы не хотели вам раньше говорить, но башня - объект трёхмерный, и с разных сторон он выглядит по-разному. Это трудно осознать, но вы попытайтесь.

Сирано: Чапай-2 пишет: обязательно нужно возражать?! Ну, Вы собираете ляпы исключительно из любви к искусству, поэтому чужое мнение Вас не интересует. Можете не отвечать. Запишите в ляпы весь Фильм и успокойтесь.

Чапай-2: Pinguin пишет: башня - объект трёхмерный, и с разных сторон он выглядит по-разному Мне кажется, что если холмсоманы и холмсопсихи не живут в мире геометрии Лобачевского, то каким бы трёхмерным объектом не была бы башня, число, например, окон над входом башни должно быть одинаковым. Даже если смотреть на неё с разных сторон

Pinguin: Чапай-2, я бы мог вам рассказать много полезного про входы, выходы и окна, но, боюсь, вас ещё нескоро отпустит.

Чапай-2: Pinguin пишет: я бы мог вам рассказать много полезного про входы, выходы и окна С большим удовольствием готов выслушать вашу аргументацию. Непротиворечивую и развернутую, как обычно!

Pinguin: Чапай-2, сначала справку принесите.

Чапай-2: Pinguin, вам своих мало? Ок, будем считать готовность "рассказать много полезного" обычным трёпом, свойственным творческим натурам.

maut: Чапай-2 http://www.221b.ru/geo/6-kantsi.htm Кто тут еще треплется...

Чапай-2: maut, тут одно из двух: либо холмсоманы и холмсопсихи считают реальность единственно правильной версией бытия, и тогда из овсянки нужно удалить пост про башню (ну, входит каждый герой в ОДНУ И ТУ ЖЕ башню удобным ему способом), либо считать овсянку, воспринимаемую зрителем, не посвященным в тонкости географии съемки, имеющую право на существование, также как и дополнение к ней.

Pinguin: Чапай-2 пишет: тут одно из двух Тут одно из трёх: можно ещё сделать вам замечание за флуд, ибо свой месячный норматив по чепухе вы уже перевыполнили.

Rotfuchs: Чапай-2 пишет: каким бы трёхмерным объектом не была бы башня, число, например, окон над входом башни должно быть одинаковым. Даже если смотреть на неё с разных сторон У трехмерного объекта может быть более одного отверстия пригодного для входа. Причем тут уже не важно было ли так запланировано во время сторительства или второй вход образовался в результате частичного разрушения башни в последствии... Правда на месте Холмса меня бы напрягало наличие более одной дырки пригодной для входа всяких каторжников и гигантских собак, но это уже его - Холмса - личное дело))

Чапай-2: Pinguin пишет: можно ещё сделать вам замечание за флуд 1. Смешно. Еще в угол поставьте. 2. Не флуд, а троллинг. 3. Если вы свою собственную месячную норму чепухи умножите на цифру в диапазоне от 12 до 24, то как раз получите норматив для посещающих этот форум с интервалом в один-два года. 4. Но самое главное в этом деле - уверенность, что собственный чепухомер не только правильно откалиброван, но и не сбит напрочь. Rotfuchs пишет: на месте Холмса меня бы напрягало наличие более одной дырки пригодной для входа Мне кажется, Холмс, как перфекционист, четко разделил функциональное назначение каждого из входов башни: первый, парадный и самый большой, используется только для входа слуг или в качестве пожарного выхода в экстренных ситуациях; второй - исключительно для встреч с Ватсоном; назначение третьего вызывает вопросы, но, видимо, через него Холмс следил за беглыми каторжниками и светящимися собаками.

Чапай-2: Сокровища Агры Зачем Шолто сбрил усы? Не сказать, чтобы под нижней губой Шолто уж совсем ничего не росло - так, какая-то жиденькая бороденка я-ля три волосинки... ... но, приехав к дому своего брата, Шолто решил отрастить бороденку гораздо более заметную: Правда, узнав печальную судьбу своего брата, с бородой пришлось расстаться:

Pinguin: Чапай-2 пишет: Еще в угол поставьте Как скажете.

kalash: Чапай-2 пишет: Правда, узнав печальную судьбу своего брата, с бородой пришлось расстаться: По моему, всё дело в освещении... Или она у него от горя потемнела... Потому что если приглядеться, то у него бородёнка есть и до посещения покойного брата, только светлая.

Сирано: Вероятно, уже была эта бесстыдная копитырка Овсянки с "авторскими знаками": https://kinocomedy.livejournal.com/488234.html

maut: Чисто сработано. И не побрезговали... Молодцы!

DaNikky: Добрый день, подскажите, пожалуйста, а кто же звал Ватсона "Джеймс"? И в какой серии? Как-то упустила этот момент. От себя добавлю ляп, который, почему-то так ни нашел отражения. В "ХХ век начинается" Майкрофт тестирует противогаз. Но дело в том, что перед началом Первой мировой войны (а именно она ожидается, а не Вторая), противогазов не было. Первые химические атаки были проведены в ходе Первой мировой войны, поэтому ДО ее начала о противогазах не задумывались.

Алек-Morse: DaNikky, если вы верите в то, что существовал человек умнее Шерлока Холмса, а именно Майкрофт Холмс, значит, вы должны допустить, что он мог тестировать противогаз ещё до Первой мировой войны. Да и нельзя сказать, что ДО Первой мировой войны совсем уж не задумывались о том, как уберечься от атаки отравленным газом. В 1913 году Артур Конан Дойл написал роман "Отравленный пояс".

Pinguin: Джеймсом Ватсона обозвали только в книге, не в Фильме.

Atlas: DaNikky пишет: кто же звал Ватсона "Джеймс"? Так однажды в рассказе 1891 года «Человек с рассеченной губой» назвала Ватсона жена. Может, обмолвилась, а другие говорят, что это одна из форм имени Джон. Она вскоре скончалась и овдовевший доктор вернулся в 1894 году на Бейкер-стрит. Все-таки зря она его так назвала.

DaNikky: Алекс По пишет: Это как раз не удивительно, ведь в начале XX века оба были уже в солидном возрасте. Это для нас 3 года прошло между экранизациями, а для героев Конан-Дойла - значительный кусок жизни, полной самых разнообразных приключений.

Pinguin: DaNikky пишет: Это как раз не удивительно Что не удивительно? Кнопка "Цитата" не для красоты.

Маркерша: Откуда в правоверном английском доме взялась немецкая аптечка?

maut: Маркерша пишет: Откуда в правоверном английском доме взялась немецкая аптечка? Почему нет? У вас в доме только русские вещи? Холмс вполне мог привезти ее из Швейцарии, не так ли? Ну понравилась она ему - вот и прикупил, вещь-то полезная.

Pinguin: Откуда взялась? Холмс с собой принёс. А перед этим много путешествовал.

Алек-Morse: maut пишет: из Швейцарии, не так ли? Ну понравилась она ему - вот и прикупил, вещь-то полезная. Он же сказал, что после выстрела Морана он долго лечил руку.

Маркерша: "XX век начинается" 1. В первой серии Ватсон приезжает к Холмсу в Суссекс, чтобы сообщить о странном случае с инженером-гидравликом Хэдерли. Мимоходом Холмс, в который раз, поражает Ватсона своей наблюдательностью: доктор посещал турецкие бани и об этом сказали нетипично зашнурованные ботинки. Все бы ничего, но черт возьми!, устраиваясь в кресле поудобней, Ватсон неопровержимо демонстрирует сапоги, и, чтобы не смутить друга (с кем не бывает) и сменить тему тактичный доктор сразу приступает к рассказу. [/url] 2. В начале второй серии фон Борк демонстрирует своему гостю барону красоты болот прекрасные охотничьи угодья. Совсем рядом "припаркована" этажерка, на которой гость прибыл. Обращаем внимание на то, что земля под самолетом неровная, есть глубокие борозды, а под левым крылом увесистый камень. После содержательной беседы и демонстрации накопленных фальшивых секретных сведений, фон Борк провожает гостя до самолета. Следует кадр сверху. Оказывается кто-то услужливо подвинул этажерку на более ровный, без рытвин участок земли, да и камень уже позади. 3. Во второй приезд Ватсона в Суссекс Холмс включает Олтемонта. Проводив взглядом удаляющийся самолет барона, Холмс замечает таратайку Ватсона, но встречать друга не спешит, ибо, находясь у одного из ульев, должен был идти со стороны пасеки, но в следующем кадре выходит со стороны дома. Да и с ульями не все ладно. Похоже они стоят слишком близко к зоне затопления.

Сирано: Маркерша пишет: сапоги Это висело в "Овсянке" на оф.форуме, но только сэр Председатель знает, по каким причинам было убрано. Маркерша пишет: кто-то услужливо подвинул этажерку "Ветер! Это ветер!" (с) Наутилус-АлисА Маркерша пишет: выходит со стороны дома Сбегал домой, положить дымарь (или как эта штука называется?), благо расстояние позволяет? Впрочем, по скрину не видно, куда у него носки ботинок направлены. Маркерша пишет: слишком близко к зоне затопления Это да. Но, вроде как, ульи во времена ранней весны, когда идет большая вода, не выносят.

maut: Маркерша пишет: сапоги, Было на заре форума висело в Овсянке. Это не сапоги а ботинки с крагами. и шнурки у них таки есть.

Алек-Morse: Сирано пишет: но только сэр Председатель знает, по каким причинам было убрано. Уже миллион раз обсуждали. Это ботинки с крагами:

Сирано: Алек-Morse пишет: Уже миллион раз обсуждали. Да, спасибо, мне уже объяснили. Просто когда обсуждали, меня на Форуме еще не было, искать было лень, а в архиве копия странички с сапогами сохранилась. Кстати, тогда получается, что Ватсон перед дорогой в баньку сходил.

Сирано: Вероятно, это уже обсуждалось неоднократно, но я тут впал в некоторый ступор, перечитав "Пеструю ленту". Да и это не в тему Овсянки. Если модераторы знают, куда, или обсуждалось всё - можно перенести или удалить (только ответ мне сообщите пожалуйста в ЛС).. Итак. Ройлотт спускал змею по шнурку. Хорошо. А как он ее наверх поднимал, чтобы на месте не оставалась в качестве улики? АКД: Змею он пропускал через вентилятор в самый глухой час ночи и знал наверняка, что она поползет по шнуру и спустится на кровать Змея спускается на кровать (шнур на высоте не ниже поднятой руки), кусает жертву, а потом подпрыгивает, цепляется за шнур и подтягивается наверх на свист к молоку? Ну, хорошо, допустим, если змея не покидает шнура, то спускается-то она головой вниз! Как она в такОм случае поднимается? Разворачивается?

maut: Сирано Змея вообще по шнурку не может ползти и тем более врубать задний ход. Обсуждали да. Неаккуратен был литературный агент, что поделаешь.

kalash: maut пишет: Змея вообще по шнурку не может ползти и тем более врубать задний ход Не забываем, что Ройлот её тренировал. Медведи тоже в природных условиях на велосипедах не ездят...

Atlas: maut пишет: Змея вообще по шнурку не может ползти Ну да... а ведь даже нетренированные...

Pinguin: Сирано пишет: Если модераторы знают, куда Вы даже веруете в модераторов, а в змею-спортсменку не веруете, как так?

Алек-Morse: Atlas пишет: Ну да... а ведь даже нетренированные... Классное видео. Значит , литературный агент не так уж был неправ. С другой стороны, шнур должен быть натянут, например, с помощью приличного по весу груза. Кажется, иногда такой шнур привязывали к какой-то ручке. Или всё время болтался? Кстати, в гранадовском сериале про ШХ нашли элегантное решение: сделали шнур жёстким и негнущимся.

Маркерша: Оригинальное решение проблемы продемонстрировали американцы в Пестрой ленте 1931 года с Реймондом Эсси в главной роли: Ройлотт перед отправкой змеи в поход, надевает ей на голову петлю, чтобы вытянуть ее обратно, когда дело будет сделано. Правда перед отправкой в отдушину почему-то снимает и змея выползает уже без петли, а когда Холмс начинает бить палкой по змее, виден только уползающий хвост, что конечно невозможно, она бы просто не смогла бы так развернуться. С другой стороны, почему Ройлотт так уверен, что змея в стрессовой для нее ситуации поползет обратно именно по шнуру, а не забьется под кровать? Да и девушка в испуге может отбросить ее от себя и змея будет дезориентирована, куда ползти.

sherik: А как звучит "шнур для звонка" в оригинале? Bell-pull? Тогда он запросто мог быть и широким, и с металлической деталькой для веса на конце. вот такой викторианский экземпляр Или похожий с кисточкой, "которая лежала на подушке"

Сирано: Pinguin пишет: веруете в модераторов Веровать и верить несколько разные вещи Но Вам, сэр, не верю и не верую - доверяю. sherik пишет: Bell-pull? “Where does that bell communicate with?” he asked at last pointing to a thick belt-rope which hung down beside the bed, the tassel actually lying upon the pillow.

kalash: Маркерша пишет: надевает ей на голову петлю, чтобы вытянуть ее обратно, когда дело будет сделано. А почему не за хвост?

Маркерша: Однако, судя по этому видео, змея могла и по стене ретироваться https://youtube.com/watch?v=mzK5jImjrD8. Правда, только если она без обоев.

Pinguin: Маркерша пишет: змея могла и по стене ретироваться Жесть. Похоже, она где-то забыла свои ключи.

Quetch: Я заметил два сюжетных ляпа (кажется, они здесь не упоминались): 1. Смертельная схватка. Лестрейд Ватсону в пассаже: "Вы знаете, сейчас в Лондоне совершенно нечего делать. " Холмс полчаса спустя в поезде: "Вот утренняя Таймс. Пожар в квартире Шерлока Холмса" 2. Собака Баскервилей. Миссис Хадсон при первом появлении Мортимера, стоя в двух шагах от него: "Вчера он забыл свою палку, сегодня пришёл с собакой" Мортимер разворачивается и начмнает радоваться. То ли он глуховат, то ли это этикет... а еще у вас в разделе Леди и джентльмены про маркера написано "Служил средством психологического давления на клиентов Мориарти сотоварищи"

kalash: Quetch пишет: "Служил средством психологического давления на клиентов Мориарти сотоварищи" С такими зубами это его самая логичная должность.

Сирано: Quetch пишет: Смертельная схватка. Правильно. Пожар и следственные действия по разным ведомствам проходят. Если нет трупов, Скотланд-Ярду и вправду нечего делать. Quetch пишет: Собака Баскервилей. И что? Мортимер должен был оскорбиться и вызвать старушку на дуэль? Quetch пишет: про маркера написано Фотографии маркера крупным планом смотрите в "Овсянке".

maut: Quetch пишет: "Служил средством психологического давления на клиентов Мориарти сотоварищи" И? Вы готовы оспорить это утверждение?

Quetch: Сирано пишет: Пожар и следственные действия по разным ведомствам проходят. Если нет трупов, Скотланд-Ярду и вправду нечего делать Холмс говорит "полиция ищет след поджигателей" maut пишет: Вы готовы оспорить это утверждение? Слово "сотоварищи" там явно лишнее. Я имею ввиду ошибку в построении предложения. Спорить с тем, что маркер является средством психологического давления, действительно странновато.



полная версия страницы