Форум » *Овсянка* » И еще немного новых ляпов (сколько же их там? :) (продолжение) » Ответить

И еще немного новых ляпов (сколько же их там? :) (продолжение)

Алекс По: Во имя любви к Шерлоку Холмсу, во имя его Дна Рождения, во имя его любви к мелочам и истине приступим. К тому списку, что уже есть на сайте, разрешите добавить еще и мой список, обнаруженных ляпов – и притом при беглом скоростном просмотре серий. И сколько же ляпов есть в любом фильме! Тем и отличается правда от постановки. Как говорил мой друг, когда у меня ничего не получалось как у героев фильма, которым я в точности подражал, девушки не влюблялись в меня без памяти, выводы оказывались не правильными, а преступники не раскрывали свои планы: ЭТО КИНО! Ливанов на съемках напивался и однажды устроил дебош с дракой. А Соломин очень ревновал всех, кого снимали еще, и требовал (иногда это доходило до маразма), чтобы снимали главным образом его и лучшими планами – иной раз наперекор режиссерскому и операторскому замыслу. Но какое это имеет отношение к нашей любви к фильму? Никакого. Знакомство. При игре на скрипке Холмс двигает смычком совершенно не под музыку. Кто завязывал боксерские перчатки джентльменам? Спички, которыми всегда прикуривают Холмс и другие – стандартный советский коробок с заклеенными белой бумажкой этикеткой. Из отверстия змея выползает темно-серая одноцветная. А на лице доктора она уже светло-зеленая в серых пятнах. Кресла, в которых сидят главные герои с обивкой одного цвета, но совершенно разные по форме. Как это понимать? Кровавая надпись. При игре в шахматы у Холмса нет ферзя на доске. Он берет своего короля, ставит его в противоположный угол и заявляет Ватсону «вам мат!». При съемке места происшествия и трупа в заброшенном доме фотограф не открывает объектив и не выдвигает задвижку, а его помощник полисмен пыхает вспышкой. Смертельная схватка. Каким образом главное вещественное доказательство – вырезанный круг стекла вместо полиции оказывается у Мориарти? Мориарти в доме Милвертона отдает заряженный револьвер Холмсу (Холмс потом целится им в дверь), отнятый у него ранее его людьми, и начинает тому угрожать один на один. Не чушь ли? Когда в руку Холмса в водопаде стреляет полковник, на ней нет крови и она висит в воздухе, хотя рука висящего человека должна сразу исчезнуть из вида. Охота на тигра. В игре в рулетку на втором броске крупье говорит: «12, черное, четное». 12 в любой рулетке красное. В той рулетке в фильме при крупном кадре – это явно видно. Джентльмены кроме жетонов кладут деньги на игровое поле. Это нонсенс особенно при многочисленных игроках. Когда Ватсон был обвинен – к нему явились посреди ночи и притащили свидетеля. Кровь на полу просвечивает до рисунка на паркете – клюквенный сок. Окно напротив кабинета, в которое стреляет полковник в Холмса - это то же окно, в которое влезает Караченцов в Кровавой надписи. Полоска в правом сегметре среднего ряда. Пятна на третьем сегменте нижнего ряда. Хотя у Караченцова оно более грязное. Полисмены поднимают и берут под руки полковника, имея в руке по револьверу каждый. Это нонсенс. Духовое ружье, стреляющее бесшумно револьверной пулей с невероятной силой... Н-да. Собака Баскервиллей. Доктор Мортимер восхищается развитым черепом Холмса, а Мориарти напротив, был разочарован в развитии его черепа. Нонсенс. При покраске ботинок светло-коричневого цвета черной пастой цвет ботинок не меняется – получается черте что. В оригинале – более логичное объяснение. Михалков постоянно говорит самый главный штамп всех времен и народов «Вы знаете...» Степлтон – специалист по бабочкам, энтомолог - показывает Ватсону, какие бабочки бывают на болотах и говорит как страшный дилетант – крутит пальцами, показывая непонятно что, как человек, которому не хватает слов: «и бабочки там такие-всякие...» Специалист по бабочкам мог бы назвать пару видов на латыни. Степлтон начинает отстреливаться, хотя, пытаясь удрать, он только выдал этим себя против троих вооруженных людей – нонсенс. В оригинале более логично. Миссис Хадсон спрашивает Холмса: «Это правда?». Потом переспрашивает Ватсона: «Это правда?» Сокровища Агры. Снова скрипка и снова движения Холмса невпопад. «Тогда и я скажу – слава богу». (Вы, Ватсон лучше любого сокровища). Хочется, подражая Станиславскому, закричать – не верю! Такая любовь сыграна не была. «20-век начинается». (Не люблю эти серии. Самые неинтересные и слабые. Некомфортное освещение и раздражающая музыка, плюс разведчиковый роман и постаревшие актеры – и все было испорчено. На мой взгляд самые удачные - это первые 35 минут первого фильма "Знакомство"). Жена Ватсона зовет его Джон. Тем не менее, его ранее звали Джеймс. Премьер-министр при пересмотре писем в шкатулке оговаривается и говорит «Письмо лорда мэру». Какого лорда? И что оно делает у премьер–министра, если это письмо мэру? В оригинале «Письмо лорда мэра». Вообще удивительно, как изменились Ливанов и Соломин с первых фильмов. Всего за 3 года (1983-1986). Молодой Ватсон и моложавый в самом расцвете сил мужчина Холмс в первых фильмах (1979-1983). Холмс стал скорее стариком, а Ватсон обрюзг и стал походить на пожилого актера Пуговкина.

Ответов - 300, стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 All

Ashka: Чапай-2 пишет: "листва за дверью" - ненастоящая Тогда не очень понятно, зачем там вообще листва. Когда Ватсон говорит Холмсу об открытой двери в сад, в том углу кромешная тьма. И вдруг, когда входит леди Хаксли, видна освещённая листва, да ещё блики света падают на входящую леди. Зачем такие сложности?

Pinguin: Про шляпы наверняка тут где-то обсуждалось. Ashka пишет: И вдруг, когда входит леди Хаксли, видна освещённая листва Датчик движения сработал.

Алек-Morse: Под сутаной можно спрятать разные вещи Кстати, Чапай, вы уверены, что сначала Ватсон был в водолазке? Мне такая мысль ни разу не приходила.


Сирано: Почему злосчастный цилиндр не мог быть шапокляком? Такой и прятать удобнее.

maut: Сирано пишет: Почему злосчастный цилиндр не мог быть шапокляком? Такой и прятать удобнее. Вообще-то там четко видно при переодевании что цилиндр складной,т.е. он и есть шапокляк

Ashka: Pinguin пишет: Датчик движения сработал.

kalash: maut пишет: Мило. Представляю Мориарти двигающего мебель. Вполне логично, убит важный член банды. Богатый... А значит в доме полно нычек и захоронок. Так что, передвинутый стол, это результат этих поисков.

sherik: Алек-Morse пишет: Чапай, вы уверены, сначала Ватсон был в водолазке? Конечно, Ватсон в водолазке не был. Другое дело, что то, что должно быть пасторским воротничком, не вполне на него похоже. Для Ватсона он слишком высокий, тесноват, к тому же недостаточно накрахмален и поэтому смят спереди. (И зачем-то имеет строчку вдоль края). Не берусь утверждать, тот же ли воротничок на Холмсе в 1 серии или нет, но на нем он сидит, по крайней мере, лучше. Для сравнения - изображения той эпохи. и еще одно

Сирано: sherik пишет: Конечно, Ватсон в водолазке не был. Если Чапай разглядел водолазку, значит так оно и есть. Что Вы спорите с этой величайшей медведицей пера этим величайшим знатоком Эпохи и Фильма? Он же найдет кучу аргументов, что это именно водолазка.

Pinguin: Чёрта с два это водолазка. Это бадлон!

Чапай-2: maut пишет: Вообще-то там четко видно при переодевании что цилиндр складной Настолько складной, что Ватсон без труда прячет его в кармане! Pinguin пишет: Это бадлон! Бордюр или поребрик? Фуфайка!

Чапай-2: "Кровавая надпись" К вопросу о странностях квартиры на Бейкер-стрит Когда Ватсон собирается под покровом темноты ехать в заброшенный дом, надеясь поймать хозяина потерянного кольца, с улицы в гостиную квартиры на Бейкер-стрит светит фонарь: При этом, как показали проведенные ранее исследования, рядом с домом на Бейкер-стрит никаких фонарей не наблюдалось. Видимо, это такие специальные фонари, которые расставляют вечером, зажигают, а утром забирают назад.

Алек-Morse: Чапай-2 пишет: При этом, как показали проведенные ранее исследования, рядом с домом на Бейкер-стрит никаких фонарей не наблюдалось. И в этом кадре не наблюдается?

Чапай-2: Алек-Morse пишет: И в этом кадре не наблюдается? На уровне второго этажа? Отдельно стоящим? И напротив гостиной Холмсо-Ватсона? Нет!

Алек-Morse: Чапай-2 пишет: На уровне второго этажа? Как ни странно, но оба фонаря на одном уровне расположены, если учесть перспективу, в которой снимает камера гостиную.

Чапай-2: Ну, если Вы считаете оператора, стоящего на табуретке и снимающего на уровне не выше пола второго этажа (смотрим на окна противоположного здания), снимающего с той же перспективой, что и стоящим на втором (даже несколько выше) этаже, - то да, на одном уровне.

Алек-Morse: Я не говорил, что обе картинки сняты с одного уровня. Я говорил, что в ночном эпизоде с гостиной перспектива выбрана такая, что позволяет увидеть, что фонарь расположен примерно на том же уровне, что и фонарь на первой картинке.

Чапай-2: И там и там фонарь находится на уровне оператора (даже чуть выше). Только в одном случае на первом этаже, а в другом - на втором. Какая же тут одинаковая перспектива?

Алек-Morse: Чапай-2 пишет: И там и там фонарь находится на уровне оператора (даже чуть выше). Сие утверждение не подтверждается имеющимися у нас данными, а даже наоборот. Вы говорите, что в эпизоде с ночной гостиной глаза оператора и фонарь в окне находятся на одном уровне, но это никак не может быть. Обратите внимание, в какой ячейке окна (или как там она зовётся) виден фонарь - в третьей снизу. А теперь взгляните на этот кадр, который даёт нам хорошую панораму того, на каких уровнях расположены те или иные вещи в гостиной, включая окно: Теперь строго параллельно полу протяните воображаемую нить от третьей оконной ячейки к площадке, которая расположена у входа к комнате Ватсона, и вы увидите, что эта линия упрётся в колени оператору, а не в глаза. Стало быть, видимый нам в кадре фонарь расположен ниже уровня глаз оператора.

Ashka: Алек-Morse, Чапай-2, ну, вы даёте! Это уже овсянка очень мелкого помола



полная версия страницы