Форум » *Овсянка* » И еще немного новых ляпов (сколько же их там? :) (продолжение) » Ответить

И еще немного новых ляпов (сколько же их там? :) (продолжение)

Алекс По: Во имя любви к Шерлоку Холмсу, во имя его Дна Рождения, во имя его любви к мелочам и истине приступим. К тому списку, что уже есть на сайте, разрешите добавить еще и мой список, обнаруженных ляпов – и притом при беглом скоростном просмотре серий. И сколько же ляпов есть в любом фильме! Тем и отличается правда от постановки. Как говорил мой друг, когда у меня ничего не получалось как у героев фильма, которым я в точности подражал, девушки не влюблялись в меня без памяти, выводы оказывались не правильными, а преступники не раскрывали свои планы: ЭТО КИНО! Ливанов на съемках напивался и однажды устроил дебош с дракой. А Соломин очень ревновал всех, кого снимали еще, и требовал (иногда это доходило до маразма), чтобы снимали главным образом его и лучшими планами – иной раз наперекор режиссерскому и операторскому замыслу. Но какое это имеет отношение к нашей любви к фильму? Никакого. [more]Знакомство. При игре на скрипке Холмс двигает смычком совершенно не под музыку. Кто завязывал боксерские перчатки джентльменам? Спички, которыми всегда прикуривают Холмс и другие – стандартный советский коробок с заклеенными белой бумажкой этикеткой. Из отверстия змея выползает темно-серая одноцветная. А на лице доктора она уже светло-зеленая в серых пятнах. Кресла, в которых сидят главные герои с обивкой одного цвета, но совершенно разные по форме. Как это понимать? Кровавая надпись. При игре в шахматы у Холмса нет ферзя на доске. Он берет своего короля, ставит его в противоположный угол и заявляет Ватсону «вам мат!». При съемке места происшествия и трупа в заброшенном доме фотограф не открывает объектив и не выдвигает задвижку, а его помощник полисмен пыхает вспышкой. Смертельная схватка. Каким образом главное вещественное доказательство – вырезанный круг стекла вместо полиции оказывается у Мориарти? Мориарти в доме Милвертона отдает заряженный револьвер Холмсу (Холмс потом целится им в дверь), отнятый у него ранее его людьми, и начинает тому угрожать один на один. Не чушь ли? Когда в руку Холмса в водопаде стреляет полковник, на ней нет крови и она висит в воздухе, хотя рука висящего человека должна сразу исчезнуть из вида. Охота на тигра. В игре в рулетку на втором броске крупье говорит: «12, черное, четное». 12 в любой рулетке красное. В той рулетке в фильме при крупном кадре – это явно видно. Джентльмены кроме жетонов кладут деньги на игровое поле. Это нонсенс особенно при многочисленных игроках. Когда Ватсон был обвинен – к нему явились посреди ночи и притащили свидетеля. Кровь на полу просвечивает до рисунка на паркете – клюквенный сок. Окно напротив кабинета, в которое стреляет полковник в Холмса - это то же окно, в которое влезает Караченцов в Кровавой надписи. Полоска в правом сегметре среднего ряда. Пятна на третьем сегменте нижнего ряда. Хотя у Караченцова оно более грязное. Полисмены поднимают и берут под руки полковника, имея в руке по револьверу каждый. Это нонсенс. Духовое ружье, стреляющее бесшумно револьверной пулей с невероятной силой... Н-да. Собака Баскервиллей. Доктор Мортимер восхищается развитым черепом Холмса, а Мориарти напротив, был разочарован в развитии его черепа. Нонсенс. При покраске ботинок светло-коричневого цвета черной пастой цвет ботинок не меняется – получается черте что. В оригинале – более логичное объяснение. Михалков постоянно говорит самый главный штамп всех времен и народов «Вы знаете...» Степлтон – специалист по бабочкам, энтомолог - показывает Ватсону, какие бабочки бывают на болотах и говорит как страшный дилетант – крутит пальцами, показывая непонятно что, как человек, которому не хватает слов: «и бабочки там такие-всякие...» Специалист по бабочкам мог бы назвать пару видов на латыни. Степлтон начинает отстреливаться, хотя, пытаясь удрать, он только выдал этим себя против троих вооруженных людей – нонсенс. В оригинале более логично. Миссис Хадсон спрашивает Холмса: «Это правда?». Потом переспрашивает Ватсона: «Это правда?» Сокровища Агры. Снова скрипка и снова движения Холмса невпопад. «Тогда и я скажу – слава богу». (Вы, Ватсон лучше любого сокровища). Хочется, подражая Станиславскому, закричать – не верю! Такая любовь сыграна не была. «20-век начинается». (Не люблю эти серии. Самые неинтересные и слабые. Некомфортное освещение и раздражающая музыка, плюс разведчиковый роман и постаревшие актеры – и все было испорчено. На мой взгляд самые удачные - это первые 35 минут первого фильма "Знакомство"). Жена Ватсона зовет его Джон. Тем не менее, его ранее звали Джеймс. Премьер-министр при пересмотре писем в шкатулке оговаривается и говорит «Письмо лорда мэру». Какого лорда? И что оно делает у премьер–министра, если это письмо мэру? В оригинале «Письмо лорда мэра». Вообще удивительно, как изменились Ливанов и Соломин с первых фильмов. Всего за 3 года (1983-1986). Молодой Ватсон и моложавый в самом расцвете сил мужчина Холмс в первых фильмах (1979-1983). Холмс стал скорее стариком, а Ватсон обрюзг и стал походить на пожилого актера Пуговкина.[/more]

Ответов - 300, стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 All

Palmer: Ashka пишет: он выкрикивает совсем другие слова (кои мне неудобно повторить). Посылает легавых к едрене фене ))) Ватсон в эти секунды, такое чувство, пытается сдержать смех. По глазам это видно.

Pinguin: Про Смолла обсуждали, давно. Я думаю, это огрехи русского дубляжа. Смолл ведь говорил по-английски, а переводчики не сумели подобрать слова под артикуляцию.

Ashka: Pinguin пишет: Смолл ведь говорил по-английски Да-да, именно, на языке международного общения


Рени Алдер: Pinguin пишет: К праздничному столу - Овсянка. Прелестно, как всегда Спасибо! Я прочла, потом ещё раз прочла - чтобы посмотреть, кто автор наблюдения, потом ещё раз прочла - перечитала заголовки. Ням-ням.

bigb: Холмс был любителем веселых розыгрышей. Но, видимо из-за неотъемлемого от него метода дедукции, юмор в них не всегда был понятен тем, кто этим розыгрышам подвергался. Так Стэплон не оценил, когда Холмс зашел в его хижину и вдруг снял с полки кубическую жестяную баночку, радуясь: "А вот и фосфор! Ха!". Никого из присутствовавших не удивило – все уже привыкли - что Холмс заявил о содержимом даже не открывая банку. Ну, может доверился никому не видимой этикетке "Этимъ фосфоромъ я, Стэплтонъ, открываю сѣрiю собак-поводырѣй, видимыхъ въ тѣмнотѣ проезжающимъ экипажамъ. Мазать токмо послѣ ужина!"? Но, разве это смешно? Ведь как раз накануне, когда голодный Ватсон смотрел на пирующего Холмса в убежище на болоте, эта коробка - сомнений быть не может - характерная вертикальная полоска и Y слева от нее на боку - была самим Холмсом вытащена из мешка, принесенного Картрайтом! Потому-то он и знал, что внутри! Немудрено, что негодующий Стэплтон прицельным выстрелом выбил такую "улику" из рук Холмса!

maut: bigb https://www.221b.ru/ovsyanka/ovs6-230.htm

Pinguin: bigb пишет: характерная вертикальная полоска и Y слева от нее на боку Там была Y? Не замечал...

Pinguin: Помните картину, которая сначала висела на лестнице на Бейкер-стрит, а потом почему-то в доме министра Хоупа? В итоге эта картина снова вернулась на Бейкер-стрит. Но увидеть её там можно лишь в кавунском сериале 2013 года.

М.Р.: Интересно, что за сюжет на картине? Выглядит кстати как гобелен.

Ashka: Pinguin пишет: В итоге эта картина снова вернулась на Бейкер-стрит. Ух ты, ух ты! Может, в сериале Кавуна есть ещё какие-нибудь "реверансы" в адрес нашего Фильма?

Алек-Morse: Ashka пишет: Может, в сериале Кавуна есть ещё какие-нибудь "реверансы" в адрес нашего Фильма? Есть - весь реквизиторский цех, начиная от стульев в гостиной и заканчивая кроватью миссис Хадсон...

Pinguin: Это не реверансы, а грабёж средь бела дня. Стулья, каминный экран, кресло Холмса, барометр на стене...

Palmer: М.Р. пишет: что за сюжет на картине Нашёл такое описание: «Франсуа Буше (Франция, 1703–1770 гг.) Изящное французское полотно XIX века, выполненное маслом по оригинальной работе Буше, написанной в 1763 году и хранящейся в Музее барона Жерара, с изображением обнимающейся молодой пары, сидящей в парке и играющей с маленькой птичкой из клетки на фоне корзины с цветами, овечки и деревьев, в резной раме неправильной формы из зеленого дерева с золоченым декором, с надписью „Boucher“ и неустановленным логотипом. Приблизительно: Париж, 1880 г.». Какая-то вариация этого сюжета.

Pinguin: А где вы нашли это описание и из чего следует, что это описание именно этой картины?

М.Р.: Почему-то не приходило в голову раньше...По канону действие "Собаки" происходит в октябре. В Фильме, когда Мортимер осматривает тело Баскервиля, уже местами лежит снег. Позже, когда происходит основное действие, вокруг по большей части та же осенняя слякоть. Насколько ранним может быть снег в Девоншире? В википедии пишут: Snowfall normally occurs between November and April and short snowfalls can occur between October and May on higher ground. Получается, что сэр Генри приехал в поместье чуть ли не сразу же после смерти дяди. А за это время он должен был уладить все делав Канаде, продать свою ферму... По книге это был период в 4 месяца. Единственное объяснение, которое вижу: в Фильме действие действие происходит весной, а не осенью.

М.Р.: Еще такой моментик... В Фильме Мортимер во время первой встречи с ШХ ничего не рассказывает о семье Баскервилей. Складывается четкое впечатление, что Генри единственный наследник. А в романе упоминает о двух других братьях Чарльза, о том что младший уехал в центральную Америку, но якобы детей не имел. По сути это такая зацепка для внимательного читателя, которая намекает на вероятного преступника, как и должно быть в хорошем детективе. Жаль, что Масленников это вырезал.

Palmer: В Дартмуре снег обычно выпадает в ноябре-декабре и держится недолго. Из истории британских зим: 1878-80: 2ft of Snow fell in Oxford in October! A ferocious blizzard raged in the North East in March. 10th June saw snow in Scotland, of 6 inches! 11th July reportedly saw snow in the South and East, Keswick saw snow above 1000ft. В Фильме мы видим не просто снег, а подтаявшую корочку снега, на которой зафиксировались следы. Это соответствует местному климату, когда снег может рано выпасть, но быстро начинает таять.

Palmer: М.Р. пишет: По сути это такая зацепка для внимательного читателя, которая намекает на вероятного преступника В нашем Фильме всю интригу перенесли на финал, когда под портретом Холмс раскрывает Ватсону карты о личности Стэплтона: "Он, оказывается, тоже Баскервиль".

Pinguin: М.Р. пишет: Единственное объяснение, которое вижу: в Фильме действие действие происходит весной, а не осенью. Этот факт и не скрывается. В Фильме все даты изменены. И орхидеи ещё не зацвели.

М.Р.: Palmer пишет: В нашем Фильме всю интригу перенесли на финал, когда под портретом Холмс раскрывает Ватсону карты о личности Стэплтона: "Он, оказывается, тоже Баскервиль". Ну АКД тоже мог так сделать, но не стал.



полная версия страницы