Форум » *Овсянка* » И еще немного новых ляпов (сколько же их там? :) (продолжение) » Ответить

И еще немного новых ляпов (сколько же их там? :) (продолжение)

Алекс По: Во имя любви к Шерлоку Холмсу, во имя его Дна Рождения, во имя его любви к мелочам и истине приступим. К тому списку, что уже есть на сайте, разрешите добавить еще и мой список, обнаруженных ляпов – и притом при беглом скоростном просмотре серий. И сколько же ляпов есть в любом фильме! Тем и отличается правда от постановки. Как говорил мой друг, когда у меня ничего не получалось как у героев фильма, которым я в точности подражал, девушки не влюблялись в меня без памяти, выводы оказывались не правильными, а преступники не раскрывали свои планы: ЭТО КИНО! Ливанов на съемках напивался и однажды устроил дебош с дракой. А Соломин очень ревновал всех, кого снимали еще, и требовал (иногда это доходило до маразма), чтобы снимали главным образом его и лучшими планами – иной раз наперекор режиссерскому и операторскому замыслу. Но какое это имеет отношение к нашей любви к фильму? Никакого. [more]Знакомство. При игре на скрипке Холмс двигает смычком совершенно не под музыку. Кто завязывал боксерские перчатки джентльменам? Спички, которыми всегда прикуривают Холмс и другие – стандартный советский коробок с заклеенными белой бумажкой этикеткой. Из отверстия змея выползает темно-серая одноцветная. А на лице доктора она уже светло-зеленая в серых пятнах. Кресла, в которых сидят главные герои с обивкой одного цвета, но совершенно разные по форме. Как это понимать? Кровавая надпись. При игре в шахматы у Холмса нет ферзя на доске. Он берет своего короля, ставит его в противоположный угол и заявляет Ватсону «вам мат!». При съемке места происшествия и трупа в заброшенном доме фотограф не открывает объектив и не выдвигает задвижку, а его помощник полисмен пыхает вспышкой. Смертельная схватка. Каким образом главное вещественное доказательство – вырезанный круг стекла вместо полиции оказывается у Мориарти? Мориарти в доме Милвертона отдает заряженный револьвер Холмсу (Холмс потом целится им в дверь), отнятый у него ранее его людьми, и начинает тому угрожать один на один. Не чушь ли? Когда в руку Холмса в водопаде стреляет полковник, на ней нет крови и она висит в воздухе, хотя рука висящего человека должна сразу исчезнуть из вида. Охота на тигра. В игре в рулетку на втором броске крупье говорит: «12, черное, четное». 12 в любой рулетке красное. В той рулетке в фильме при крупном кадре – это явно видно. Джентльмены кроме жетонов кладут деньги на игровое поле. Это нонсенс особенно при многочисленных игроках. Когда Ватсон был обвинен – к нему явились посреди ночи и притащили свидетеля. Кровь на полу просвечивает до рисунка на паркете – клюквенный сок. Окно напротив кабинета, в которое стреляет полковник в Холмса - это то же окно, в которое влезает Караченцов в Кровавой надписи. Полоска в правом сегметре среднего ряда. Пятна на третьем сегменте нижнего ряда. Хотя у Караченцова оно более грязное. Полисмены поднимают и берут под руки полковника, имея в руке по револьверу каждый. Это нонсенс. Духовое ружье, стреляющее бесшумно револьверной пулей с невероятной силой... Н-да. Собака Баскервиллей. Доктор Мортимер восхищается развитым черепом Холмса, а Мориарти напротив, был разочарован в развитии его черепа. Нонсенс. При покраске ботинок светло-коричневого цвета черной пастой цвет ботинок не меняется – получается черте что. В оригинале – более логичное объяснение. Михалков постоянно говорит самый главный штамп всех времен и народов «Вы знаете...» Степлтон – специалист по бабочкам, энтомолог - показывает Ватсону, какие бабочки бывают на болотах и говорит как страшный дилетант – крутит пальцами, показывая непонятно что, как человек, которому не хватает слов: «и бабочки там такие-всякие...» Специалист по бабочкам мог бы назвать пару видов на латыни. Степлтон начинает отстреливаться, хотя, пытаясь удрать, он только выдал этим себя против троих вооруженных людей – нонсенс. В оригинале более логично. Миссис Хадсон спрашивает Холмса: «Это правда?». Потом переспрашивает Ватсона: «Это правда?» Сокровища Агры. Снова скрипка и снова движения Холмса невпопад. «Тогда и я скажу – слава богу». (Вы, Ватсон лучше любого сокровища). Хочется, подражая Станиславскому, закричать – не верю! Такая любовь сыграна не была. «20-век начинается». (Не люблю эти серии. Самые неинтересные и слабые. Некомфортное освещение и раздражающая музыка, плюс разведчиковый роман и постаревшие актеры – и все было испорчено. На мой взгляд самые удачные - это первые 35 минут первого фильма "Знакомство"). Жена Ватсона зовет его Джон. Тем не менее, его ранее звали Джеймс. Премьер-министр при пересмотре писем в шкатулке оговаривается и говорит «Письмо лорда мэру». Какого лорда? И что оно делает у премьер–министра, если это письмо мэру? В оригинале «Письмо лорда мэра». Вообще удивительно, как изменились Ливанов и Соломин с первых фильмов. Всего за 3 года (1983-1986). Молодой Ватсон и моложавый в самом расцвете сил мужчина Холмс в первых фильмах (1979-1983). Холмс стал скорее стариком, а Ватсон обрюзг и стал походить на пожилого актера Пуговкина.[/more]

Ответов - 300, стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 All

bigb: Сирано пишет: Дрэббера, наверное, он тоже не знал. Трупа чего пугаться, его пусть Рэнс пугается, рычал Тоби, судя по всему - на живых людей.

Сирано: bigb пишет: его пусть Рэнс пугается Рэнс?..

maut: Сирано Вам надо срочно пересмотреть Фильм.


maut: bigb пишет: рычал Тоби, судя по всему - на живых людей. Это да. Ну может Холмс ему как маркеру крикнул: "Брысь!" А нам не показали

bigb: maut пишет: может Холмс ему как маркеру крикнул Многое осталось за кадром, пожалуй, все-таки странные взаимоотношения между инспектором и ручным псом, то он убегает за дверь от простых команд, то привычно кидается всякий раз за таблетками как за лакомым кормом... Видимо, что-то вырезано, вы правы.

Pinguin: maut пишет: Вам надо срочно пересмотреть Фильм Дважды!

Рени Алдер: bigb пишет: команду «сидеть» подопечный понимал ее очень своеобычно Да ладно вам. Это же английская, воспитанная собака. Она пошла искать стул, чтобы на него сесть.

bigb: Рени Алдер пишет: Это же английская, воспитанная собака. Она пошла искать стул В этом случае остается радоваться, что Лестрейд не отдал команду «Служить», а то не известно до каких административных высот она могла добраться.

bigb: Заведомо известно, что в оригинальных произведениях Холмс, бывает, что трясется от беззвучного смеха. В экранизации же смех его беззвучным назвать невозможно при включенном звуке. Однако, приятно, что в угоду этой черте характера детектива один из персонажей обладает удивительным даром эффективно выражать свои эмоции и даже осуществлять общение никак при этом не обнаруживая себя звуковым рядом! Трудно поверить, но этим действующим лицом оказался кучер экипажа, в котором ехали на встречу с таинственным доброжелателем невеста с Доком и Холмс в серии «Сокровища Агры». Если посмотреть и прислушаться на самый подъезд экипажа к театру «Лицеум», то можно услышать лишь цокот копыт, хлопанье дверцей и некую музыку слаженного и не показанного оркестра. Надо видеть, как удивительно мимически выразительно при этом кучер открывает рот и кричит, тормозя; потом очевидно, говорит сакраментальное «тпру!» и буквально орет «нно-о!», когда экипаж, наконец, освободился (не беря при этом денег с ездоков). Стоит признать, что, будучи поражен блистательной компанией и не желая нарушать прозаическими, не всегда благозвучными, командами вальс Штрауса и ход размышлений великого сыщика, кучер общался со своими лошадками в инфразвуковом диапазоне.

Pinguin: Меня терзает смутное дежа вю, но наблюдение отличное!

bigb: Pinguin пишет: смутное дежа вю Уже было? Но в разделе Овсянки я такого не заметил. Pinguin пишет: отлично Спасибо!

Pinguin: В закромах сайта ждут своего часа около 100 неопубликованных тарелок Овсянки.

Ashka: Pinguin пишет: В закромах сайта ждут своего часа около 100 неопубликованных тарелок Овсянки. Главное, публиковать их постепенно, чтобы они хорошо переваривались!

Сирано: Pinguin пишет: ждут своего часа около 100 неопубликованных тарелок Овсянки из неопубликованных песен сэра-администратора: "Раз - овсянка, Два - овсянка И овсянка в третий раз. А на лишнюю овсянку Где мне взять крупы для вас?"

bigb: Когда в серии Сокровищ Холмс на лестнице говорит — "Ирэн Адлер – это хороший урок не только для меня, друг мой" — он это говорит в буквальном смысле, то есть обращается не только к коллеге, но к гораздо большей аудитории. Выясняется это очень просто. Если обратить внимание на левый нижний угол зеркала, то в нем виднеется голова присутствующего в комнате еще одного человека. В процессе вхождений в свои комнаты она ненадолго исчезает. А потом вновь появляется, когда двери уже закрыты. Неужели это миссис Хадсон, вернувшаяся за кофейником? Но темный цвет волос не оставляет сомнений, что это некто иной. Остается надеяться, что эта голова, к которой в том числе обращается Холмс, сохранит в своей памяти это высказывание и поостережется впредь влияний личных симпатий, если ей понадобиться вдруг делать какие-либо выводы.

Рени Алдер: Это миссис Хадсон в парике.

Сирано: bigb пишет: к гораздо большей аудитории Ну, это известное дело - привидения на Бейкер-стрит в доме 221б были как у себя дома. Ведь, как мы знаем, мистер Шерлок Холмс тоже какое-то время был "диким, но симпатишным" привидением.

bigb: Рени Алдер пишет: Это миссис Хадсон в парике. Еще один парик? Это несколько самонадеянно с ее стороны... Сирано пишет: привидения на Бейкер-стрит в доме 221б были как у себя дома. Видимо, Холмс, как Химик сделал особое покрытие зеркала с тем, чтобы в нем отражались даже привидения (по рецепту доктора Конана Дойля).

Pinguin: Это было в Овсянке со дня открытия, хоть и с более скудным описанием.

Рени Алдер: Pinguin'чик, миленький!! А можно в этой теме кусок заглавного поста убрать под кат?.. А то пока пролистаешь - уже и на пенсию хочется



полная версия страницы