Форум » *Овсянка* » Vote: Какой формы абажур у этой лампы? » Ответить

Vote: Какой формы абажур у этой лампы?

Pinguin: Когда-то safomin25 писал про этот светильник: [quote]Ну вот - "Собаке...". Сэр Генри заявляет, что только собиратется провести в БХ электричество, а, когда Ватсон подпрыгивая от холода, ложится спать в своей комнате, на столе рядом с кроватью - типичная электрическая лампа - тонкая ножка и абажур, причем такого уже модернового дизайна, такие можно было увидеть еще в 1930-х годах. Но главное, что - типично электрическая. У керосисновой должна была бы быть емкость, а тут ничего подобного. Дополнительное подтверждение тому, что светильник - электрический - горизонтальное расположение продолговатого абажура. У светильников с открытым огнем он бы мгновенно закоптился, поскольку некуда было бы деваться продуктам горения. У светильников с открытым огнем стекла (круговые или плоские) могут быть расположены только вертикально, а сверху должно быть отверстие для выхода указанных продуктов.[/quote] И я всё не мог понять, где тут "горизонтальное расположение продолговатого абажура". А потом понял, что он рассматривал этот абажур как полусферу, которой источник света накрыт, как шапочкой. Но я-то всегда считал, что это плоский экран в форме веера. Была бы полусфера - освещение было бы более равномерным. А здесь - посмотрите, как ярко освещена постель и в какой тени находится вся комната. И какую резкую тень отбрасывает Ватсон с сигарой. Источник света явно ничем не закрыт с той стороны. Для всех ли это очевидно или есть другие версии? Давайте проверим.

Ответов - 10

Palmer: 100% светильник электрический с веером - это видно по яркости света и направленности. Думаю, спецом выбрали такой веер для освещения Ватсона в кадре. Иначе было бы темно для съёмки. В реальности у Ватсона светильник мог быть примерно вот таким.

Pinguin: Ну хорошо, относительно формы светильника разногласий вроде нет. Но тогда из чего мы можем сделать вывод, что он именно электрический? За экраном может быть лампочка, но может быть и свеча. Разве нет?

Алек-Morse: На скорую руку нашёл через Гугл вот такой артефакт - викторианский экран для свечи. Ручная работа, естественно. Правда, предмет отдельный. https://www.fayrehalefarm.com/shops-at-fayrehale/antiques/victorian-needlework-face-screen-heat-shield-ca-1870-1890/ Верю, что были и совмещённые конструкции - светильник (вставлялась свеча) с экраном, отражающим и рассеивающим свет. Пока нашёл только вариант с латунным полуабажуром: https://www.aaac.com.au/auction-lot/rare-victorian-nickel-candle-lamp_E914069B85 (смотреть через vpn)


Алек-Morse: Ещё интересная вещь из 19 века, предназначение которой не до конца понимаю. Возможно, чтобы создавать тень для работы с микроскопом? Если я правильно уловим мысль при переводе... https://www.antiques-atlas.com/antique/victorian_cased_microscopy_candle_light_shade/as542a489 Но есть что-то общее в конструкции.

Palmer: Очень похож на веер из фильма. Предназначался для защиты глаз от постороннего отвлекающего света для микроскопистов. Такой реквизит вполне мог попасть на съемочную площадку.

Palmer: Пересмотрел ещё раз фрагмент из фильма. Для свечи слишком яркое и ровное освещение. Пламя совсем не дрожит, игра его (тень) начинается только тогда, когда Ватсон кладет голову на подушку. До этого освещение равномерное.

Pinguin: Palmer пишет: Очень похож на веер из фильма Да. Скорее всего, его можно развернуть на любой угол. Для свечи слишком яркое и ровное освещение. Пламя совсем не дрожит Вот! Я тоже это заметил, но не стал говорить, чтобы не сбивать с мысли.

М.Р.: Я так понял смысл веера в том, что получить рассеянный свет, который не слепит глаза? Но тогда бы он должен быть между свечей и Ватсоном. А здесь его наоборот поместили, чтобы скрыть от глаз зрителя источник света.

Palmer: М.Р. пишет: чтобы скрыть от глаз зрителя источник света. Совершенно верно. Скрыли лампочку накаливания. А когда Ватсон полностью лёг — несколько секунд с помощью тени имитировали дрожание пламени. У меня были советские светильники с маленькими лампочками. Их легко скрыть с помощью такого веера.

Pinguin: Если уж на то пошло, то были советские лампочки, имитирующие пламя свечи.



полная версия страницы