Форум » *Овсянка* » Загадка перемещения предметов » Ответить

Загадка перемещения предметов

баски: Здравствуйте! Сколько лет смотрю фильм, и неизменно мозг фиксирует некоторые мелочи.Ляпами ,пожалуй, это не назовешь, но он (мозг) задает вопросы... :))) В "XX веке" Холмс кладет письмо, возвращенное миссис Хоуп, в шкатулку с документами, принесенную ею из спальни. И делает это довольно быстро, т. к. внизу уже стоят мистер Хоуп и премьер-министр, если помните. Явственно видно, что письмо попадает под второй, максимум - третий, лист из бумаг, лежащих в шкатулке. Когда же, находящийся на грани истерики мистер Хоуп, начинает нервно демонстрировать окружающим документы из шкатулки, нужное письмо оказывается шестым или даже восьмым по счету. Можно, конечно, предположить, что оно перемистилось во время транспортировки из в спальни и обратно, как предположили наши герои перед вскрытием таковой, но... :)) И, кстати, о произношении фамилии ХОУП. Все посетители форума, вспоминая "Знакомство", называли героя Н. Караченцова имеено с буквой У. Видимо потому, что так он прописан в книге. В нашем же фильме Холмс четко произносит ее не иначе, как ХОП. Мне всегда это резало слух, почему-то... Хотя это сущий пустяк. :)) А вот И. Смоктуновский, в роли премьер-министра, очень смачно произносит ее, поздравляя счастливого мистера Хоупа. :)) Если это уже обсуждалось, прощения прошу и снисхождения! Есть еще приятные мелочи. Но это потом.

Ответов - 13

maut: баски пишет: В "XX веке" Холмс кладет письмо, возвращенное миссис Хоуп, в шкатулку с документами, принесенную ею из спальни. И делает это довольно быстро, т. к. внизу уже стоят мистер Хоуп и премьер-министр, если помните. Явственно видно, что письмо попадает под второй, максимум - третий, лист из бумаг, лежащих в шкатулке. Когда же, находящийся на грани истерики мистер Хоуп, начинает нервно демонстрировать окружающим документы из шкатулки, нужное письмо оказывается шестым или даже восьмым по счету. Можно, конечно, предположить, что оно перемистилось во время транспортировки из в спальни и обратно, как предположили наши герои перед вскрытием таковой, но... :)) Кто-то тряхнул шкутулку вот письмои переместилось. (с) тут как раз никакой загадки.

Pinguin: Что говорить, если сам ВБЛ частенько произносит ШерлОк Холмс...

баски: Про встряхивание, произнесенное Ватсоном, и я написал. :)) Но с какой же силой надобно было трясти несчастную шкатулку! :))) Так же, как и Адабашьян как-то по особенному произносит фамилию своего героя. В полунос, через ударение на первое Е. :))


Правда: Pinguin пишет: Что говорить, если сам ВБЛ частенько произносит ШерлОк Холмс... И буква "й" в фамилии инспектора почтоянно путешествует то в первый слог, то в последний

Pinguin: Это такая утончённо-пренебрежительная форма - называть Лестрейда Лейстредом.

Лоттик Баскервилей: Впору дополнить название темы "и бегающих букв".

Dutchman: баски пишет: В "XX веке" Холмс кладет письмо, возвращенное миссис Хоуп, в шкатулку с документами, принесенную ею из спальни. И делает это довольно быстро, т. к. внизу уже стоят мистер Хоуп и премьер-министр, если помните. Странно, но мои упрямство и длительность галлюцинаций (я как раз мысленно, закрыв глаза прокручиваю этот сюжет - коллеги думают, что я подустал) подсказывают мне, что кладет письмо Холмс как раз неторопливо - все трое стоят, сияя от счастья и любуются друг другом. Спешки там никакой нет. И кладет Холмс письмо не под третий или второй лист, а под прямо под какую-то свернутую рукопись. Потом Ватсон робеет, парирует, что никогда не писал стихи и в конце концов леди Хильда пускается в рассказ зачем она это сделала. А внизу, если верить ушам леди, кроме дворецкого пока никого нет... ну разве что леди рванулась в спальню, забыв в спешке шкатулку... из-под какого листа вынимает министр злополучное письмо - не помню. Прийдя домой, протрезвею, и пересмотрю заново

irussia: Правда пишет: И буква "й" в фамилии инспектора почтоянно путешествует то в первый слог, то в последний Да-да я тоже замечала... Ударение ведёт себя аналогично - то ЛЕстрейд, то ЛестрЕйд.

Лоттик Баскервилей: Если бы это было индийское кино, можно было бы говорить о близнецах...

Dori: И сына майора Шолто называют то Таддеуш, то Бартоломью...

maut: Dori пишет: И сына майора Шолто называют то Таддеуш, то Бартоломью... Их было двое

Dori: maut, я еще написать не успела, вы уже ответили))

Алек-Morse: юмористы ежели такое было бы не на форуме 221б, а в открытом интернете, я процитировал бы вас в теме "От курьёза до сурьёза..."



полная версия страницы